Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К тому времени, когда он снова повернул голову, было уже слишком поздно, чтобы избежать лобового столкновения с большим деревом, посаженным в середине двора рядом с первым, мимо который промчался «Понтиак». Он дернул руль вправо в последнюю возможную секунду, но недостаточно вовремя, чтобы не дать машине проскрести вдоль края дерева. Боковое зеркало оторвалось и упало на землю, но Чип — по крайней мере, на мгновение — избежал полной катастрофы.

Он продолжал вращать руль, когда достиг короткой дороги. «Понтиак» соскользнул на нее, подрезав задний бампер черного «Шеви Малибу», когда он направил машину к дороге. Огни крыльца горели возле него. Вскоре люди выйдут на улицу, чтобы проверить источник шума. Чип не собирался там задерживаться. Он планировал давно свалить, прежде чем кто-нибудь сможет хорошенько разглядеть «Понтиак» коричневого цвета или его номерной знак.

Добравшись до дороги, он резко повернул руль влево и снова втопил педаль газа. Взгляд в зеркало заднего вида показал, что «Камаро» развернулся назад и визжит, чтобы остановиться на перекрестке, который он только что проехал. Через несколько секунд Лиза снова окажется на своем месте, если он не воспользуется своим мгновенным преимуществом. Следующее пересечение быстро приближалось. Когда он приблизился к нему, он нажал на тормоз и снова сильно повернул руль влево, рискнув еще раз взглянуть на зеркало заднего вида, пока «Понтиак» делал разворот.

«Камаро» только что начал заезжать на улицу позади него. У Лизы еще не было возможности дать газу. Он был уверен, что она видела, как он повернул налево, а это означало, что он был далеко от леса. Когда он исправил курс, «Понтиак» поцарапал борт «Ford Tempo», припаркованного у обочины справа. Две машины ненадолго зацепились друг за друга. Потом был громкий металлический БАМ! Крыло «Tempo» оторвалось, но Чип не замедлился, потому что замедление все еще означало гибель.

Он игнорировал звуки автомобильной тревоги и сосредоточился на дороге перед собой. Это была боковая улица, а не одна из главных магистралей района. Ему повезло, потому что это означало, что следующий перекресток был всего в одном квартале. Он добрался до него всего за несколько секунд и выполнил еще один крутой поворот, на этот раз направо. Прежде чем закончить поворот, он на долю секунды взглянул в зеркало заднего вида и с облегчением увидел, что позади него фар не было.

— Блядь.

Он выдохнул и нервно засмеялся. Несмотря на волнение, он понял, как близко к смерти был только что. Он также знал, что ни в коем случае не был в безопасности. Маневрировать было важно. Также было необходимо продолжать предпринимать уклончивые действия.

С этой целью он продолжал вести «Понтиак» на хорошей скорости. Он также поворачивал каждый раз, когда попадал на другой перекресток, интуитивно понимая, что прямая дорога не была его другом. Прямые линии означали больший риск столкновения с Лизой или полицией. В этот момент он совершенно не знал, какой сценарий будет более страшным, хотя полагал, что, вероятно, даст немного преимущества Лизе. Он поворачивал по очереди наугад, а не сознательно разрабатывал стратегию. Налево сюда, прямо туда, потом направо и так далее. Он не знал окрестностей и до сих пор не был уверен, что это за часть города. Немного более медленный темп позволил бы ему увидеть названия улиц, когда он перемещался по окрестностям. Ни одна не была знакома.

После нескольких минут бесцельного вождения его паранойя снова начала капризничать. Он чувствовал, что попал в лабиринт без выхода. Каждый поворот, который он делал, просто вел его мимо более скромных домов среднего класса и по более узким улочкам с припаркованными машинами, прижавшимися к бордюрам. Тревожное чувство засело в его голове и упрямо отказывалось отпустить, несмотря на очевидный абсурд. Это понятие говорило ему, что он был покойником за рулем. Этот смертельный трюк, который он выкинул где-то там ночью? Что ж, забавно, оказалось, что «смертельная» часть уравнения раздавила «вызывающую» часть, как чертов блин. «Понтиак» был снесен, и его тело стало теперь просто большим пятном посреди дороги. Эта вещь происходит сейчас, когда он, кажется, пересекает бесконечную серию одинаковых, взаимосвязанных улиц, ну, это было просто заблуждение. Он был водителем-призраком за рулем машины-призрака, проклятая душа, обреченная носиться по этим темным улицам целую вечность.

