Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сегодня, мистер Рааб. Как только вы подпишете эти бумаги.

Глава 13

Все собрались в доме. Шарон и Кейт обирали сухие листья с комнатных цветов на кухне, стараясь не давать волю нервам, когда к дому подъехал синий седан, а за ним черный джип.

Бен звонил час назад. Сказал, что ему нужно обсудить с ними нечто очень важное. Он не рассказал, как прошла беседа с агентами ФБР. В этот день никто не выходил из дома. Дети не пошли в школу. У дома постоянно находились агенты ФБР и полицейские.

Из седана сначала вышли женщина и мужчина в синих костюмах, за ними Рааб. Джип объехал их и загородил въезд на дорожку, ведущую к дому.

— Что-то мне все это не нравится, — сказала Шарон, откладывая секатор.

Кейт кивнула и задержала дыхание.

Отец вышел из машины, вошел в дом, снял пальто. Лицо у него было пепельного цвета. Он безрадостно подмигнул Кейт и неловко обнял Шарон.

— Кто эти люди, Бен?

Он просто пожал плечами:

— Нам нужно кое-что обговорить семьей, Шарон.

Они сели вокруг обеденного стола, отчего все чувствовали себя некомфортно, потому что они никогда не вели разговоры за обеденным столом. Бен попросил стакан воды. Он не мог заставить себя взглянуть в лицо никому из них. Еще день назад они думали об экзаменах Эм и планировали их зимнее путешествие. Кейт никогда не испытывала такого напряжения в родительском доме.

Шарон с беспокойством посмотрела на него:

— Бен, мне кажется, ты нас всех пугаешь.

Он кивнул.

— Я вам не все рассказал вчера вечером, — начал он. — Был еще один человек, который приходил ко мне в офис и которого я тоже представил Гарольду. Этому человеку требовалось то же, что и человеку, о котором я вам уже рассказывал, из «Пас». Перевести деньги в золото. Вывезти его из страны…

Шарон покачала головой:

— И кто это был?

Он пожал плечами:

— Я не знаю… Сейчас это уже не имеет значения. Возможно, он предложил кое-что, на что мне не следовало соглашаться. — Он отпил воды из стакана. — И возможно, они записали наши переговоры на пленку.

— На пленку… — Глаза Шарон расширились. — О чем таком ты толкуешь, Бен?

— Я не знаю… — Он тупо смотрел перед собой, все еще стараясь не встречаться ни с кем глазами. — Ничего особенного. Но достаточно, чтобы с учетом тех денег, что я получал, сильно осложнить дело. Все стало выглядеть скверно.

— Скверно?.. — Беспокойство Шарон возрастало. Накануне в них стреляли! Сама мысль о том, что разговоры записывались, казалась безумной. — Что ты хочешь этим сказать, Бен?

Он откашлялся.

— Этот второй человек… — он наконец поднял глаза, — был из ФБР, Шарон.

Как будто что-то тяжелое грохнулось в центр комнаты. Первое время все молчали, только в ужасе смотрели на него.

— О Господи, Бен, что ты натворил?

И он начал рассказывать низким, хриплым голосом, без всякого выражения. Как все деньги в последние годы, те самые, которыми он заплатил за дом, за их путешествия, за машины, были грязными. Деньги от продажи наркотиков. Как он все знал, но продолжал делать это. Погружался все глубже. Он не может вырваться. Они крепко его держат. У них его голос на пленке, предлагающий специфические условия агенту, работавшему под прикрытием. Они знают о полученных им деньгах, о том, что он познакомил их с Гарольдом.

Кейт не верила своим ушам. Ее отца посадят в тюрьму.

— Но мы же можем бороться, разве не так? — спросила мать. — Мел — хороший адвокат. Моя приятельница по клубу, Марианна, знает кого-то, кто защищал людей, обвиняемых в мошенничестве с ценными бумагами. Он добился для них сделки.

— Нет, мы не можем с этим бороться, Шарон. — Бен покачал головой. — Это не махинации с ценными бумагами. Они держат меня за горло. Я должен заключить с ними сделку, и какое-то время мне придется провести в тюрьме.

— Тюрьме!

Он кивнул.

— Затем мне придется дать показания. Но это не все. Дело обстоит хуже. Значительно хуже.

