Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рахмани поднял голову. Взгляд его упал на столик, стоявший рядом с кроватью, и он снова ощутил тошноту.

Старик уехал из лагеря на несколько дней, но надежды Рахмани на то, что в его отсутствие операции остановятся, не оправдались. Напротив, утром Тико разбудил его и передал «привет от шефа»: список и посылку. В списке значились имена следующих кандидаток. А в посылке обнаружилось то, что сейчас лежало среди других приборов и блестело в слабом свете мутной лампы: новехонькая пила для костей.

Глава 60

Флоренция, около 1500 г.

Наши идеи распространяются. На прошлой неделе я делал во Флоренции доклад, а сегодня мастер из Испании, который приехал к нам по рекомендации, рассказал мне о моих собственных теориях! Можно представить, каково было его удивление, когда я открыл ему, что я — не кто иной, как автор этих идей! (В принципе, источником их был lo straniero, но думаю, он не обидится на меня за то, что я украсил себя его лаврами.)

Я искренне уверен, что Божественная пропорция однажды уничтожит все остальные. Так, как хорошая пшеница вытесняет плохую, если только посеять ее в достаточном количестве. И, клянусь Господом, мы сажаем! Хотя я вынужден признать, что я намного прилежнее Леонардо и незнакомца. Не знаю, сколько времени они уже работают над портретами. Не хочу даже думать о том, сколько их они намерены создать.

Я должен рассказать и о Салаи. Сначала он решил, что полотна разговаривают, теперь он заявил, что новая картина Леонардо поет, если посмотреть на нее вблизи. Я спросил, когда это с ним случилось, но он просто развернулся и ушел.

Мой вопрос показался ему слишком черным. Я уверен, что он сказал именно «черным», а не «мрачным». Как нечто сказанное может иметь цвет?

Тут пытаешься осознать Вселенную, а тебе мешает жалкий грешник в собственном доме.

Глава 61

Мадрид

Миллнер стоял за спиной Ксавье, начальника службы безопасности музея, и смотрел на стену, состоящую из маленьких черно-белых мониторов. Люди на них двигались, словно в замедленной киносъемке, поскольку камеры наблюдения делали всего лишь двенадцать снимков в секунду: так записи занимали меньше места. Это злило Миллнера. В музее хранятся произведения искусства, стоящие миллионы долларов, а руководство жалеет денег на технику для службы безопасности, чтобы сэкономить пару тысяч долларов в год!

— Вот они! — произнес Ксавье и остановил изображение. Он указал мясистым пальцем на троицу, спешащую через фойе.

— Одна женщина, двое мужчин. Они сказали, что у них встреча с директором. Мои люди у входа позвонили, и мы пропустили их.

Миллнер кивнул и подошел ближе к монитору. Слегка напрягшись, он узнал лицо Патрика Вейша, фотографию которого присылал ему Келлер.

— Отмотайте немного назад, — попросил он Ксавье. — Можно ли увеличить изображение?

Начальник службы безопасности отрицательно покачал головой.

Миллнер наблюдал за тем, как эти трое входят в холл и быстрыми шагами приближаются к контролю.

Женщина — должно быть, упомянутая директором Хелен Морган, — похоже, была довольно привлекательной. Даже на маленьком мониторе можно было разглядеть ее правильные черты лица. Миллнер решил, что ей около сорока. Рослая, стройная, темные волосы заплетены в косу. Она высоко держала подбородок, да и вообще казалась очень статной. На ней были джинсы и блейзер.

Третий мужчина шел на некотором расстоянии от них. Миллнер сразу понял, что это телохранитель. Несмотря на большой размер, костюм едва не лопался на его широких плечах. Даже на прерывистой серии изображений было видно, что он постоянно оглядывается, словно бы проверяет все вокруг.

— А вот директор ведет даму по выставке. Тех двоих с ними нет, наверное, они ждут сеньора Алегре и женщину в его кабинете или в кафе музея, а может быть, находятся там, где нет камер. Мы наблюдаем только за выставочными залами, да и там камеры стоят не в каждом углу.

Миллнер оперся на обе руки, наклонился и вгляделся в монитор. Директор и миссис Морган, похоже, беседовали.

