Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Аклариквет помрачнел.

— Да, в Барад Эйтель мне путь закрыт, однако я знаю: принц Финдекано не станет препятствовать моей деятельности.

— Боюсь, он сожжёт твои словари, Мотылёк, — рассмеялась Зеленоглазка, как бы по-дружески приобнимая менестреля.

Аклариквет тоже очень по-дружески отстранился.

— Нет, Лайхениэ, — взгляд певца выразил странные эмоции, которые колдунья не смогла разгадать. — Владыка Нолофинвэ — его отец, и что бы наш великий герой ни думал, как бы ни относился к происходящей, на его взгляд, несправедливости, Астальдо не подвергнет опасности отца. Никогда. Представь, что будет, если, как говорит лорд Финдарато, число Фирьяр быстро умножится? Если это будет огромная толпа, имеющая доступ к оружейным складам, которая может вдруг усомниться в правах короля на трон? Я не думаю, что Астальдо настолько наивен, и готов ради своих идеалов ввергать свой народ в войну. Однажды принц остановил жаждавшего справедливости кузена, поэтому и сейчас не отдаст отца на растерзание.

— Пожалуй, ты прав. — Зеленоглазка задумалась. — Полагаю, ты просишь меня ехать в Крепость Исток, чтобы я не только занималась целительством вечно болеющих и непонятно отчего мрущих Фирьяр, но и для обмена письмами, так?

— Ты потрясающе мудра, — подмигнул менестрель.

— Я постараюсь уговорить Митриэль присоединиться ко мне. Уверена, новое сложное дело должно ей помочь справиться с болью.

— Хочется в это верить.

Эльфы пошли дальше по тропе среди осеннего леса. Зеленоглазке пора было собираться в путь, однако слишком хотелось провести ещё хоть немного времени в приятной компании, поэтому колдунья не спешила расставаться, а менестрель её не торопил.

И лишь когда ладья Майэ Ариэн заскользила к горизонту, дороги Аклариквета и Зеленоглазки вновь разошлись.

***

Айканаро, сидя верхом на белоснежном жеребце, внимательно смотрел сверху вниз на не способную спокойно стоять строем в ожидании приказа командира толпу. Взгляды смертных мужей, направленные на возвышавшегося над ними прекрасного, сияющего светом Валинора эльфа в доспехах из серебра, украшенных малахитом и бериллами, были в основном напуганными, а оттого злыми. Один из будущих воинов Дортониона, молодой мужчина со светло-русой бородой, постоянно переминался с ноги на ногу, поднимал и опускал глаза, и лорд почувствовал — что-то здесь не так, однако думать об этом не хотелось.

Мысли были заняты иным, в основном вопросами:

«Почему Финдарато прислал этот сброд мне? Если кому и мстить, то Ангарато за слишком длинный язык, из-за которого Тингол изгнал Нолдор Третьего Дома, свою родню, из безопасного Дориата! Как командовать этими созданиями? Они же не понимают, что вообще здесь происходит!»

Толпа, которую язык не поворачивался назвать войском, ёрзала, крутилась, что-то мычала и переходила на ор, то и дело начинались драки.

— Тихо стоять! — выкрикнул Айканаро, подавляя желание взяться за кнут и пытаясь вспомнить, как сам впервые оказался в строю, однако это не помогло: эльфам с самого начала было ясно, что военная подготовка — нечто крайне важное, поэтому необходимо внимательно слушать командира, не отвлекаясь и сосредоточившись на деле.

Фирьяр не понимают, зачем здесь находятся? Но Финдарато говорил, что объяснял. Забыли?

Мужчина со светло-русой бородой снова начал смущённо улыбаться и странно пожимать плечами, Айканаро ощутил резкую неприязнь к этому существу, бóльшую, чем к кому-либо здесь, поэтому перевёл взгляд на остальных.

«Выбери среди них самых толковых, — вспомнился совет Финдарато, — и пусть руководят остальными. Это будет мудрый путь. Ты же понимаешь: мы не можем допустить, чтобы всех Младших забрали к себе Моргот и наш властолюбивый сосед?»

Дортонионский лорд подумал, что в данный момент ему абсолютно наплевать на политику и амбиции родича, потому что все эти мерзости тянут за собой ещё бóльше отвратительного — например, этих вот смертных. Да, можно сейчас скомандовать бег, но с какого раза они поймут, как, куда и с какой скоростью бежать? Как рассчитать для них нагрузку, если, как говорит Финдарато, они могут умереть, подняв что-то слишком тяжёлое или от чересчур долгого оплодотворения самки?

