Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я чаще всего выхожу в третью смену. Больные, особенно те, кого боли сильно мучают, привязываются к ночным сестрам. Ты для них — ангел небесный, являешься с чудодейственными уколами и таблетками, беседуешь с ними, когда все на свете спят. Она заметила синяк. Я открылась. — Голос ее зазвучал глуше. — И она открылась.

Мужчина достал бумажник, извлек из него несколько банкнот и бросил их на столик.

— Нам следует поговорить подробнее. — Пряча бумажник в карман брюк, он взглянул на стеклянные двери вагона-ресторана: в маленьком застекленном тамбуре стояли два полицейских, стряхивая воду с курток, прежде чем войти внутрь. — В другом месте.

— Я сняла маленькую квартирку на Смит-авеню, на западной стороне Артистического квартала, — предложила она.

— Крайний случай.

Она согласно кивнула.

— Можем туда пойти.

Они покинули столик. Крис подхватила со стула свою сумочку. Проходя в дверь, мужчина бросил косой взгляд на полицейских, которые усаживались на высокие стулья у стойки рядом с парнями в ковбойках. Он открыл перед ней дверь.

— Где ваша машина?

— На больничной стоянке. — Перешагнув порожек тамбура, Крис перекинула ручку сумочки через плечо.

— Моя тоже.

Они постояли в тамбуре, дожидаясь смены сигнала светофора. Когда зажегся зеленый, выскочили под дождь и побежали через улицу.

— Ваш муж правша или левша? — спросил он, когда они ступили на тротуар.

От этого вопроса у Крис мурашки радостно побежали по спине, и она с готовностью ответила:

— Левша.

Глава 14

Пока Бернадетт добралась домой, она успела вымокнуть не хуже половой тряпки да и выглядеть стала примерно так же миленько. Зубы, не прекращая, стучали, руки тряслись, пока она пыталась сунуть ключ в замочную скважину. Этот священник совсем выбил ее из колеи, не хотелось ничего, кроме как попасть к себе домой, набить живот едой и укрыться с головой под одеялом. Язычок замка заклинило намертво, он никак не хотел поддаваться. Вытащив ключ, она дала руке успокоиться, а потом, снова вставив его в замок, попыталась повернуть влево и вправо. Ключ чуть-чуть поворачивался в обоих направлениях, но не настолько, чтобы уловка удалась. Бернадетт со всего маха бахнула правой ногой по низу двери. Вытащила ключ во второй раз и едва удержалась, чтобы не запустить им в стену. С другого конца холла донесся мужской голос:

— Эй, детка! Какого черта ты делаешь там?

Хвостик выкрикнутого вопроса эхом отскочил от стен: «Там… там… там…»

От удивления Бернадетт даже выронила ключ. И пока грубиян подходил, чувствовала, как разгорается огнем лицо, хотя остальное тело все так же пронизывал холод. В нем было шесть с половиной футов[599] росту. Бицепсы выпирали из рукавов футболки, голову покрывала копна каштановых волос. Темная щетина на лице выглядела настоящей, а не заботливо выстриженной бородкой, как у молодцов из модных каталогов. Мощный орлиный нос с выдающейся вперед переносицей. Как такой называют? Ну да, римский. «Под стать всему остальному в нем. Похож на гладиатора», — мелькнула мысль. На поводке он тащил за собой нечто низкое и длинное. Такса. Гладиатор выгуливал песика-сосиску. Он подошел, когда она нагнулась, чтобы поднять ключ. Джинсы на коленях у него были протерты, он был обут в сандалии на босу ногу. Бернадетт выпрямилась и посмотрела в его пронизывающие темные глаза. Удивленные глаза. Похоже, пришелец был поражен не меньше, чем она.

— Вы меня слышали? — спросил он.

— Вы меня испугали.

— Прошу простить, — извинился он. — Думал, вы ломитесь в чужую дверь. Вы мне сначала показались ребенком.

— Со мной такое часто случается, — вздохнула она.

Он скользнул взглядом по ее фигуре — с головы до ног.

— Вижу, что допустил чудовищную ошибку. Вы совершенно определенно женщина…

Бернадетт прервала его комплимент:

— Вы кто?

Скрестив руки на груди и подняв глаза, он кивнул на потолок:

— Я живу в этом пентхаусе.

