Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Распухшие ноги этого мужчины были завернуты в целлофан, и Беттингер увидел кровь. На правой ноге кусок большеберцовой кости пробил пластик. Волчья физиономия и тонкие усики не оставляли сомнений — вчера, в участке, он видел это лицо на рисунке.

— Я только что дал дерьмодою немного морфия, — сообщил Эдвард Тэкли.

— В каком он состоянии? — спросил Жюль.

— В удовлетворительном. — Тэкли указал на пленника. — Я поведу допрос, но можешь перехватить поводья, если появятся хорошие идеи.

— Я так и сделаю.

Доминик фыркнул, выпустив облако пара.

— Начнем.

Эдвард встал на колени на брезент, поднял левую руку и отвесил Пройдохе Сэму пощечину. Продавец машин вздрогнул, но в себя не пришел.

— Я могу привести его в чувство, — вмешался Уильямс.

— Нет, — сказал Тэкли. — Тут нужно действовать нежно. — И он ударил локтем по гортани пленника.

Тот закричал, и в воздух взвилась струя мочи.

— Смотри-ка, — Доминик указал на активизировавшийся пенис Сэма, — он еще не пуст.

Пленник открыл глаза — они оказались красными и широко раскрытыми.

— Какого дьявола?.. — Пройдоха Сэм находился под воздействием наркотика и не понимал, что с ним происходит. Затем он оглядел бойлерную, трех мужчин в масках и, наконец, себя. Кровь отхлынула от его лица, когда он увидел свои ноги. — Отвезите меня в больницу. Мне нужно…

— Заткнись. — Тэкли вытащил фотографию Мелиссы Спринг, красивой молодой женщины, подруги Себастьяна. Держа ее так, чтобы Сэм смог ее разглядеть, полицейский продолжил: — Ты продал машину…

— Отвезите меня в больницу немедленно.

— Ты продал машину этой женщине. — Эдвард тряхнул фотографией. — Какую именно?

— Я ничего не скажу, пока не получу медицинскую…

Тэкли влепил пленнику новую пощечину и вновь потряс перед ним фотографией.

— Какую именно машину…

— Пока я не получу врача, «пошел ты в задницу» будет моим ответом на все вопросы.

Эдвард ударил Пройдоху Сэма по носу и сломал хрящ.

— Пошел ты! — крикнул тот.

Беттингер приблизился.

— Если хочешь получить врача, тебе лучше ответить.

Пленник сплюнул кровью.

— Только после того, как я увижу врача.

— Это неправильный порядок, — ответил детектив.

— Мои ноги выглядят как долбаный зельц!

— Может, лучше сделать лазанью?

Тэкли сделал знак Доминику, и тот, взяв из груды один шлакоблок, поднял его правой рукой. Гравий посыпался на целлофан, покрывавший ноги Пройдохи Сэма.

— Не надо, — в ужасе прошептал пленник. — Я п…

— Какую машину ты ей продал? — Эдвард снова поднял фотографию.

— Вы убьете меня, как только я отвечу.

— Как ты думаешь, зачем мы надели маски? — спросил Беттингер.

На этот вопрос у Пройдохи Сэма ответа не нашлось.

— Как раз, чтобы отпустить тебя после того, как ты нам поможешь, — объяснил детектив. — Ты нам не нужен — так что не вставай на нашем пути.

— Дайте мне врача, и мы…

Уильямс бросил шлакоблок в потолок. На мгновение тот завис в воздухе, а потом начал падать в сторону ног Пройдохи Сэма. Тот в ужасе закрыл глаза.

Великан-полицейский поймал блок левой рукой, и на целлофан вновь посыпался гравий.

— Он очень посредственный жонглер, — сообщил Тэкли.

— Но я рассчитываю повысить класс, — возразил капрал.

Сэм открыл глаза. Его отчаянно трясло.

Эдвард снова показал ему фотографию Мелиссы Спринг.

— Какую машину ты ей продал?

— Синий внедорожник.

Беттингер вытащил металлический карандаш и наклонился вперед.

— Производитель?

— «Сталлион Стар».

— Оттенок?

— Кобальт.

— Ты дал номера?

— Нет.

— У нее были свои?

— Наверное, но я их не видел.

— Шестицилиндровый?

— Восьми.

Детектив быстро записывал информацию в блокнот.

— Какие шины?

— Вездеходные.

— Внедорожные, что ли?

