Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Финдарато Инголдо не пояснил мысль, однако Андрет поняла: он намекал на заслуги своего народа в борьбе с Морготом, а ещё, вполне вероятно, поймал собеседницу на отсутствии последовательности в речах — действительно, какая связь между смертностью людей и сменой эпох? Появление Итиль и Анар на небесном куполе Арды, если речь об этом рассеявшем тьму свете, — не имеет отношения к судьбе атани.

Сестра вождя хотела начать спорить, правда не успела придумать, с чего начать, но эльфийский король вдруг просиял, и взял в руки сборник легенд, который составляла Аданэль уже будучи старой.

— И вы, — не дал Андрет оформить мысль Инголдо, — и мы — Дети Эру. Так учили нас Валар. И наша, и ваша судьба — Замысел Творца.

— Вы, Калаквэнди — Светлые Аманэльдар, — скривилась сестра вождя, — в своих суждениях такие же, как и не светлые, хоть и видели сделавший вас особенными Валинор! Наши предки, скитаясь по Средиземью, встречали разных… Квэнди. И все они говорили одно и то же! С чего вы решили, что человеческая смертность изначальна и задумана Творцом? Почему вы допускаете мысль, будто так и надо, что одни — хрупкие и недолговечные, а другие — могучие и бессмертные?! В ваших «легендах», — это слово прозвучало особенно язвительно, — говорится, будто мы — ТОЖЕ Дети Эру. Но ведь и для вас мы — несмымлёныши, слепые котята, дети, которым не суждено вырасти! Вы, конечно, бесспорно, нас любите — о, да! — но мы для вас — низшие твари, на которых можно взирать сверху вниз, с высоты своего величия! Мощи и мудрости! Вы смотрите снисходительно: с жалостью или осуждением.

— Вы близки к истине, — листая страницы и посматривая на другие переплёты, словно что-то выискивая, внезапно согласился Финдарато, чем снова выбил почву из-под ног собеседницы. — Многие мои сородичи думают примерно так, однако не все. И уж точно не я, Андрет.

Прозвучавшее имя заставило внутренне сжаться. Безличный разговор: «мы», «вы», «они» был проще, оставлял место для отступления, но теперь… Требовалось срочно действовать!

— Король — часть своего народа. «Я» здесь неуместно, — прищурилась сестра вождя эдайн.

— Мы, Андрет…

— И обращаетесь вы, Эльдар, к моему народу — не ко мне.

Финдарато высоко поднял брови, отложил книгу. Служители библиотеки, уже трое, то и дело проходившие мимо «по своим делам», моментально исчезли, однако дверь осталась прикрыта неплотно — при желании можно было продолжать подслушивать. Похоже, Инголдо это нисколько не смущало. Впрочем, Андрет знала: этот эльф всегда любил играть на публику. Зачем он вообще стал королём? Выбрал бы работу по душе — пел бы в театре! Его бы больше любили. Наверное.

— Мы не в шутку называем вас Детьми Эру, — синие глаза посмотрели пугающе, словно сквозь аданет. — Именем Создателя никто из нас никогда не шутит и не его упоминает просто так. Это либо мольба, либо Клятва, либо истина в нашем понимании. Мы говорим так, ибо знаем, — последнее слово прозвучало громче и твёрже, — знаем! А не потому, что так «говорится» в наших «легендах». Мы считаем вас своими родичами, и родство наше — будь то плоть «хроа» или дух «феа» — гораздо глубже и теснее, нежели общая связь между нами и всеми живыми «тварями» Арды. И даже — этими «тварями» между собой.

Не понимая, издевается Финдарато Инголдо или нет, Андрет сделала крайне заинтересованное лицо, стараясь не думать о том, что от такой подвижности и выразительности на коже появляется больше морщин. Сейчас это неважно: главное — не отступить, не проиграть. Эльфы не должны всегда чувствовать себя победителями!

— Тварями, — прошипела сестра вождя, и король просиял. Опять придумал выход из неудобного положения!

— Мы любим всех, кто живёт в Средиземье! — певуче произнёс Инголдо, делая акцент на названии земли и отрешённо смотря в пустоту, будто что-то вспоминая. Андрет захотелось уточнить про валинорскую родню и мудрых благих Валар, но владыка не позволил себя прервать: — Любим по мере их достоинства! Зверей и птиц, дружных с нами, разумеется, — синие глаза пронзили собеседницу. — Любим деревья! Цветы, увядающие быстрее людей.

