Она захлопнула телефон, расправила плечи и пошагала обратно к дому. Стивенс, вздохнув, поплелся следом.
Глава 77
Пендера разбудила полицейская сирена. Всего один короткий гудок — и он вскочил, с бьющимся сердцем, и стал нащупывать на тумбочке TEC-9. Когда пальцы коснулись оружия, он сонно заморгал, понимая, что собрался пристрелить не кого-нибудь, а копа. Неужели настал такой момент? Пендер отдернул руку и взглянул на часы: десять минут восьмого.
Сойер не успел еще продрать глаза, но уже схватил «узи» и подскочил к окну. Он смотрел на Пендера, вопросительно приподняв бровь.
Пендер покачал головой и приложил палец к губам. Тиффани и Кардинал не проснулись. Кардинал храпел, всю ночь мешая уснуть Пендеру. А когда не храпел, то бормотал и метался по кровати. Что ж, он в своем праве. Если его похитили и заперли в клоповнике, чтобы получить за него выкуп, то он, конечно, нервничает.
Пендер подошел к окну и выглянул в щель между плотными шторами, ища полицию. Сначала он не увидел ничего особенного — ряд гражданских авто и чуть поодаль дешевая закусочная. Но потом на парковку, скрипя шинами, вкатилась патрульная машина. Пендер похолодел и попятился, не позволяя себе резко задернуть шторы.
— Проклятье!
— Что там? — прошептал Сойер. — Копы?
— Одна машина. Осматривают парковку.
Из кабины как раз высунулся коп.
— Тебя заметили?
— Думаю, нет.
— А как же «форд»? Где ты его оставил?
— На другой стороне за мусорными баками. Там еще старый трейлер, его не видно. Может быть, обойдется. Надеюсь, что обойдется. Зависит о того, насколько эти копы дотошны.
Когда патрульный, сделав круг, скрылся за углом, Пендер попятился, опустился на кровать к Тиффани и шумно выдохнул, ероша волосы. Потом посмотрел на Сойера и сказал с натянутой улыбкой:
— Будем надеяться, что это ленивые копы.
Проснулась Тиффани.
— Что такое? — спросила она и стала тереть глаза.
— Тсс, — шепнул Пендер, — подожди минутку.
Они молча ждали минут пять, слушая храп Кардинала, а затем на другом конце мотеля заревела сирена. Пендер решил, что всему конец, но сирена смолкла, и снова стало тихо. Еще через десять минут он осмелился выглянуть за дверь. Копы уехали.
— Кажется, пронесло.
В толстовке с капюшоном, надвинутом на глаза, он вышел на улицу.
Пендер крался вдоль стены, не переставая ждать, что сейчас из-за угла выскочит патруль и схватит его. Но никто не выскочил, и он благополучно выбрался на задворки мотеля, где тоже никого не было и полиция не ползала вокруг их «форда». С тем он и вернулся в номер.
— Ну как? — спросил Сойер, открывая дверь.
— Уехали, можно пока расслабиться.
— Копы? — испугалась Тиффани. — Здесь были копы?
— Похоже, они догадались, что мы любим мотели, и теперь проверяют каждый.
— Надо уезжать отсюда, — сказала Тиффани. — Здесь опасно.
— Ну вот еще! Наоборот, они сюда больше не сунутся. Тут мы в безопасности!
Два часа спустя, когда окончательно стало ясно, что полиции поблизости нет, Пендер нацепил бейсболку, поверх накинул капюшон и снова выбрался на улицу.
В стороне от хайвея он нашел магазин, где купил пару левых телефонов, и двинулся дальше. Пройдя не менее двух миль, он остановился на задворках закрытой мясной лавки и развернул первый телефон. «Совсем как раньше, — думал Пендер, — пешая разведка, все дела».
Когда Пендер набрал домашний номер Джейсона Кардинала, на втором гудке трубку сняла его жена. Одновременно с ней где-то еще подняли трубку.
— Алло? — сказала Энджел Кардинал.
— Это Артур Пендер. Вы приготовили деньги?
— Почти.
— Что значит «почти»? Через двенадцать часов все должно быть готово. Я позвоню вам позднее и скажу, где оставить выкуп.
Он собрался было дать отбой, но тут трубка заговорила другим голосом:
— Артур, это агент Стивенс из ФБР.
— Агент Стивенс? Я собрался звонить вам на службу.