«Почему меня должно это заботить? — мысленно отмахнулся Айканаро. — Всё равно перемрут. Чуть раньше, чуть позже…»

Эта мысль, как ни странно, приободрила. Лорду даже русобородый мужчина показался чуть менее отвратительным, чем ранее.

— Тренируйте их, как будто это не выдрессированное зверьё, — высокомерно и слегка нараспев отдал приказ Айканаро.

Эльф видел — его верные тоже не в восторге от новых обязанностей, однако выбора не было: если Младших не сделать своими подданными, они превратятся в рабов врага. Это очень, очень печальная правда.

***

— Поговори с братом, пожалуйста! — Эльдалотэ уже очень долгое время не смотрела в свои записи, полностью переключив внимание на мужа, однако не так, как тому бы хотелось. — Пусть не просто дрессирует смертных, словно скотину, пусть научит их быть Детьми Эру, а не животными!

Ангарато вздохнул.

— Послушай, герой моих девичьих грёз, — попыталась пошутить леди, — не расстраивай всё ещё живущую во мне юную эльфийку, мечтающую о любви великого героя! Речь о нашем будущем!

— Как всегда, — улыбнулся лорд, обнимая супругу за талию, прижимая к себе.

— Мы уехали с Тол-Сириона на грани войны с Нолофинвэ и родом Куруфинвэ! — жёстче произнесла Эльдалотэ, не отстранясь, но и не отвечая на ласку. — И не говори, будто не понимаешь этого. Ты знаешь, что твой названный брат-король не станет защищать нашу семью, если возникнет вопрос о личном деле?

— Я считаю правильным, что Финдарато не лезет в дела всех подряд родичей, как любили поступать с нами Валар.

— Будешь так говорить, — прищурилась леди, — запишу в летописи, что лорд Ангарато бросил Дортонион на произвол судьбы, столкнувшись с незначительными семейными трудностями, и с тех пор правил Сосновым Краем его не по годам мудрый доблестный сын. И хоть пришлось юному правителю тяжко, не сдался он под гнётом испытаний, в отличие от потерявшего достоинство и гордость отца.

— Я знаю, ты этого не сделаешь, — улыбнулся владыка Дортониона, однако по лицу лорда всё равно было видно — угроза впечатлила.

Эльдалотэ вопросительно подняла брови:

— Ты знаешь, кому и для чего Инголдо направил войска Младших? Ты интересовался?

Ответа не последовало, но в нём и так не было надобности: леди прекрасно знала отношение супруга к возложенным не на него обязанностям — абсолютно равнодушное.

— Его высочество Финдарато Инголдо, убийца драконов, огров и грифонов, гроза упырей и горгулий, и прочей дряни, — процитировала эльфийка песню, которую давно не вспоминали во избежание конфликтов, — рассказал сыну в письме чуть больше, нежели остальным, а принцесса Толлунэль, рассчитывая впечатлить меня осведомлённостью, как бы случайно сболтнула, будто вопреки изначальному замыслу король отправил смертных не только Нолофинвэ. И речь совсем не о тех немногих избранных Фирьяр, что остались в землях Инголдо. Догадайся, герой моих девичьих грёз, кому ещё в руки попало это секретное оружие?

— Боюсь не угадать и расстроить юную романтичную особу, живущую в твоём сердце.

Объятия стали крепче, Эльдалотэ поняла: ещё немного, и говорить что-либо станет совсем бесполезно. Надо спешить!

— Инголдо отправил Фирьяр в земли Амбаруссар! Понимаешь, что это значит для нас?

— У тебя нет причин для беспокойства, Цветочек, — ласково произнёс лорд, гладя супругу по спине.

— Зря ты так думаешь, — поучительно заговорила эльфийка, — уверена, об этом наш король договорился с лордом Маэдросом. В Химринг, разумеется, смертных не пустит верховный нолдоран, в Поющую Долину их отправлять — тоже лишний раз нервировать Нолофинвэ, ведь как бы ни называл себя Макалаурэ Феанарион, какие бы титулы ни приписывал, очевидно — он вассал своего старшего брата. Однако здесь возникает вопрос: если Инголдо хотел дать перспективное войско Феанорингам, почему не выбрал для их расположения Химлад? Эти земли ближе к Морготу. И я тебе скажу причину. На самом деле, Фирьяр в землях Амбаруссар — это запасное войско Маэдроса, а точнее — нашего врага Карнифинвэ, находящегося с важной государственной миссией в Хитлуме. Теперь, если верховный нолдоран задумает навредить Феанорингам, с юга придёт разъярённая толпа дикарей. Но для нас важно не это. Понимаешь, что произойдёт, если вдруг твой сын захочет отомстить обидчику?

670
{"b":"815637","o":1}