Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Прищурившись, с нарастающей злобой во взгляде, Финдекано, не понимая, почему на его появление так странно реагируют, сел как можно дальше от отца, но смотрел только на него. Пристально. Выжидающе.

Нолофинвэ сдержанно улыбнулся сыну и тут же снова переключил внимание на Глорфиндела, разворачивающего карту цепи подземных туннелей.

— Где Турукано? — почему-то спросил Финьо, хотя на самом деле ему это было абсолютно не интересно.

— Придёт, как освободится, — серьёзно произнес Нолофинвэ.

— Я могу продолжать? — смотря на Финдекано с едва заметной насмешкой, спросил Глорфиндел. — Туннели, сходящиеся к бывшему оружейному складу, обособлены, там нет тайных ходов. После пожара все они заблокированы. Зато почти под всем портом есть водоотводы на случай прилива. Ходы не слишком широкие, но по одному пролезть там возможно. Выводится вода в низину в лесу. Полагаю, надо всё это затопить заранее.

Нолофинвэ очень старался слушать своего воина, но мысли с завидным упорством сосредотачивались на Финдекано, который сидел вроде бы спокойно. Пока спокойно. Но отца не обманешь: он видел, что сын сейчас сорвётся, это лишь вопрос времени. И хватило только ещё одного косого взгляда Глорфиндела, чтобы…

Финдекано вскочил с места, обнажая меч.

На что принц рассчитывал, уже не имело значения, потому что в этот же миг половина из присутствующих с трудом сдержали смех, а остальные даже не попытались.

Нолофинвэ откинулся в кресле, складывая пальцы домиком.

— Я требую объяснений! — выкрикнул Финдекано, направляя клинок на Глорфиндела, который с презрением скосил глаза на лезвие и невозмутимо продолжил показывать устройство туннелей на карте.

— Ты слишком долго сидел взаперти, сын, — спокойно произнес король Нолдор, стараясь не выдать дрожь в голосе. Никаких эмоций. Не сейчас. — Оставьте меня с принцем Финдекано! — приказал Нолофинвэ и, проводив взглядом вышедших подданных, очень дружелюбно улыбнулся. — Что тебе объяснить?

— Всё с самого начала, — Финдекано убрал меч в ножны. — Например, почему на меня все так смотрят?

— Я спас твою жизнь, Финьо, — серьёзно ответил король.

— Каким образом?! Что за слухи ты обо мне распустил?!

— Ты ведь не по своей воле убивал Тэлери. Это вышло невольно. Под влиянием тех, кто всю жизнь навязывал тебе свои взгляды. Но теперь ты свободен от… Прежних неверных убеждений.

— Ты… Отец? — Финдекано опёрся руками на стол, приблизившись вплотную к Нолофинвэ. — Ты спасал мою жизнь ценой моего же бесчестья?! Что ты обо мне рассказал?

— Это уже неважно, Финьо. Слухи забудутся. Сейчас от тебя нужна помощь. Ты же… — Нолофинвэ вздохнул, его губы дрогнули, но сын не был уверен, что отец не притворяется. — Мы оба знаем, что тебе понравилось воевать. Это очень печалит меня, ты знаешь. Но сейчас тяжёлое время. Поэтому… Иди со своими воинами патрулировать границу города. Если увидите мирное посольство короля Ольвэ — не высовывайтесь. Вас никто не должен видеть. Если же…

— Я всё понял, — Финдекано развернулся и направился к выходу, но в дверях остановился и обернулся. — Отец.

— Я слушаю.

— Если захочешь спасать мою жизнь с помощью мерзких сплетен… Подумай о том, что… Такое спасение будет стоить жизни тебе.

— Подумаю.

— Вот и прекрасно.

Финдекано исчез за поворотом коридора. Нолофинвэ вздохнул. Как же его старший сын любит бросаться словами! Хорошо, что Турукано не такой — не будет зря болтать о том, чего никогда не совершит.

Сталь умеет шутить

— Я знал, что мы не договорили, — злорадно улыбнулся Глорфиндел, выходя со своими воинами на Площадь Фонтанов.

Финдекано с его эльфами золотоволосый Нолдо увидел сразу, как за ними закрылась дверь гостевого дворца, и был рад возможности продемонстрировать мастерство боя на мечах с по-настоящему достойным противником.

Достойным. Только именно это качество отныне столь усердно ставилось под сомнение.