— Да.

Тэкли и Доминик многозначительно переглянулись, и Жюль знаком показал, что они могут перехватить поводья.

Эдвард наклонился вперед.

— Она упоминала Свалки?

— Мы особо не болтали. — Пройдоха Сэм сплюнул кровью. — Она просто сказала, что ей нужно. Расплатилась наличными.

— Когда это было? — спросил Беттингер.

— Пять-шесть недель назад.

— Она заказала что-то дополнительно?

Продавец машин ненадолго задумался.

— Просила сделать ремни сзади.

— Для чего? Для инвалидного кресла?

— Для собак.

— Ты видел собак?

— Когда она пришла за машиной.

— Какой породы?

— Доберманы.

— Лучшие псы, — заметил Доминик. — Сколько их было?

— Четыре.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Ничего.

Уильямс метнул шлакоблок в стену, и Пройдоха Сэм вздрогнул, когда тот рассыпался на куски.

— А теперь п-приведите мне врача, — потребовал он.

Тэкли поднялся на ноги.

— Ты покинешь это место, только когда все закончится.

— Но если с вами что-то случится?

— Молись, чтобы не случилось.

— Вы не можете просто…

Эдвард ударил пленника в челюсть, и тот потерял сознание. Потом Тэкли перевернул его на живот, вытащил наполовину заполненный шприц и воткнул иглу в обнаженную ягодицу Сэма — так, чтобы он мог дотянуться до поршня даже скованными руками.

— Сколько там морфия? — спросил Беттингер, убирая блокнот в карман.

Доминик нахмурился.

— А это имеет значение?

— Да. В особенности если он нас обманул.

— Он не обманул.

— А вдруг?

— Там недостаточно, чтобы его убить, — сказал Тэкли.

— Хорошо.

Полицейские вышли из бойлерной. Эдвард выключил свет, закрыл дверь и запер замок.

— А что такое Свалки? — спросил Жюль, убирая лыжную маску в карман.

Уильямс тоже снял маску и вытащил золотой зуб.

— Они находятся на севере Дерьмовии.

— Я и не знал, что город там не заканчивается.

— Это не город. — Тэкли маской стер пот с бело-розового лица. — Это десятилетия катастроф одна за другой. Пустошь.

— Ты думаешь, Себастьян там? — спросил детектив.

— Это единственное место в Виктори, где требуются шины для бездорожья. — Эдвард поднял картонный ящик с надписью «Кухня» и понес его к лестнице.

— Но такие шины хороши и для снега, не так ли? — уточнил Доминик. — Может быть, он знал о снежной буре.

— Только не пять или шесть недель назад, — возразил Беттингер.

— Все это лишь дерьмовые догадки.

— Ничего другого у нас нет.

— Подожди здесь.

Уильямс поднялся по лестнице, отодвинул засов и открыл дверь подвала. Почти минуту он изучал окружающую местность в поисках убийц.

— Все чисто.

Жюль пошел к лестнице и падающему снегу. За ним последовал Тэкли с картонной коробкой в руках, содержимое которой позвякивало, словно там лежали столовые приборы.

Глава 46

Собаки мотают срок

Лед похрустывал под ботинками полицейских, когда они шагали к своим машинам. В правой руке Беттингер держал один из полуавтоматических пистолетов с глушителем, принадлежавших убийце. Оружие было снято с предохранителя.

— Сожалею о твоих жене и сыне, — сказал Доминик, стряхивая с плеч снег. — Я даже представить не могу, что ты чувствуешь. — Он выдохнул носом, и пар закружился у него над головой. — У моей жены был выкидыш, когда мы жили вместе, и нам пришлось нелегко. С этого и начался наш разрыв.

— Сожалею о Перри и Хуане, — ответил детектив. — Похоже, они были хорошими парнями.

— Да, были.

— Лучше нас, — заметил Тэкли.

Взгляд его зеленых глаз стал жестким.

Жюль подошел к темно-серому пикапу, вытащил из кармана письмо и протянул его Эдварду.

— Хочешь прочитать?

Полицейский с пятнистой кожей поставил картонную коробку на капот серебристой машины и взял письмо. С минуту его глаза бегали по строчкам.

— Похоже, убийцы не местные, — сказал Тэкли, протягивая письмо Доминику.

— Я пришел к такому же выводу, — кивнул Беттингер.

277
{"b":"813630","o":1}