Где цветы? Дай мне ответ.

Где они остались?

Где цветы? Дай мне ответ!

Где теперь растут?

Где цветы? Дай мне ответ.

Девушки сорвали, и вот их нет…

Когда же все это поймут?

Перешедшая в пение речь вскружила голову, Андрет встала и прошлась вдоль книжных полок. Эльфийский король опасно балансировал на грани между поучительной речью и оскорбениями, но желание победить в игре не позволяло аданет прервать беседу.

— Когда цветы уходят, — заговорил Инголдо, снова берясь за книгу — на этот раз толковый словарь, — мы тоже жалеем о них, хотя это часть природы растений, как и рост, и цветение.

«Цветы уходят, — подумалось сестре вождя, — и люди уходят. Для эльфов всё едино! Это мы о себе говорим «умираем», а о растениях — «увядают»! А бессмертные…»

— Но о вас, наших ближайших родичах, — тут же пояснил король, — мы скорбим куда сильнее! В нашей памяти остаётся больше потерь, нежели в вашей, и от этого нам в разы больнее. Но ведь в Средиземье всё недолговечно, мы догадывались, куда шли, пусть и не осознавали до конца. Я лишь не понимаю, почему мы не имеем права считать смертность частью вашей природы? Вы ведь рождены здесь. Как и цветы. Разве сами вы думаете иначе? Из всего сказанного ранее можно сделать вывод, будто вы уверены, что мы заблуждаемся.

Андрет прошлась вдоль полок, на миг опустила голову, выдохнула и с вызовом, гордо расправив плечи, произнесла:

— Да, король Ном. Вы все заблуждаетесь. И забываете, что тоже родились здесь.

Примечание к части Песня "Где цветы" исп. М.Макарона и Мегаполис

Один из материалов по Атрабет http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/kolzo_mo/finrod.shtml

Атрабет. Athrabeth "Finrod ah Andreth". Смерть нам навязали

Финдарато удивлённо склонил голову набок. Со стороны было непонятно, что именно изумило его: сам факт спора, прямое обвинение или напоминание о происхождении Квэнди.

— Вы заблуждаетесь, — повторила Андрет, осмелев. — И все, кто думает так же, как вы. И само это заблуждение — тьма. А мы, — аданет растерялась, как лучше назвать своих сородичей: зная, насколько придирчиво и ядовито эльфы цепляются к словам, промахнуться не хотелось, — мы, люди, думаем по-разному. Одни говорят так, другие — эдак, но большинство не думают вовсе, а значит, слепо верят, будто мир всегда был именно таким, как сейчас, в краткий миг их жизни, и останется таким вечно. Они даже не задумываются, нравится им это или нет! Главное — просто!

— Это следствие невежества, — серьёзно сказал Финдарато, начав активнее искать что-то среди книг. — Но ведь мы вас учим, преподаём историю Арды, начиная с Айнулиндалэ!

— Многие не способны правильно произнести это слово, — бросила сестра вождя. — Вы учите, но не всем ваша наука нужна! Вы не понимаете, что знание имён Валар никак не поможет плотнику или пахарю? Или то, в какой очерёдности прибыли Нолдор в Средиземье? Какие цели были у каждого лидера перехода…

— Исхода.

— …и как зовут валинорских королей? Скажи, зачем прядильщице или мяснику эти знания? Как ты объяснишь их необходимость ребёнку, не способному выучить названия ягод и грибов и запомнить, какие из них нельзя есть?

— И в этом смысл свободной от эльфов школы? — терпеливо уточнил Инголдо, снова взяв записи Аданэль. — Объяснить так, чтобы стало понятно?

Андрет почувствовала себя загнанной в угол и разозлилась.

— Нет! — она выдохнула, заговорила спокойнее. — Мы постараемся дать те знания, что необходимы здесь и сейчас, в этом неизменном для маложивущей твари мире!

— Вы хотите лишить себя знаний о прежних эпохах? — во взгляде синих глаз проступило сожаление и безнадёжная тоска. — Все имеют право знать, что сначала была лишь пустота Эа, потом зазвучала Песнь Творения, и во тьме возникла Арда. Позже наступила Эпоха Светильников, затем — Древ. Это ведь чудо — узнать, что когда-то не было на небесном куполе солнца и луны, а их хранителей любой аманэльда мог встретить на празднике и поболтать! Полагаете, кузнецам и кухаркам это совсем не интересно?

1017
{"b":"815637","o":1}