Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тебе что, доставляет удовольствие понимание, что твой брат мучается под пытками?!

Морифинвэ, всё ещё смотря в сторону, пшикнул.

— Ладно! — Макалаурэ вскипел. — Если тебе плевать на Нельо, подумай о нас! О себе в конце концов! Нас станут презирать!

— Не станут, — Морифинвэ налил себе вина, — открыто нас не осудят, ибо тот, кто это сделает, должен будет возглавить спасение короля из лап зла. Никто, Кано, никто не осмелится. Поверь.

***

— Он мне угрожал, представляешь? — Туркафинвэ привычно разминал ногу, хотя перелом давно уже зажил, и побелели шрамы. Но, нервничая, Нолдо снова начинал тереть место травмы. Не замечая этого.

Куруфинвэ поднял глаза от карты месторождений полезных ископаемых, найденных за последние три сотни дней. Ожидая совсем иных вестей, но понимая, что искреннего сочувствия не будет всё равно, причём заслуженно, как два языка пламени похожий внешне на великого отца эльф отложил свитки. И подавил тяжёлый вздох. Тьелпе…

— Да что он тебе сделает? — устало отмахнулся Куруфинвэ, отводя взгляд.

— Он обещал меня отравить, если я ещё раз попробую послать к Руссандолу убийц.

Курво рассмеялся, хотя глаза остались печальными.

— Не смешно, брат, — Туркафинвэ начал ходить туда-сюда вдоль стола, всё ускоряя шаг. — Надо уехать на охоту. Мне необходимо развеяться. И тебе. Ты знаешь, что этот полоумный пообещал Макалаурэ?

Взгляд Курво не изменился.

— Тебе плевать, ясно.

Беловолосый эльф стал крутить в руках короткие тонкие кинжалы. Лезвия засверкали молниями в алом свете свечей.

«Морифинвэ молодец, — думал Туркафинвэ, смотря на брата с плохо скрываемым презрением, — отправил моих верных от имени наместника на поиски подмоги в войне с Морготом и освобождении Руссандола, наобещал грядущих побед, а по факту оставил меня без военной поддержки. Гениально! И, главное, все довольны! Кроме меня».

— Собирайся на охоту! — скомандовал Тьелко. — Хуан давно не гулял далеко в лесах. Да и мы… Засиделись.

— В лесу тебя некому травить, — усмехнулся Куруфинвэ, вставая из-за стола и разминая руки. — Я так понимаю, мы уйдём надолго.

Туркафинвэ не ответил, но и так было ясно, что в город, названный в честь величайшего из Нолдор, он не станет спешить возвращаться.

Наугад во тьме

Бесконечные коридоры подземных пещер постепенно становились настолько привычными, что уже не вызывали ни удивления, ни восхищения, ни интереса, ни злобы. Начинало казаться, будто другой жизни вовсе не было, только тьма, петляния без каких-либо ориентиров наугад и постоянно досаждающее понимание, что вечно так продолжаться не может, и рано или поздно затянувшееся путешествие закончится. Только чем…

Огонь костра горел ровно, не искрил, не дымил, пламя ползало по углям, не поднимаясь выше, чем на ладонь, его языки отражались танцующими звёздочками в оскаленном зелёными клыками-кристаллами кварце в руке эльфа.

Подняв глаза на чертящего на своде пещеры схему пройденного пути Дуилино, Тьелпе случайно встретился взглядом с единственным оставшимся с ним собратом и сразу отвернулся, чтобы не видеть осуждения или насмешки, хотя ни того, ни другого не было. Эльф вообще в последнее время очень мало говорил и совсем не выражал эмоций. Внуку Феанаро всё больше казалось, что собрат воспринимает его, как свалившуюся из-за грани мира кару за братоубийство в Альквалондэ, и хотя, скорее всего, это было не так, отделаться от подобных мыслей не получалось, ведь… Как можно не осудить лидера отряда, когда из-за его глупости пришлось убегать от очередного чудища, а потом, придя на место, где расстались с товарищами, обнаружить только спускающуюся во тьму верёвку?

— Полагаешь, стоит пойти за ними? — негромко спросил Тьелпе, снова поднимая глаза на Дуилино.

Нолдо пожал плечами.

— Запасов у нас теперь достаточно, — с показным равнодушием произнёс он, — можем продолжить петлять. Вдруг повезёт?

— Нет, — сын Куруфинвэ-младшего убрал в сумку кварц и поднялся на ноги. — Лучше всё же попробовать догнать остальных. Уверен, они бы не оставили нам верёвку, если бы не хотели этого.

