Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жюль отбросил маску дьявола и засунул отверстие калоприемника в рот Рамиреса.

— Это за моего сына и жену, — сказал детектив, сжимая мешок, как волынку.

Экскременты хлынули в рот Себастьяна.

— Прекратите! — завопила Спринг.

Инвалид забился в судорогах, и его вырвало. Экскременты и рвота наполнили калоприемник, и Беттингер снова сжал мешок, направляя теплые массы в горло своей жертвы.

И вновь Рамиреса вырвало. Коричневая жидкость частично вернулась в мешок, частично брызнула из ноздрей.

Детектив сдвинул калоприемник и вылил остатки на лицо Себастьяна, залив ему глаза, а потом отступил от своей жертвы и отбросил мешок.

Ослепленный экскрементами, Рамирес потерял сознание, и не вызывало сомнений, что в себя он уже не придет.

— Вы грязные животные! — закричала Мелисса. — Вы сделали его инвалидом, убили нашего ребенка, а теперь…

Тэкли наступил ей на лицо и заставил замолчать.

— Иди, помоги Доминику, — сказал он, повернувшись к Беттингеру.

Тот почувствовал, как у него холодеет кровь.

— Что ты собираешься с ней сделать?

— Помоги Доминику. — Эдвард показал на связку ключей, лежавшую на телевизоре. — Найди синий внедорожник.

Спринг сумела повернуться к Беттингеру.

— Не оставляй меня с ним! — взмолилась она. — Пожалуйста…

Тэкли лягнул женщину в живот с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

Жюль почувствовал, как кровь пульсирует у него в жилах.

— Что ты собираешься с ней сделать? — резко спросил он.

— Разное. — Мужчина с пятнистым лицом положил руку на приклад штурмовой винтовки. — Утешайся тем, что не можешь меня остановить. — Красная точка легла на бедро Беттингера. — Иди, помоги Доминику.

Утром детектив поставил перед собой две цели: убить Себастьяна и уцелеть. Он не мог рисковать жизнью — и благополучием своих жены и дочери — ради женщины, способствовавшей массовым убийствам.

Он знал, что должен уйти.

Стиснув челюсти, Беттингер схватил ключи от машины и направился к выходу, чувствуя, как его ноздри наполняют запахи крови и экскрементов.

— Встретимся на верхнем уровне гаража, — сказал Тэкли. — Это не займет больше часа.

Жюль закрыл лицо маской дьявола.

Мелисса заплакала.

Чувствуя, как к горлу подступает тошнота, Беттингер обошел труп Себастьяна и бесчувственное тело Маргариты. Когда он переступал через спортивную сумку, то увидел два блестящих инструмента, которые Эдвард забрал из коробки с кухонными принадлежностями.

Он узнал их — это были терки для сыра.

Детектив поспешно вышел из судейской в приемную. Кто-то завизжал у него за спиной, но он не смог определить, кто издавал эти звуки — одна из женщин или собаки.

Глава 51

Напарники

Сдерживая жуткие мысли, детектив прошел по застеленному коврами коридору, прополз через туннель, перебрался в фургон, распахнул боковую дверь и оказался на подземном уровне парковочного гаража. Там он включил фонарик, но яркий луч не нашел поблизости живых существ.

Беттингер зашагал к выходу, мимо сгнивших коробок и мертвых машин. Из-под одного автомобиля выскочила крыса — и перебежала к другому по каким-то своим делам, которые имели не больше смысла, чем все остальные события, случившиеся в Виктори за последние двадцать четыре часа.

Впереди был вход на лестницу. Кусок картона, который Тэкли вставил между дверью и косяком, оставался на месте и не давал ей закрыться.

Жюль направил луч фонарика в сторону двери — и увидел в круге света знакомые следы лап, отпечатки собственных ботинок и маленьких сапог Тэкли.

Детектив выключил фонарик, подошел к двери и прижался плечом к стене, а затем приложил ухо к узкой щели между дверью и косяком и прислушался.

Со стороны лестницы доносилось тяжелое дыхание. Его ритм был ему хорошо знаком.

— Доминик? — позвал Жюль.

— Да.

— Я поднимаюсь.

Беттингер включил фонарик и вышел на лестницу.

Его напарник откашлялся.

