Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стивен отдал Сандре снимок, злясь, что его руки дрожат.

— Спасибо.

— С Ники все в порядке. Он с твоей тетей, если бы что-то произошло, мы бы знали.

Стивен кивнул. Попытался вздохнуть.

— Ты права. Я знаю, что ты права. — Однако еще свежи были воспоминания о том, каково это — когда у тебя похищают ребенка. Этого не может случиться еще раз. Он не допустит.

— Стивен, попей водички, — посоветовала Сандра. — Не хватало еще, чтобы ты сейчас упал.

Стивен выдавил улыбку.

— Слушаюсь, мадам.

Зазвонил его мобильный, Сандра замерла в двух шагах от двери. Лицо ее побледнело, Тэтчер видел, что она думает о том же, о чем и он. Руки дрожали, когда он брал трубку.

— Тэтчер.

— Стивен… — Звонила Нэнси, в ее голосе слышалась паника.

Тэтчер навалился на стену темной комнаты.

— Только не Ники. Пожалуйста.

— Нет, нет, не Ники. Дженна. Она пропала.

Глава 34

Пятница, 14 октября, 19.45

Волки. Они приближались. Она пыталась от них убежать, но они преследовали ее, истекая слюной, скаля клыки. Она споткнулась, упала, они набросились на нее. Нет. Нет. Крик вырвался из горла, когда острые клыки вцепились в заднюю часть бедра. Она свернулась калачиком, но это не помогло. Зубы вгрызались, рвали. Обжигающая боль, мучительная… Она пыталась уползти, но они все бросались на нее…

— Нет! — закричала она и проснулась. Она лежала, свернувшись калачиком, мокрая от пота, с зажмуренными глазами.

Хлоп, хлоп, хлоп. Аплодисменты.

— Неплохо. Весьма неплохо. Сэмми была лучше, но она ведь занималась в драмкружке.

Дженна вздохнула. Это был сон. Сон. Всего лишь сон. Не было боли, разорванной плоти.

Она открыла глаза. С веревками в руках над ней возвышался Джош Лютц.

Он присел и быстро связал ей руки.

— В следующий раз придумаю что-то поинтереснее. Чего вы боитесь, мисс Маршалл? Саманта боялась змей. Тихо скользящих. Подползающих все ближе. Ш-ш-ш-ш. — Он принялся связывать ноги. — Так чего ты боишься?

— Только не тебя, — выплюнула Дженна, пытаясь вырваться, но Джош только засмеялся и схватил ее за лодыжки.

— Отважная. Я очень надеялся, что ты отважная.

Он достал из кармана еще одну веревку, и Дженна заставила свой мозг работать. Заставила себя вспомнить, чему ее учили на уроках самообороны. Как сложить ноги так, чтобы проще было развязать узел. Она молилась, чтобы у нее все получилось.

Он стал связывать ее, она сделала вид, что сопротивляется, но в конечном итоге ее ноги были сложены так, как она планировала. Она поняла, что сейчас ей видно бо́льшую часть сарая. Она видела дальнюю стену, стол с пластмассовым чемоданчиком, который он приносил ночью в ее квартиру. Сердце ее сжалось. Она увидела стол, на котором лежала обнаженная Келли. Дженна напряглась, чтобы разглядеть, дышит ли девочка.

— Она еще жива, — сказал Джош. — Но ей недолго осталось.

Келли жива. «Как и я». Но Келли лежала обнаженной, а Дженна была все еще одетой. Почему? Почему он ее не раздел? Келли была лысой, он обрил ей голову, а волосы прибил к стене. «Но со мной он пока так не поступил. Почему?»

Дженна оставила свои вопросы при себе — маловероятно, что ее любопытство побудит Джоша действовать. Скорее всего, у него есть причины медлить. «Мисс Маршалл», — подумала она. В школе он всегда обращался к ней «доктор Маршалл», никакой фамильярности, но здесь, где главный он, называет ее «мисс». Сознательная попытка преуменьшить ее значимость — научился у своего дорогого папочки. Но он не обращается к ней по имени, значит, в его голове она все еще не на одном уровне с другими девочками. Дженна надеялась использовать это против Джоша. Необходимо осмотреть стены, найти способ сбежать отсюда. Она должна сбежать. И обязательно сбежит.

Пятница, 14 октября, 21.00

— Что, черт побери, здесь происходит? — В комнату для допросов № 1 влетел Виктор Лютц.