К моменту, когда он сделал еще один случайный поворот направо, он стал почти уверен в своем призрачном статусе и увидел, что яркие огни появились на расстоянии всего в паре кварталов. Облегчение, которое он испытал тогда, было таким огромным, что он чуть не заплакал. Он чувствовал себя, как осужденный человек, помилованный в последнюю секунду.

Чип снова нажал на газ и через мгновение достиг хорошо освещенного участка городской дороги. Это была намного более широкая магистраль, чем та, которая привела его в этот район, с двумя полосами движения в каждом направлении. Он видел бензоколонки и рестораны. Офисные здания и бары. Его привлекло название мотеля через дорогу — «Скрепящее Бунгало».

Он посмеялся.

Он точно знал, где он сейчас. С таким названием большинство людей полагало, что «Бунгало» — это незабываемый мотель, место, где можно недорого заплатить за короткое пребывание, достаточно длинное, чтобы трахнуть проститутку и уехать. Но «Скрeпящee Бунгало» было на самом деле более классным местом, хотя он также был ориентирован на «взрослые» мероприятия. Каждая комната была разработана для выполнения различной сексуальной фантазии. Были комнаты, оборудованные в виде темниц и тюремных камер, в то время как другие были оформлены в тематике космического корабля или гарема. В некоторых комнатах были установлены шесты для стриптиза, в других — качели для секса или различные штуки для садо/мaзo игр. Чип и Лиза провели там ночь на годовщину. Стриптизерша — подруга Лизы по имени Эхо — рассказала ей об этом месте. Они остановились в комнате с темницей, где Лиза держала его большую часть ночи. В свете некоторых вещей, которые он теперь знал о ней, этот аспект воспоминаний убил любые горько-сладкие сожаления, которые он мог бы вызвать.

Поворот направо приведет его глубже в город. Если он поедет по этому пути и продолжит в том же направлении, это будет почти прямая линия, ведущая к автопарковке на северной стороне.

Чип ждал на светофоре.

Он еще раз взглянул в зеркало заднего вида «Понтиака».

Фар позади него не было.

Чип надавил на газ.

И повернул налево.

Глава 13

В полумиле дальше был федеральный перекресток. Приблизившись к нему, Чип переместил «Понтиак» на центральную полосу движения и пересек улицу, чтобы свернуть на восток к трассе I-40. Делая поворот, он снова взглянул в зеркало заднего вида. Он видел множество фар, движущихся в его направлении, но машины, которым они принадлежали, двигались с небольшой скоростью. Его целью было выбраться из города и проехать много миль. Благодаря решению Лизы заправиться бензином перед ограблением, он может ехать долго, прежде чем ему придется даже подумать о том, чтобы остановиться где-нибудь.

Вспышка озарения, или еще один приступ паранойи. Сегодня между ними почти не было разницы — он понял, что еще слишком рано, чтобы быть уверенным, что он «сбросил» Лизу. Она все еще искала его, ревя где-то ночью за рулем грозного «Камаро», он в этом не сомневался. У Лизы был быстрый, ловкий ум. Как только он потерял ее там, в том районе, она быстро взвесила бы ограниченные возможности своего преследования и пришла бы к выводу, что он, вероятно, отправится к выезду из города. И, придя к такому выводу, что она будет делать?

Чип застонал, продолжая вести «Понтиак» по кривой съезда. Федеральная трасса быстро приближалась, была всего в нескольких секундах от него.

Ее следующий шаг в тот момент был очевиден. Она бы отказалась от бесполезного преследования по лабиринту улиц в окрестностях, пытаясь обогнать его. Чип вообразил, как она едет по одной из соседних магистралей прямо на бульвар Уинслоу — на улицу, которую он только что оставил, — а затем до федерального перекрестка. Оттуда она отправилась бы либо на восток, либо на запад к автомагистрали, где остановилась бы и выключила огни «Камаро», чтобы подстеречь его. Это был не идеальный план, но это дало бы ей шанс — пятьдесят на пятьдесят — обнаружить его и возобновить преследование.

709
{"b":"813630","o":1}