— Что произошло? — спросил он.

— Мы убили Себастьяна.

Детектив направился к площадке, на которой находился великан-полицейский.

— Где Тэкли?

— Пытается получить у Мелиссы информацию.

— Вы заставили Себастьяна страдать?

— Да.

— Хорошо.

Жюль начал подниматься по лестнице, и эхо усиливало звук его шагов.

— Сейчас нам нужно найти синий внедорожник.

— Ладно. — Уильямс натянул лыжную маску на рассеченное лицо.

Беттингер добрался до площадки и помог Доминику подняться, отметив про себя, что, судя по всему, его напарник намотал на свою щиколотку всю катушку клейкой ленты.

— Ты сможешь идти? — спросил Жюль.

Капрал схватился за перила, наклонился вперед и начал подниматься вверх.

— Я принял еще болеутоляющих.

— Давай доберемся отсюда до пандуса. — Беттингер решил, что двери на другом уровне заперты, а ему очень хотелось увидеть солнечный свет.

— Хорошо.

Великан-полицейский добрел до следующей площадки, поморщился и оперся о стену. Его плечи поднимались и опускались, как у спортсмена, только что закончившего гонку.

Жюль подошел к двери, приоткрыл ее и прислушался. Однако до него доносилось лишь хриплое дыхание напарника.

Тогда Беттингер выглянул за дверь. Рассеянный дневной свет заливал первый этаж гаража, выглядевшего необитаемым.

Детектив вытащил пистолет и вышел в дверной проем. За ним последовал Доминик — он прихрамывал, но это не слишком сильно сказывалось на скорости их передвижения.

— Доберманы в порядке? — спросил Уильямс.

Жюль обернулся, чтобы проверить, не шутит ли он, и увидел в маленьких глазах полицейского настоящее беспокойство.

— Тэкли их застрелил.

Доминик посмотрел вниз и покачал головой.

— Наверное, у него не было выбора.

— Смотри под ноги, — предупредил Беттингер, указывая на дыру в полу — источник света на нижнем этаже, — частично прикрытую сеткой из ржавых труб.

Капрал, прихрамывая, обошел дыру.

— Спасибо.

— Тебе лучше остаться здесь. — Детектив указал на наклонный пандус, который вел на второй уровень. — Я пойду искать внедорожник.

— Я справлюсь.

Беттингер пожал плечами.

Полицейские в масках пошли дальше вдоль гаражной парковки. Когда они проходили мимо обезглавленного бродяги, Жюль случайно задел ногой льдинку, оказавшуюся зубом мудрости.

— Как вы это сделали? — спросил Доминик.

— Что?

— Как вы его убили? Себастьяна?

— Поговори с мелким.

— Не хочешь вдаваться в подробности?

— Я не буду в них вдаваться.

Они продолжили вместе идти к пандусу, звук их тяжелых шагов разносился во все стороны.

— Ну, я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты сделал, — сказал великан-полицейский. — Ты все сообразил — и про Сэма, и про свистки… Мы бы никогда его не нашли, если б не ты.

Беттингер ударил Доминика кулаком в лицо.

Тот отшатнулся.

— Какого…

Детектив нанес ему удар в нос и сломал хрящ.

Уильямс покачнулся, ошеломленный ударами.

Боль пронзила костяшки пальцев Жюля, но он отбросил пистолет и маску. В глазах щипало.

Доминик сорвал маску и сплюнул кровью.

— Да что с тобой такое?!

Детектив ударил напарника в ухо, и тот упал на одно колено.

Беттингер врезал ему по опорной ноге.

— Прекрати это дерьмо, — предупредил капрал, — или я тебя при…

Правый ботинок Жюля ударил в его бронежилет. Здоровяк-полицейский упал на бездомного, замороженная рука которого откололась и отлетела в сторону по бетону.

Слезы катились по лицу Беттингера. Подняв кулаки, он бросился на напарника.

Доминик нырнул вперед, схватил детектива за ноги и опрокинул его на пол.

Холодный бетон ударил в поврежденный бок Жюля, и боль пронзила тело, точно огнемет, обжигающий обнаженные нервы. Он не выдержал и закричал.

Уильямс врезался предплечьем в жилет напарника и заставил его задохнуться.

288
{"b":"813630","o":1}