— Хуже? — Шарон встала. На ней все еще был фартук. — Куда же хуже, Бен? Нас едва не убили! Мой муж только что сказал мне, что ему придется сесть в тюрьму. Хуже?.. Ты должен их умолять. Заплатить штраф. Вернуть все, что ты присвоил незаконно. Что, черт возьми, эти люди от тебя требуют, Бен, — твою жизнь?

Рааб вскочил.

— Ты ничего не понимаешь, Шарон. — Он отошел к окну. — Речь идет не о торговле негодным товаром. Они же колумбийцы, Шарон! Я могу им навредить. Ты видела, что они сделали вчера вечером. Они плохие люди. Убийцы. Они никогда не позволят мне свидетельствовать на суде.

Он раздвинул шторы. Два агента стояли, прислонившись к джипу в начале дорожки. Полицейская машина блокировала проезд между столбами.

— Эти люди, Шарон… они не просто привезли меня домой. Они — федеральные агенты. Они здесь, чтобы защитить нас. Потому что именно этого и хотят от меня эти мерзавцы. — Глаза его наполнились слезами, голос срывался на высоких нотах. — Им нужна моя жизнь!

Глава 14

Шарон упала на стул, глядя перед собой непонимающими глазами. В комнате повисла тяжелая тишина.

Кейт смотрела на отца. Внезапно он показался ей другим. Она это ясно видела. Спрятать было невозможно. Он знал. Каждый вечер, когда он входил в эту дверь. Во время каждого чудесного путешествия всей семьей. Даже когда он обнимал ее накануне и обещал, что он никогда не попадет в тюрьму…

Он лгал.

Он знал.

— Что ты такое говоришь, папа? — всхлипнул Джастин. — Эти люди хотят тебя убить?

— Ты же сам видел, Джас! Вчера вечером. Я могу раскрыть часть их организации. Их могут посадить в тюрьму. Это опасные люди, сынок. — Он снова сел. — ФБР… считает, что мы не можем вернуться к обычной жизни.

— Мы? — Эмили вскочила, пытаясь понять. — Ты хочешь сказать, мы все? Мы все в опасности?

— Ты же видела, что случилось вчера, солнышко. Не думаю, что кто-то из нас может рисковать.

— Что ты имеешь в виду под обычной жизнью, папа? Какое-то время эти охранники станут провожать нас в школу? Или когда мы пойдем гулять? Выходит, мы будем настоящими заключенными…

— Нет, я не это имел в виду. — Рааб сел и покачал головой. — Боюсь, что все значительно сложнее, Эм.

Последовала пауза. Как будто землетрясением сносит крышу, а они сидят и смотрят, как она на них падает. Только то была не крыша, а их жизнь, которая неожиданно рухнула. Все смотрели на него, стараясь понять, о чем он говорит.

— Нам придется уехать отсюда, — с горечью произнесла Шарон. — Ведь так, Бен?

Это был даже не вопрос. Ее глаза наполнились слезами.

— Нам придется прятаться, как преступникам. Вот зачем эти люди там, у дома. Они собираются увезти нас отсюда, верно, Бен?

Рааб сжал губы и кивнул:

— Думаю, что так, Шар.

Слезы теперь ручьями бежали по ее щекам.

— И куда нас повезут, папа? — гневно закричала Эмили. — Куда-нибудь поблизости? Где другая школа? — То была ее жизнь, которую внезапно вырвали из-под нее. Школа, друзья, сквош, все, что она знала.

— Не думаю, Эм. И боюсь, ты не сможешь никому сказать, где ты находишься.

— Уехать! — Она повернулась к матери, потом к Кейт, ожидая, что кто-нибудь скажет, что все это неудачная шутка. — Когда?

— Скоро. — Отец пожал плечами. — Завтра, послезавтра…

— Это настоящее безумие! — закричала Эмили. — О Господи!

Было такое впечатление, что он пришел и сказал им всем, что все люди, которых они знали, все, чем они занимались, пропало, исчезло в результате какого-то жуткого несчастного случая. Хотя, по существу, исчезнуть должны были они. Все должно быть стерто с лица земли: все, кого они знали, их жизни вплоть до этого момента станут пустым звуком, умрут.

Останутся в прошлом.

— Никуда я не поеду! — закричала Эмили. — Я остаюсь. Ты уезжай. Это ты нам такое устроил. Что ты такое сделал, черт возьми, папа?..

Она выбежала из столовой и с грохотом взбежала по лестнице. Хлопнула дверь в ее комнату.

1964
{"b":"813630","o":1}