Нерданель выдохнула.
Продажный певец приглашает на праздник. Предлагает пойти вместе. Великая честь!
Супруга Феанаро ещё долго злилась, смотрясь в зеркало, а потом вдруг подумала, что и правда слишком долго не выходила в свет. Может, стоит принять предложение? А что, если узнает Куруфинвэ?! Хм… Да пусть узнает. Пусть! Пусть знает, что мечом надо не в брата тыкать, а применять его в более мирных и приятных целях.
Подумав о пылкой страсти, охватившей Феанаро и её саму века назад, Нерданель улыбнулась. Их животворящий огонь, питающийся от слияния двух сердец и тел, подарил жизнь самым лучшим в Арде мальчикам, и Нерданель безумно скучала по этому бушующему, неукротимому пламени.
— Решено, — сказала она своему отражению в огромном зеркале, — схожу с Акларикветом на праздник, а потом поеду в Форменоссэ. Пусть Феанаро знает, что я всё равно его люблю.
***
Струна лопнула, издав короткий отчаянный стон, и музыка оборвалась. Менестрель с удивлением посмотрел на инструмент, не понимая, как так вышло, ведь сейчас его арфой управляла магия, а не пальцы. Феанаро и Туркафинвэ обернулись на Макалаурэ, и тренировочные шесты опустились.
— Что это значит? — с угрозой в голосе произнес глава семьи, словно обвиняя сына. Менестрель развел руками.
— Что бы это ни было, — беловолосый эльф поддел ногой упавший шест, крутанул в воздухе и схватил за середину, — это не могли заметить только мы. Пойду спрошу, кто что видел.
— Эонвэ скоро вернётся, — осматриваясь, процедил Феанаро, — он точно должен знать, что происходит. Тренировка окончена! Все в крепость!
В этот момент Куруфинвэ уже не думал ни о струне, ни о сыновьях, ни об отце. Сильмарили! Они надёжно спрятаны?! Надо выставить у сокровищницы больше охраны! И самому быть поблизости.
«Плохая идея, — подумал Туркафинвэ, — очень плохая. Если что-то назревает, как раз Форменоссэ и становится самым опасным местом. Нельо должен знать о случившемся. С ним и обсужу!»
***
С портрета смотрели слишком живые глаза. Слишком. Они были прекрасны, но встречаться с картиной взглядом вдруг стало очень страшно.
Финвэ всегда был прекрасным художником и не снискал громкой славы только из-за специфики своих творений, которые почти никто и никогда не видел.
Когда беды одна за другой посыпались на голову, и король, потеряв титул, стал изгнанником, а потом едва не умер внук, Финвэ окончательно замкнулся в себе, и с тех пор рисовал только один единственный образ. Эльф вкладывал в изображения все накопившиеся за годы чувства: вину, тоску, боль, отчаяние, потерю надежды… Всё это Финвэ очень тщательно прятал, и никто не догадывался, что чудаковатый легкомысленный владыка просто спасается любыми доступными способами от жестокой правды, которую он не желал принимать.
Взгляд с картины пронзал плоть, добирался до самого сердца, заставляя его сжиматься и трепетать.
— Мириэль, — прошептал Финвэ, — может, ещё не все кончено? Может, здесь, в благословенной земле Валар, всё же есть место для настоящих чудес?
Ответом была тишина, среди которой оживший взгляд с портрета угас, вновь став пустым и всего лишь нарисованным.
***
— Отцу это не понравится, слишком топорно, — сказал Майтимо брату, спрыгнув к нему с низкой части крепостной стены, которая составляла в высоту примерно четыре эльфийских роста. — Курво, вы с близняшками расслабились.
— У нас есть имена! — возмутился Питьяфинвэ.
— Мы Амбаруссар! — напомнил Тэлуфинвэ.
— Буду знать, — отмахнулся старший Феаноринг. — Смотри, Курво, — он указал рукой на витой шпиль ближайшей башни, сплетенный из согнутых стрел, — его высота отличается от соседнего.
— Я не буду переделывать проект! — бросил чертеж на камни Питьяфинвэ. — Это твои строители криворукие!
— Вот именно, — подбоченился Тэльво.
— Что? — Нельяфинвэ сощурился. Его голос прозвучал негромко, но младшие братья сразу сникли.
— Ладно вам, — вмешался Куруфинвэ. — Не срывай злобу на детях, Нельо, это недостойно.
Майтимо хмыкнул, но конфликт был исчерпан.
— Сам ты дитё! — со злостью пнув чертежи, Питьяфинвэ ушёл, ругаясь, в сторону основного здания крепости. Тэлуфинвэ следовал за старшим Амбарусса, положив ему руку на плечо.
