Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Энн хотела поскорее прекратить разговор о Бобби, он был для нее невыносим. К ним подошел Спайк, и Энн ухватилась за его появление как за соломинку — можно было сменить тему разговора.

— Ты вовремя, Спайк. Новости как раз для тебя, — сказал Гай. — Я выяснил, что Мишель Рейли порвала со своим женихом, Томом Уолленом, перед отъездом в Туссэн. Он был подавлен и разозлен.

Макс почувствовал, как нарастает напряжение.

— Она мне ничего не сказала, — заметил он.

— Наверное, он решил встретиться с ней здесь и выяснить отношения, — сказал Спайк. — Возможно, они решили поговорить на нейтральной территории.

— Может быть, — ответил Макс. У него не было причин желать зла этому человеку. Но он чувствовал все нарастающую тревогу. Он не знал, куда подевался Роджер. Он не видел связи между событиями, но в свете того, о чем они говорили с Реб, информация о Томе представляла большую важность.

— Макс, вернись! Ты где витаешь? — Энн потянула Макса за руку. — Эй, с тобой все в порядке?

— Мне есть о чем подумать. — Макс пожал плечами. — Лучше пока не распространять непроверенных теорий, но мы с Реб уверены, что тот, кто убил Ли, неплохо разбирается в медицине.

— Убил ее? — Спайк не мог скрыть удивления.

Макс кивнул в ответ:

— Да, именно убил. Мне не следовало говорить этого. Давайте дождемся Реб.

Глава 36

— Лил, послезавтра тебе можно выписываться — ты рада? Ты здесь и так очень долго, — сказал Озэр Дюпре.

Лил теребила край простыни.

— Хочу домой. Тебе нужен присмотр, и отец Сайрус непонятно как без меня обходится.

Медсестра, улыбаясь, остановилась в дверях и посмотрела на часы. Время посещения давно закончилось, и больной пора было спать.

Лил не хотела, чтобы Озэр уходил. Пришел он довольно поздно, да и ему самому хотелось остаться. Лил согревала мысль о том, что ее любимый муж так волнуется за нее. Они были женаты уже много лет, и ей казалось, что их чувства давно притупились, но она была не права.

— Задержусь еще на пару минут, — сказал Озэр, — они не будут возражать. А здесь хорошо, не сравнить с больницей скорой помощи.

— Ты прав, там боксы — и чувствуешь себя как зверь в зоопарке. А здесь — собственная комната, телевизор, телефон, удобная кровать, врачи осматривают каждый день, друзья навещают. Все сестры говорят, что у меня в палате цветов больше, чем у всех.

— Потому что у тебя много друзей. Ты всех нас напугала — мы могли тебя потерять. Не понимаю только, почему они еще не вернули машину.

Лил прекрасно понимала почему. Надо было поговорить кое с кем и рассказать важные вещи, но Лил постоянно это откладывала, отчего ей становилось с каждым часом все тяжелее. Она начала было рассказывать Озэру, но о самом главном умолчала.

— Ты подумай, Озэр, мне надо было почти расстаться с жизнью, чтобы понять, как много у меня друзей.

— Но ты должна была знать, Лил. Ты просто не думала об этом. Люди тебя уважают.

Лил не помнила, когда она плакала последний раз, но сейчас слезы брызнули у нее из глаз.

— Озэр, мне надо кое-что тебе сказать. Я должна была сделать это раньше.

— Лил, — ответил Озэр, стараясь не смотреть ей в глаза. — Я тоже должен сказать кое-что. Новости. Из-за этого я и опоздал. Понадобился водитель для санитарной машины, а я — первый в списке.

— Кто на этот раз? — Лил с ужасом смотрела на мужа. — Кто? Кто-то из наших близких?

— Ли О'Брайен. Ли нашли мертвой в ее кабинете, — ответил Озэр.

Лил почувствовала слабость, сердце защемило. Ужас охватил ее.

— Ли? Это невозможно!

— Я пока не знаю, что случилось, но ты, конечно, хотела бы знать, что происходит в городе.

Озэр ошибался. Лил не хотела этого знать. Она хотела совсем другого — перевести стрелки часов назад и изменить все, что случилось.

— Бедная девочка. Она, конечно, вела себя слишком дерзко — но это ее профессия. Репортерам приходится быть нахальными. Какой ужас!

— Мистер Дюпре. — Медсестра обратилась к Озэру. — Не хочу выглядеть как занудная училка, но вашей супруге давно пора спать.

