Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— М-м-м. — Существо в переднике повернулось лицом к бутылкам и вытянуло перед собой верхние конечности.

Маллой снова посмотрел на Кристи.

— Это ваше настоящее имя?

— Я на него отзываюсь.

— Я люблю отзывчивость в людях. Вы живете в этом районе?

Платиновая особа нахмурилась.

— Неужели я похожа на ту, кто может жить в таком районе?

В этот момент детектив понял, что у его собеседницы имеется определенный багаж.

— Вы выглядите так, будто можете жить везде, где только захотите.

— Это комплимент?

— Надеюсь.

— Прозвучало как грязный намек.

Багаж превратился в солидный груз.

— У красивых девушек много возможностей, — попытался оправдаться Перри. — А у красивых женщин их больше раз в десять.

— Значит, вот что для вас женщины? Предмет для любования?

— Нет-нет-нет, разумеется, нет! Я предпочитаю нюхать.

— Кажется, вы сказали, что хорошо воспитаны.

— До определенных пределов.

— Получается, что вы держите женщин за вещи?

Теперь полицейский понял, что Кристи любит бывать на спортивных состязаниях и ралли.

— Любой человек, который вам незнаком, представляет собой вещь, — сказал он. — Вступая во взаимодействие вроде нашего с вами, разговаривая, начинаешь понимать, что находится внутри нее.

— Но для вас это все равно относится в основном к внешнему виду.

— Нет. Все действительно начинается с внешности, потому что именно так возникает интерес в той части мозга, которую мы не в состоянии контролировать. — Тут в голову Перри пришла новая идея. — Покажите мне фотографию вашего предыдущего бойфренда.

— Я стерла его из телефона.

Детектив достал свой мобильник, подключенный к интернету.

— Назовите имя.

— Нет.

— Могу спорить, он красавчик, — заявил Маллой, убирая телефон в карман. — А еще бьюсь об заклад, что вы не подниметесь над грубыми импульсами физической привлекательности и не станете встречаться с лысым, прыщавым коротышкой только потому, что он потрясающая личность.

— Вы не настолько привлекательны, — ухмыльнувшись, заявила платиновая особа.

Полицейский расслабился, довольный, что сумел успешно пройти по первому минному полю.

— Мне говорили, что я чертовски симпатичный.

Кружка с пивом врезалась в локоть Перри, а когда пустой бокал из-под мартини сменился полным, он достал из кармана и положил на стойку двадцатку. Схватив ее, существо в переднике отправилось в свое логово.

Кристи вежливо кивнула.

— Спасибо.

— Мне было приятно. — Детектив подвинул свою кружку с пивом к бокалу собеседницы.

— За красивые вещи.

— И за те, которым повезло меньше.

В голове Перри прозвучало два отчетливых сигнала.

В этот момент открылась дверь туалета, и белый свет пролился на барную стойку, залив парочку ярким сиянием, словно они были звездами импровизированного мюзикла. Маллой успел хорошенько рассмотреть Кристи, чье лицо оказалось немного поношенным, но в целом вполне симпатичным. Если б его спросили, он предположил бы, что перед ним моложавая и здоровая женщина сорока двух лет.

— Мне сорок два, — сказала Кристи, поставив бокал с мартини на стол.

— Никогда бы не подумал.

Дверь в туалет закрылась, яркий свет погас, и на платиновую особу вновь нахлынули тревожные мысли.

— В чем дело? — спросил детектив. — Что вас беспокоит?

Женщина вздохнула. Перри ненавидел этот звук, являвшийся главным способом коммуникации, который использовала его бывшая жена в последний жуткий год их брака, но сегодня, в баре, он решил не раздражаться.

— Я должна была кое с кем здесь встретиться сегодня вечером, — сказала Кристи.

— И вам повезло.

— С мужчиной.

— Да вы невероятно везучи.

— На прошлой неделе у нас было свидание, мы отлично провели время и договорились встретиться тут. — Женщина посмотрела на часы. — Больше часа назад.

— А потом все изменилось к лучшему.

Судя по выражению лица, платиновая особа была не согласна с Маллоем, и он понял, что зря потратил на нее силы. Потягивая пиво, полицейский огляделся по сторонам в поисках новых возможностей.

Кристи поставила бокал на стойку.