Дуилино, не говоря ни слова, стал собираться в дорогу.

Запалив факел и погасив костёр, Тьелпе вдруг вспомнил о матери и сёстрах. Уходя в Средиземье, чтобы уберечь близких от врага, Нолдо понял, что всё это время не он защищал, а его. Так больше не должно продолжаться! Только… Как всё изменить?

— Я спущусь первым, — совершенно без энтузиазма, со смирением произнёс Дуилино, привязывая трос к факелу. — Не пойми неправильно, Куруфинвион. Я не одно столетие золото добывал, лучше сориентируюсь в случае непредвиденных ситуаций.

Но Тьелпе всё равно понял неправильно.

***

Верёвка натянулась, волокна еле слышно затрещали, и тьма, разверзшаяся под ногами, показалась несоизмеримо более страшной, чем ранее.

Осторожно продвигаясь вниз, ориентируясь на голос Дуилино и хоть немного освещая себе путь факелом, висящим на тросе, Тьелпе вдруг словно наяву увидел перед собой лицо защищавшего его в Альквалондэ юного воина Аратэльмо. И услышал прозвучавшие тогда слова…

— Куруфинвион! — вернул в реальность голос Дуилино, донесшийся из тьмы. — До выступа пара захватов! Посвети под ноги!

Карниз из торчащих в отвесной стене камней выглядел ненадёжно, но начерченные на скале стрелки явно давали понять, что Элендил и остальные пошли именно этой дорогой.

Проделав путь в треть мили, Нолдор спрыгнули на землю, растрескавшуюся и иссушенную. Впереди внизу журчала вода, то и дело доносились чавкающие звуки, но кто или что их издавало, понять не удавалось. На всякий случай взявшись за оружие и опустив ниже факелы, двое эльфов стали высматривать знаки, оставленные собратьями, но ничего не видели. Во все стороны, насколько удавалось рассмотреть, простиралась плоская бесконечная подземная равнина.

И никаких следов. Совершенно.

Вода в подземном источнике была кристально-чистой и прозрачной, сладковатой на вкус, но красный песок на дне придавал роднику пугающий отталкивающий вид.

— Они должны были пойти к воде! — говорил сам с собой Тьелпе, умываясь. — Но почему здесь нигде нет следов?! Ведь за нами они остались! Земля не настолько твёрдая, чтобы на ней не отпечатывалась обувь!

Дуилино украдкой посматривал на молодого командира, лишившегося отряда, и продолжал молчать. Не в силах больше слышать тишину в ответ на свои речи, сын Куруфинвэ-младшего резко повернулся к собрату.

— Где они? — стараясь скрыть беспомощность в голосе, спросил Тьелпе.

— Скорее всего, — отмывая от пыли руки, с неохотой произнёс Дуилино, — продолжили путь по стене. Слева от нас обрыв, из невидимых во тьме глубин которого доносятся странные звуки, но именно туда устремляется поток. Есть смысл идти по течению. Также есть смысл идти против течения.

— Нет смысла лишь оставаться на месте, — мрачно произнес Тьелпе, вслушиваясь в отдалённое чавканье, смешавшееся с бульканьем и странным урчанием. Что это может быть?..

— Знаешь, Куруфинвион, — насторожился Дуилино, — полагаю, наши друзья не просто так не оставили здесь следов и, скорее всего, продвигались по стене. Нам следует поступить так же.

Подсознательно чувствуя, что собрат прав, сын Куруфинвэ-младшего подхватил вещи и поспешил прочь от приносящей странные звуки красной воды. Лезть по стене снова очень не хотелось, но, видимо, это всё же более безопасный путь, чем по твердой земле.

Когда под ногами опять разверзлась пропасть, опору на своде пещеры снова стало крайне сложно искать: количество выступов уменьшилось катастрофически. Надеясь, что пролом скоро закончится, и не придётся спускаться вниз, в чёрную бездну, эльфы осторожно продвигались вперёд. Удаляющиеся одно время странные звуки, доносившиеся из родника, вдруг начали приближаться. Нечто преследовало Нолдор далеко внизу, во мраке, не поднимаясь, но и не отставая. Воображение, словно издеваясь, стало рисовать жуткие картины случившегося с Элендилом и остальными, а главное, теперь ушло понимание, как быть дальше, ведь нельзя вечно продвигаться по отвесу.

252
{"b":"815637","o":1}