Медсестра подошла к постели Лил и поправила подушки.

— Отлично. Ухожу, — улыбнулся Озэр. — Завтра я опять приду — сможете меня снова выгнать.

Лил смотрела на них и старалась сохранять спокойствие.

Только не Ли. Как это могло случиться? Почему она?

Озэр поцеловал жену в лоб и вышел. В дверях он еще раз оглянулся и помахал ей рукой.

— Какой славный у вас муж! — сказал медсестра и выключила свет. — Ну а теперь пора спать. До завтрака осталось всего несколько часов.

В полумраке палаты Лил попыталась собраться с мыслями. Почему это люди жалуются на кровати в больницах? Ее кровать была очень удобной, но сейчас это не имело никакого значения. Вряд ли она сможет заснуть. Ее мучил стыд. Лил понимала, что совершила несколько ужасных ошибок, а одна из них, возможно, стоила жизни Ли О'Брайен. Лил, конечно, не была уверена в этом, — но это было возможно. Лил закрыла глаза — надо немедленно рассказать Спайку все, что она знает. Больше откладывать нельзя.

Здание погрузилось в ночную тишину, которую лишь изредка прерывал звук шагов врача или медсестры, проходящих по коридору. И так будет до утра.

Лил было о чем подумать. Как ни старалась она забыть о происшедшем, но оно возвращалось снова и снова. В какой-то момент она даже обрадовалась тому, что Озэр прервал ее и она не успела ничего ему рассказать. Но сейчас она уже жалела об этом. Ведь рано или поздно машину найдут, а тогда начнутся вопросы.

Если бы она сказала правду, машину давно бы нашли. Но Лил совсем не хотела, чтобы кто-то знал, чем она занималась перед аварией. Она объяснила, что к машине подбежал неизвестный, но об остальном не сказала ни слова. Не хотелось выглядеть полной идиоткой. Зачем ей понадобилось ехать в Роузбэнк к Шарлотте и просить у нее прощения за свою месть за то, что та не приняла ее на работу. Это можно было отложить, да и обстоятельства сложились так, что Шарлотту она все равно не увидела.

Слава богу, хоть Милли в порядке, хотя совершенно непонятно, как она добралась до дома.

Похоже, ее машину уже нашли, но ей пока не говорят. Ждут, пока окрепнет.

Сейчас надо постараться выкинуть все из головы и заснуть. Она подумает об этом завтра. Можно рассказать все отцу Сайрусу и попросить его совета — он всегда знает, как лучше поступить.

Но это завтра.

Она закрыла глаза и тут же открыла их снова. Страшная догадка осенила ее. В городе орудовал убийца. Сначала Мишель Рейли, теперь Ли О'Брайен. Сама Лил также была связана с Ли, и, может быть, для убийцы этого достаточно, чтобы пойти по ее следу. И не он ли напал на нее прежде, чем на Ли? Лил чувствовала, что ее догадка верна. Она могла погибнуть в заводи в ту ночь, когда случилась «авария», и не было никаких оснований считать, что угроза миновала.

Глава 37

— Ты что так смотришь на меня? — спросил Макс.

Энн тряхнула головой.

— Я даже не заметила, наверное, я просто жду, когда мне скажут, что делать дальше.

Девушка открыла холодильник и стала изучать его содержимое. Ирен, как лицо заинтересованное, присоединилась к ней, при этом оглядываясь на Макса как на возможную угрозу.

— Хочешь есть? — спросил он.

— Утром выпила чашку кофе. И с тех пор ничего. А ты?

— То же самое.

— Ну, тогда и ты голодный. У нас есть красная фасоль, и рис, и джамбалайя с колбасой.

— А я думал, эту штуку надо целый день готовить.

— Ну, у меня свои методы. Мне осталось только сварить рис, а все остальное уже готово и заморожено. Обожаю готовить, но возиться ради одной порции не хочется, поэтому готовлю впрок.

Макс не слушал. По глазам было видно, как он устал. Когда она снова посмотрела на него, он посылал эсэмэску. Энн разглядела текст: «Позвони мне. Макс». Потом он ответил на телефонный звонок.

— Что-нибудь еще? — Прижимая мобильник к уху, Макс быстрыми шагами вышел из кухни. — Нет, боже мой, конечно нет. Я так не думаю. Он не мог этого сделать. Я действительно считаю, что он винит себя за то, что произошло в клинике. Извините. Я знаю. Да, мы тоже.

493
{"b":"813630","o":1}