— Думаю, я вызову такси.

Одинокая звезда мигнула в черном вакууме пространства.

— У вас нет машины? — спросил Перри.

— Меня сюда подвезла подруга. У Джордана — так зовут мужчину, с которым я должна была встретиться — есть машина, и… ну…

— И снова вам повезло.

— Нет, спасибо. — Женщина покачала головой. — Извините, но я все-таки вызову такси.

— Я коп.

Платиновая особа с сомнением нахмурила брови.

Детектив поставил стакан и показал свой значок.

— Вы действительно полицейский, — с облегчением проговорила Кристи. — Если вы не против… Я бы хотела уйти прямо сейчас.

— Конечно. Где вы живете?

— На Четвертой, недалеко от Саммер.

Перри залпом выпил остатки пива.

— Времени, чтобы придумать телефонный номер, у вас будет предостаточно.

Кристи тоже допила свой мартини и вернула бокал на стойку.

— Я не стану его придумывать.

Маллой помог новой знакомой надеть пальто и повел ее на парковку, где рядом с неоновым четырехлистником клевера, выглядевшим так, будто его дважды срывали, стояла роскошная машина темно-синего цвета. Выдохнув облако пара, Перри открыл дверцу для своей пассажирки.

— Спасибо, — сказала Кристи, забираясь внутрь, и ее слова повисли в воздухе облачком, подкрашенным зеленым светом жужжащих неоновых огней.

Полицейский закрыл дверцу и обошел машину, думая о своих детях, живущих на западе (в его мыслях они постоянно оказывались младше, чем были в действительности), и о совете Хуана, которому он решил последовать. Сначала высадить платиновую особу возле ее дома, потом позвонить мальчикам и спросить, хотят ли они отправиться с ним в поход — может быть, в Каскадные горы или в Каролину… В Сан-Франциско сейчас восемь вечера, так что оба его сына наверняка дома и не спят.

Детектив забрался в машину, закрыл дверь и повернул ключ зажигания. Из-под капота послышалось ворчание на басовых нотах. Перри взглянул на свою пассажирку и увидел, что она дрожит.

— Всего пара секунд, и будет тепло, — пообещал он.

Кристи, снова погрузившаяся в размышления о своих проблемах, кивнула.

— Все хорошо? — Маллой поставил печку на максимум.

— Просто я замерзла.

Детектив промолчал. Включив передачу больной рукой, он выехал задом с парковки, свернул на пустую улицу и покатил вперед.

Тепло и молчание заполнили плюшевые внутренности машины.

— Что вы любите делать, кроме как знакомиться с копами-ирландцами? — поинтересовался рыжеволосый мужчина.

— Читать.

— Книги? Журналы? Блоги про собак, которые умеют произносить слово на букву «т»?

— Книги.

— Триллеры? Любовные романы?

— Любовные романы? — Женщина тихонько фыркнула. — С тех пор как мне исполнилось четырнадцать, я не брала в руки ни одного такого романа.

— А как насчет «Нашего последнего лета»?

— Вы его читали? — удивленно спросила Кристи.

— Да. И он показался мне совсем неплохим. — Полицейский не стал говорить, что плакал в конце.

— Поверю вам на слово, — с иронией, но без ехидства сказала пассажирка.

Повернув руль против часовой стрелки, Перри выехал на Саммер-драйв. На улице никого не было, только в переулок свернула машина с треугольными габаритными огнями.

— И какие книги вы предпочитаете? — спросил детектив.

— По большей части исторические. И шпионские романы.

— Я бы хотел, чтобы вы посоветовали мне, что из этого почитать.

— Конечно.

Кристи зевнула, но не слишком натурально, и ее собеседник понял, что это намек. Воздух внутри прогрелся еще больше, и на протяжении нескольких миль они делили между собой тишину и ухабы на дороге. Неожиданно Перри подумал, что ему нравится это состояние.

Катившая по темному и пустому городу машина тихонько урчала, а когда они проезжали мимо магазина пластинок, закрывшегося еще в восьмидесятых, Маллой включил приемник и нашел станцию, передававшую старую музыку. Банда горластых женщин пела про мальчика по имени Билли Джим, который, по их единодушному мнению, был дрянным и никчемным.

262
{"b":"813630","o":1}