За столом, поджав губы, сидели Нора Лютц, ее адвокат и Лиз. Лютц тут же узнал Дэвиса, стоящего в углу с угрюмым видом и скрещенными на груди руками, и побледнел, когда они встретились взглядами.

Лютц отвернулся, и Стивен удовлетворенно заметил, что в глазах этого человека мелькнул страх.

— Мы все уладили, — заявил Лютц заметно дрожащим голосом. — Мой сын не имеет никакого отношения к актам вандализма.

Стивену хотелось прямо здесь и сейчас задушить его. Но он успокоил бешено колотящееся сердце и произнес ровным голосом:

— Никто о вандализме речи не ведет. Мы говорим об убийствах.

— С англичанкой все в порядке, — настаивал Лютц. — Сегодня утром ее выписали из больницы.

Стивен удивленно приподнял бровь.

— Волновались о здоровье мисс Райен, да? Еще бы, учитывая, что именно с вашей подачи приятели вашего сына перерезали тормозные шланги машины доктора Маршалл. — Стивен поднял руку, поскольку Лютц собирался возразить. — Поберегите красноречие для выступлений в суде, мистер Лютц. Детектив Пуллман арестовал двух молодых людей, которые дали против вас обвинительные показания. Я не говорю о покушении на убийство. Я говорю о серийных убийствах. Четыре девочки три года назад в Сиэтле. И четыре девочки за последний месяц в Роли. Ничего не припоминаете?

Лютц бросил взгляд на Дэвиса, опять взглянул на Стивена.

— Он сумасшедший, он настолько хочет разрушить мою семью, что пролетел через всю страну, лишь бы оклеветать нас. Руди оправдали.

Стивен поджал губы.

— Я говорю не о Руди. Речь идет о Джоше.

На лице Лютца отразилось недоумение. Он засмеялся.

— О Джоше? Вы еще безумнее, чем он. Джош — недоумок.

— Заткнись, Виктор, — осадила его Нора и вырвала руку, когда адвокат попытался успокоить ее. — Много лет ты говорил моему сыну, что он тупой и никчемный. И все эти годы ты ошибался.

Не ожидавший такого напора Лютц нахмурился.

— Нора, тебе не хуже меня известно, что Джош — недоразвитый.

— Я так не думаю, мистер Лютц. Я не готов вам прямо сейчас ответить на все вопросы, — заявил Стивен, отбрасывая напускную вежливость, — но ваш сын похитил четырех девочек, троих из них — убил, а три часа назад пропала доктор Маршалл.

Он цеплялся за последние капли терпения, изо всех сил стараясь не думать о Дженне, которая находилась в руках больного ублюдка, сына этого Лютца. Пытался не вспоминать о звонке на свой мобильный обезумевшей от тревоги Эллисон — на кладбище она обнаружила лежащего без сознания Сета. Стивен сунул руку в карман и нащупал серебряное кельтское кольцо, которое Дженна оставила на мраморном надгробии Адама. Эллисон настояла, чтобы он его взял, как будто знала, что окончательное прощание Дженны с Адамом заставит Стивена искать ее еще активнее.

Он сжал кулак, ощущая ладонью грани кольца Адама Луэллина. Как будто можно искать еще активнее. Он перевернул дом Паркеров вверх дном, но ничего не нашел.

Не было никакой зацепки, подсказывающей, куда Джош отвозил своих жертв, а Нора Лютц если и знала, то молчала. Она просто сидела рядом с адвокатом, ее не волновала судьба Дженны и Келли… И другие бессмысленные трагедии, причиной которых стал ее сын. Стивену хотелось кричать, швырнуть в нее чем-то. Сжать руками ее горло и трясти ее, пока она наконец-то не проявит хоть каплю раскаяния. Сожаления. Чего угодно — кроме высокомерного, эгоцентричного беспокойства о своем драгоценном, безумном, сатанинском отродье.

Лютц смотрел на жену, как на совершенно незнакомую женщину.

— Джош не мог.

Стивен стиснул зубы.

— Меня не интересует ваше мнение. Я просто хочу знать, где он.

Лютц перевел недоверчивый взгляд с жены на Стивена, покачал головой.

— Я не знаю.

— Куда он мог поехать? Где мог спрятаться? Куда он мог увезти четырех девочек-подростков, чтобы убить и расчленить их? — Стивен хлопнул рукой по столу, миссис Лютц вздрогнула, расправила плечи… Тэтчеру пришло в голову сравнение с убогой королевой.

2474
{"b":"813630","o":1}