От своего риелтора она слышала про этот пентхаус, когда расспрашивала, кто живет над ней. Спец по недвижимости тогда, помнится, уверял, что помещение пусто и, по-видимому, простоит пустым много месяцев, поскольку площадь чересчур большая и стоит слишком дорого, чтобы ее удалось скоро продать. Еще он говорил, что прежний жилец — какой-то богатый адвокат — порушил весь верхний этаж исторического здания и превратил его в свой личный дворец. Богатей, рассказал риелтор, даже претендовал на плоскую крышу здания: собирался использовать ее как собственную террасу, лишив остальных обитателей кондо места для игр и возможности устраивать пикнички с жареным мясом. Выслушав все это, Бернадетт тут же прониклась неприязнью к этому богатею и была рада, что он больше над ней не живет. Плюс ей понравилось, что никто не будет топать у нее над головой.

Риелтор либо обманывал, говоря, что выше этажом пусто, либо ошибался в сроках, когда туда может въехать другой жилец. Какой-никакой, а обитатель пентхауса стоял перед ней, и было неясно, что на сей счет думать… или говорить. Выдавив из себя всего лишь: «Привет», — Бернадетт повернулась к соседу спиной и завозилась с замком.

— Что-то не получается?

— Ничего никогда легко не дается, — ответила она, глядя в дверь.

— У меня в пентхаусе найдется смазочное масло.

«Чтоб тебе перестать талдычить про «мой пентхаус», а?» — подумала Бернадетт и вслух сказала:

— Спасибо, не надо. — Она непрестанно крутила ключом взад-вперед, дергая, толкая и тряся при этом дверную ручку. — Я уже почти справилась.

— Серьезно? Позвольте мне. Я привык к норовистым железкам в этом доме.

Она оставила в покое ключ с ручкой и отступила от двери.

— Попробуйте.

Он протянул ей поводок и белый пластиковый пакетик.

— Подержите Оскара минуточку, хорошо?

Бернадетт заколебалась. То, как гладиатор смотрел на нее, вызывало ощущение неловкости. Казалось, это своего рода проверка: может, он хотел убедиться, что она любит животных. Поводок она взяла, но в упор посмотрела на пакетик.

— У меня с какашками плохо получается.

— Он пустой.

— Отлично! — Взяв у него пакетик, она сунула его в карман кожанки.

Его взгляд метнулся от поводка в ее руках к пакету у нее в кармане.

— Собачьи принадлежности вас не смущают?

— Отлично, отлично. Только делайте поскорей. Пожалуйста.

Гладиатор улыбнулся ей и повторил:

— Отлично. — Подойдя к двери, он взялся за дело. — Надо тянуть на себя, одновременно поворачивая ключ. — Повернув ключ вправо, он рванул ручку на себя. Ничего. — Упрямая стерва.

Гладиатор, стало быть, снисходит до ругани. Хорошо. Бернадетт не доверяла людям, которые чурались крепкого словца. И еще ей нравилась его футболка поклонника рок-группы «Аэросмит» — такие выпустили в 1997 году в честь их гастролей «Девять жизней». Сама она поклонницей этой группы не была, но ей нравилось, что сосед входит в их число. Гладиатор никак не мог быть богатеем-адвокатом — слишком уж он нормальный. Впрочем, с дверным механизмом ему справиться не удалось.

— Лучше я позову специалиста, — сказала она ему в спину.

— В субботу ночью слесарь с вас сдерет три шкуры. У меня есть кое-какие знакомые. Они мастера взламывать и проникать.

— Да ну? — Песик-сосиска потянул поводок, который был устроен вроде лески на катушке. Бернадетт надавила кнопку и подтащила таксу обратно. — Может, их позовете?

— Вряд ли. Уж не такие они и мастера, полагаю. В тюрьме сидят.

Она немного отпустила поводок, и Оскар принялся обнюхивать холл.

— Я подумала про уборщика.

Сосед, не переставая работать ключом и дверной ручкой, засмеялся:

— Дайте знать, если нападете на его след. У меня в пентхаусе тоже есть мелкие неполадки.

— Не хочу вас дольше обременять, — сказала Бернадетт. — Может, мне лучше…

— Готово. — Мужчина приоткрыл дверь, вытащил ключ и повернулся. — Меня зовут Август Маррик.

вернуться

599

Немного меньше двух метров.

2185
{"b":"813630","o":1}