— Нельо! — окликнул брата Туркафинвэ. — Есть разговор.
— Почему-то со мной в последнее время тебе говорить не о чем, — с обидой поджал губы Куруфинвэ-младший.
Вдруг он взял пальцами висящий на шее ажурный кулон с огромным рубином, обрамленным платиново-бриллиантовыми лучами. Камень, никогда не проявлявший никакой магической активности, вдруг потемнел и перестал быть прозрачным, словно его изнутри наполнили… Кровью?
— Что это?! — удивился Куруфинвэ, поднимая глаза на братьев.
«Большой праздник у Валар… — начал судорожно соображать Туркафинвэ. — Эонвэ… Который в последнее время часто отсутствует… Оромэ, исчезнувший, когда «хворому» больше не требовалась особая забота… Мелькор… Выгнанный отцом… Возможно, скоро закончится срок изгнания… Король — Нолофинвэ, как и предупреждал отца Мелькор… Братья всегда выбирают братьев… Валар — братья…»
Все эти мысли складывались в весьма неприятную картину, в которую не хотелось верить, но Туркафинвэ уже не питал никаких иллюзий насчёт добра и справедливости. И всё чаще вспоминал меч предательства, данный ему отцом…
— Нельо, поговорить надо, — повторил Туркафинвэ, уже передумав вести беседу о том, о чём планировал изначально.
Братья вышли за ворота и направились к реке. Свет Телпериона ярко сиял, но от этого холодная северная природа становилась ещё менее дружелюбной. Поднявшийся ветер пробирал до дрожи. И только Хуан, радостный, что его выпустили на волю, с весёлым лаем носился по скалистым склонам.
— Что-то странное творится, заметил? — напряжённо произнес Туркафинвэ, пиная круглые камни размером с кулак. — Валар из-за праздника, кажется, перестарались с чарами.
— Мне было некогда замечать, — задумчиво отозвался Майтимо, поправляя бинт на левой ладони. — У нас шпили разной высоты, и никто не хочет признать свою ошибку.
— А я говорил, что башен уже слишком много!
— Башен много не бывает.
Туркафинвэ посмотрел на перебинтованную ладонь брата, и тот отмахнулся от незаданного вопроса.
— Я думаю, — сказал Тьелко, — нам всем тоже нужен праздник. Не смотри на меня так. Я не предлагаю ехать в Тирион. Просто нам семерым надо собраться и отправиться на охоту вместе. Когда мы все вместе отдыхали в последний раз? Ты помнишь?
Майтимо задумался. Пауза была долгой, в итоге он с тенью улыбки покачал головой.
— Нет.
— И я. Нет. Несправедливо — все празднуют, а мы заперты здесь, всеми забыты. Надо тоже повеселиться.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Нельяфинвэ. — Отец пусть с дедом вдвоем посидят, побеседуют. А мы от них отдохнем. А после… Праздника… Продолжим…
— Дались тебе эти шпили! — рассмеялся Туркафинвэ, хлопая брата по плечу.
— Не мне, — отрешённо произнес Майтимо. — Отцу. А я просто не хочу с ним снова ссориться.
— Я правда не специально! — сделал невинные глазки Тьелко.
Нельяфинвэ снова отмахнулся.
— Пойдем собираться. Ты прав, надо всем вместе отдохнуть.
***
— Пап, пап, ну скажи, почему в этот раз намечается такое пышное и особенное событие? Ведь Праздник Урожая бывает часто, я их уже много видел, был на десяти, наверно, но никогда ещё не приходило приглашения столь категоричного! Всем явиться, и отказы не принимаются. А, пап?
Финдарато самому это было интересно, в голове крутилась злая шутка о причинах столь грандиозного масштаба, но юному сыну он говорить об этом не стал.
— Посмотрим — увидим, — улыбнулся Финдарато, поправляя широкие браслеты из золота, серебра и чернёного мельхиора с опалами и хризолитами.
Расшитая тончайшими золотыми нитями зелёная накидка в равной степени прекрасно смотрелась бы и на нем, и на Амариэ, и Финдарато подумал, что, возможно, есть смысл отдать её жене, которая почему-то очень любит закрывать свою красоту пышными плотными одеждами, капюшонами, прятать изящные руки в широченные рукава… Конечно, на фоне блистательной прелестницы Артанис Амариэ проигрывала, но это вовсе не повод так переживать. Тем более у неё лучший в Арде муж, самый красивый уж точно. И самый милый и добрый сын. Почти такой же красивый, как папа.