— В этом нет необходимости, Артур. Мы переехали в дом Кардинала, — сообщил Стивенс, пытаясь говорить насколько возможно бодрым и дружелюбным тоном. — Где вы сейчас?
— Где Мэри Макаллистер?
— Мы немного задерживаемся с этим, — вздохнул Стивенс. — Для ее освобождения потребуется больше времени.
— Никаких отсрочек! У вас тридцать часов, чтобы посадить ее в самолет, или мы убьем Джейсона Кардинала.
Вмешался третий голос, женский:
— Бросьте, Артур. Неужели вы и вправду полагаете, что власти освободят государственного преступника, лишь бы вам угодить?
— С кем я говорю?
— Агент Уиндермер, ФБР.
— Агент Уиндермер, называйте это как хотите, но если вы ее не отпустите, то кровь Кардинала будет на ваших руках.
— Должна сказать вам, Артур, что деньги не проблема. Энджел Кардинал готова заплатить выкуп, и мы ей в этом не препятствуем. Но нам вы ставите нереальные условия — мы не можем отпустить вашу подругу.
— Слушайте меня: если Мэри Макаллистер не выйдет на свободу через тридцать часов, то Джейсон Кардинал умрет. Это мое последнее слово.
Пендер нажал отбой и собрался было вышвырнуть телефон, но тот зазвонил. Нет, он не будет отвечать. Он ясно изложил свои требования, и они знают, чего ему надо.
Но он все-таки нажал кнопку ответа и молча поднес телефон к уху.
— Артур? Это снова Уиндермер. Я понимаю, что вам дорога ваша подруга, и я уважаю ваше желание, но послушайте: мой вам совет — возьмите деньги.
— Это исключено. До свидания.
— Она раскололась, Артур. — Уиндермер помолчала, прислушиваясь. — Я не должна вам этого говорить, но мне вас жаль. Ваша подруга предала вас.
Пендер почувствовал, как желудок стягивает узлом.
— Чушь собачья.
— Ничего подобного. Она рассказала нам все, что знает о вас. При помощи одного ушлого адвоката мы заключили с ней сделку. Полный иммунитет в обмен на информацию. Она продала вас. Так что берите деньги и сваливайте.
Агент продолжала говорить, но Пендер не слушал. Он швырнул телефон на землю и в припадке бешенства раздавил его каблуком. Затрещала хрупкая пластмасса. Он стоял, тяжело дыша, и ждал, пока рассеется муть в глазах и перестанет кружиться голова. Когда он немного успокоился, то понял, что копы, должно быть, успели его вычислить. Он повернулся и со всех ног бросился обратно в мотель.
Глава 78
Уиндермер положила трубку и оглянулась. Благодаря усилиям команды техников гостиная в доме Кардинала стала напоминать мобильный командный пункт или серверную крупного предприятия. Повсюду стояли компьютеры и пролегали провода. За компьютерами сидели спецы ФБР и местные копы.
— Ребята, звонок засекли?
— Звонок был с мобильного. Сейчас мы определяем местоположение по данным GPS, — подал голос агент Холл, сидевший в углу.
— А где его купили — не можете определить? — спросил Стивенс.
Холл нахмурился:
— Это труднее. Я свяжусь с телефонной компанией, может быть, удастся выяснить.
— Вопрос жизни и смерти, Холл, — сказала Уиндермер.
— Попробую.
Холл взял телефон и вышел из комнаты.
— Ну, что вы думаете? — обратилась Уиндермер к Стивенсу.
* * *
— А что вообще происходит? Девчонка заговорила? Почему я ничего не знаю? А вдруг он сбежит?
— Пусть бежит — нам достанется Кардинал. Но я не верю, что он бросит свою подругу. Скорее пойдет брать тюрьму штурмом. Но я как могла старалась убедить его, что девчонка того не стоит. Возможно, он посовещается с остальными членами банды и вместе они решат взять деньги.
В комнату вернулся Холл. Он виновато пожал плечами и сказал:
— В телефонной компании глухо. Говорят, им нужно не менее двух дней, чтобы все выяснить.
— Вот черт! Еще есть что-нибудь?
Холл сел к компьютеру, посмотрел на экран:
— Да, есть местоположение звонка. Это перекресток Келли и Найн, к югу отсюда, трасса I-94. Район Истпойнт. Сейчас телефон отсутствует в сети — наверное, выключен. Хотите туда съездить?