— Может быть, не стоит устраивать побоище? — улыбка Глорфиндела стала шире. Эльф по праву считался красавцем, блистая на фоне своих собратьев. — У нас военное положение, вот-вот придут те, кому этот город принадлежит по праву рождения, но король, которому я присягнул на верность по собственной воле, хочет быть владыкой этого прекрасного порта. Поэтому мне нужны мои верные воины живыми и здоровыми. Ты знаешь, принц Финдекано, чего стоит раненый боец, даже искусный: он годится лишь для того, чтобы быть вынесенным с поля боя с почестями и овациями, а потом от него не дождешься даже слов благодарности, правда? Знакомая ситуация, принц Финдекано?

Видя, как его слова задевают противника за живое, Глорфиндел дал знак своим воинам отойти назад. Эктелион замешкался, но друг посмотрел на него испепеляюще, и эльф отступил.

— Видишь, — гордо поднял голову военачальник короля, — я готов ответить за насмешки над тобой, принц Финдекано. Но мои верные не имеют к этому отношения. Я не дёргаю их за верёвочки на шеях, и сам ни на чьей верёвочке не вишу. На мне нет ошейника.

Засмеялись слишком многие, и Финдекано с ненавистью сорвал с плеча синий звёздный плащ с гербом Дома. Сына Нолофинвэ охватила ярость, глаза засверкали слепым безумием.

— Брат, очнись! — выступил из-за спины Глорфиндела ужаснувшийся видом кузена Аракано. — Ты не в себе! Прошу тебя, не надо!

— Отойди, — процедил сквозь зубы военачальник короля, — твой брат не пострадает. Серьёзно. Клянусь.

Аракано покорно отошёл назад, Эктелион положил руку ему на плечо.

— Так мы договорились? — Глорфиндел всё ещё не брался за оружие. — Разрешим наш спор вдвоём? Поединком. Только ты и я — два меча.

Финдекано не ответил. Он просто бросился вперёд. Молча.

Разлетавшиеся во все стороны брызги из хрустального фонтана переливались оранжевым и жёлтым, отражая свет факелов и фонарей на стенах дворца. Прилетевший с моря холодный ветер швырнул прозрачные капли в лица эльфов, словно пытаясь остудить горячие головы. Бесполезно.

Ловким разворотом уйдя от замаха Финдекано, всё ещё не обнажив меч, Глорфиндел будто бы нечаянно наступил на брошенный принцем плащ, а потом рассмеялся, сделал по нему несколько шагов, подбросил ногой край, схватил и крутанул синим вихрем перед лицом напавшего снова противника. Финдекано не повёлся на трюк, не позволил клинку запутаться в ткани, но, делая выпад, ударил в пустоту: Глорфиндел отскочил и швырнул истоптанный плащ в лицо принца, после чего прыгнул на бортик фонтана и скрестил руки на груди.

В толпе послышался смех, Аракано побагровел от злости.

— Спокойно, друг, — по-прежнему придерживал его Эктелион. — Поединок только начался.

Финдекано отшвырнул плащ, разрубив в полете ткань мечом. Выставив клинок вперёд, принц выкрикнул, срывая голос:

— Прекрати играть со мной! Ты хотел отвечать за насмешки! Отвечай!

— А что я делаю? — Глорфиндел сел на фонтан, ловким движением руки набрал в ладонь воды и брызнул в Финдекано. — Пойми, друг мой, — ослепительно улыбаясь, произнес золотоволосый Нолдо, — над тобой будут смеяться до тех пор, пока ты это позволяешь. Так что… Попробуй не позволить это мне. Я не против.

Вскочив на ноги на кромке фонтана, Глорфиндел обнажил меч.

— Хочешь по-серьёзному? Как пожелаешь, мой принц. Сталь будет шутить по-другому.

«Почему среди своих я словно во вражеском лагере?» — с горечью подумал Финдекано, замирая на месте.

Проучить наглеца стало для него делом принципа, только не было душевных сил. Сердце мучительно терзали злость и обида, но пустые, не придающие импульса, мышцы стали ватными, как от усталости. Если бы Глорфиндел нападал первым, было бы гораздо проще, но верный военачальник отца ничего не предпринимал — он просто стоял, окружённый брызгами воды, в которых отражались язычки пламени, держал оружие и улыбался.

В голову Финдекано полезли самые неподходящие для боя мысли о том, что победа в этом глупом поединке ничего ему не даст. И вообще… Во имя чего он сейчас обнажает меч? Ради какой цели? Наказать Глорфиндела за язвительные речи? Но… какой смысл? Кому от этого будет лучше?

163
{"b":"815637","o":1}