— А что у нее на плече?

Ксавье прищурился, вглядываясь в экран.

— Сумка, сеньор.

Миллнер растерялся.

— Разве их не нужно сдавать при входе?

— Обычно так и бывает, сеньор. Но миссис Морган — гость директора. Насколько мне известно, в сумке находились рабочие материалы. Она одна из этих… лабораторных мышек.

Миллнер обернулся к Ксавье и вопросительно поднял брови.

— Так мы называем тех, кто работает с картинами. Реставраторов. У них есть особые разрешения на инструменты. И, судя по всему, эта сеньора каким-то образом к ним относится.

И оба снова обернулись к записям.

— А вот повалил дым. Похитители подожгли дымовые шашки. Теперь ничего не видно.

Директор и миссис Морган исчезли в густых клубах дыма.

— А когда она появится снова? — поинтересовался Миллнер.

Ксавье нажал на клавишу и принялся напряженно всматриваться в мониторы. По всей видимости, он умел охватывать взглядом сразу несколько экранов.

— Вот! — вдруг сказал он, указывая на дисплей в верхнем левом углу. — Фойе. Она выходит с одним из мужчин со стороны лестницы и выбегает на улицу. Вот!

Миллнер наблюдал за обоими людьми, которые словно прыгали по картинкам.

— Стоп! — крикнул он, когда женщина вдруг оглянулась в сторону камеры. — Странно… — произнес он себе под нос, но, по всей видимости, недостаточно тихо.

— Что странно?

— Кажется, она действительно была в панике, — ответил Миллнер.

— Вовсе не странно. Вы посмотрите на других посетителей. На тот момент никто еще не знал, что настоящего пожара нет.

Миллнер кивнул, словно бы признавая его правоту. Он решил не делиться с собеседником своими соображениями.

— Дальше, — попросил он.

Он увидел, как Хелен Морган и ее спутник вышли из музея через одну из открытых дверей.

— Еще раз назад, пожалуйста.

Ксавье покрутил колесико рядом с клавиатурой, и картинки замелькали в обратном порядке.

— Стоп! — снова крикнул Миллнер. Он медленно откинулся на стуле, затем опять наклонился вперед, словно, изменив угол зрения, мог разглядеть что-то еще.

— Ее нет, — наконец заметил он, коснувшись указательным пальцем стекла монитора.

— Кого нет? — удивился Ксавье.

— Не кого, а чего. Сумки! — ответил Миллнер. — Когда появился дым, та была у нее на плече. А здесь ее нет!

— Может быть, женщина уронила сумку, когда запаниковала, — предположил Ксавье. — Я бы тоже так сделал, если бы начался пожар.

Миллнер поморщился.

— Вы нашли сумку?

Ксавье пожал плечами:

— Мне об этом неизвестно, но я это выясню.

— Давайте еще раз, дальше.

Начальник службы безопасности нажал на кнопку, и картинки пришли в движение. Некоторое время они наблюдали за людьми, поспешно пересекавшими фойе и выбегавшими на улицу.

— Вот! — вдруг воскликнул Миллнер, указывая пальцем на экран. Ксавье снова остановил запись. — Патрик Вейш с сумкой!

— Наверное, он нашел ее и отдал миссис Морган, — отозвался Ксавье. — Это объясняет, почему мы ее не обнаружили.

Миллнер помассировал подбородок, глядя на монитор вслед удаляющемуся Патрику Вейшу, который тоже в конце концов скрылся из вида, выйдя на улицу.

— Можете сделать копию? Всего, что мы сейчас посмотрели?

— Без проблем, сеньор. Куда прислать?

Миллнер протянул ему визитку.

— На этот электронный адрес.

Начальник службы безопасности разглядывал карточку, и глаза у него сияли.

— Круто! Настоящая визитка агента ФБР. Будет стоять у меня дома на почетном месте! — Он с торжествующим видом поднял ее вверх.

Миллнер похлопал его по плечу, поблагодарил и попрощался.

Он поспешно пересек фойе, которое недавно видел на записях. Теперь оно казалось совсем пустым, только двое полицейских стояли на страже. Они открыли ему двери.

2125
{"b":"813630","o":1}