Четыре года назад, когда погибла Мелисса, оставив бедных сыновей сиротами, она согласилась переехать жить к Стивену. В то время Хелен была уверена, что через пару лет Стивен опять женится и она снова вернется к своей увлекательной, беззаботной жизни, которую, не задумываясь, бросила ради него.
Теперь Хелен отчаянно хотела вернуть свою прежнюю жизнь. Чтобы играть в карты, когда будет настроение, — если захочется, хоть каждый вечер. Чтобы не приходилось присматривать за детьми. Чтобы ездить в круизы с подружками, собравшись всего за неделю. Или чтобы на целый месяц отправиться на сафари в Африку. Возможно, и самой завести себе дружка. В конце концов, у женщин тоже есть потребности. Но пока Стивен не женится, ни одной ее мечте не суждено осуществиться. Ники необходимо постоянное присутствие близкого человека. Он еще совсем ребенок, а ему уже столько пришлось пережить. А Брэд? Одному Богу известно, что происходит с мальчиком, но Хелен знала: рано или поздно все изменится. Поэтому ей очень хотелось, чтобы у Стивена появилась жена. Ради него самого. Ради мальчиков. Ради ее спокойствия.
А эта Дженна — первая женщина, к которой Стивен проявил интерес. Может быть, если Хелен пригласит ее на ужин, у них появится шанс узнать друг друга получше… А для этого ей необходим номер телефона Дженны. Который, скорее всего, находится у нее в портфеле.
— Так ты будешь открывать или нет? — раздался за спиной писклявый голос.
Хелен охнула, одной рукой схватилась за сердце, которое, по заверениям врача, было здоровым, как у быка. Медленно обернулась к опирающемуся на микроволновку Мэтту, на лице которого играла дерзкая усмешка, — как он похож на тринадцатилетнего Стивена! Брэд — вылитая мать, но Мэтт и Ники — копии отца: рыжеволосые, веснушчатые, а от их улыбок девчонки теряют голову. Волосы Мэтта посветлели и приобрели тот красноватый — клубничный — оттенок, который так нравился Хелен в волосах Стивена. Через пару лет Мэтту от девочек проходу не будет. Остается надеяться, что к тому времени у парней появится настоящая мать, которая будет отгонять докучливых невест. Для ее мальчиков — только все самое лучшее.
— И давно ты тут стоишь? — спросила Хелен, прищурившись.
Улыбка Мэтта стала еще шире.
— Достаточно давно. Сводница.
Хелен попыталась скрыть усмешку. Дерзкий щенок.
— Я не сводница. — «Пока, — подумала она, — ведь у меня нет ее номера». — А ты откуда узнал?
Мэтт пожал плечами.
— Я вчера вечером слышал, как вы с папой говорили о Брэде.
— Подслушивал? Мэттью Тэтчер, я шокирована, — с непроницаемым лицом произнесла Хелен.
— В этом доме только так и можно разжиться информацией. Кроме того, разве я могу удержаться, когда вы говорите что-то плохое о Мистере Совершенстве?
Хелен нахмурилась.
— Поверить не могу: тебе нравится, что у твоего брата неприятности? — строго одернула она. — Мне казалось, что я воспитывала вас лучше.
Мэтт помрачнел, потупил взгляд.
— Да уж, ты знаешь, как подпортить настроение. — Он поднял глаза, втянул голову в плечи, как делал, когда был маленьким. Когда же это было? Как будто вчера. Как же он вырос таким высоким и взрослым… и так быстро? — Послушай, я не радуюсь неприятностям Брэда, я радуюсь тому, что ты, ради разнообразия, перестала кричать на меня.
Хелен высокомерно взглянула на мальчика.
— Свежие новости, Мэттью! Я разносторонняя женщина, могу выполнять сразу несколько дел. Я могу кричать на вас обоих одновременно!
— Ага, расскажи, — пробурчал он, и Хелен заметила, как угрюмое выражение его лица сменилось лукавым.
— Что рассказать? — уточнила она, прищуриваясь.
Мэттью подался вперед.
— Я также слышал, как папа вчера вечером назвал учительницу Брэда по имени. Очень интересно. Хочешь знать, как она выглядит?
Хелен прикусила губу. Мальчишка неисправим. Абсолютно. Но за это она и любила его.
— Папа сказал, что ей шестьдесят.
Мэтт захихикал.
— И ты поверила?
Спина Хелен напряглась.
— Разумеется, нет. — Она склонила голову набок и скрестила руки на груди. — У тебя есть фотографии?
Мэтт нажал на рычаг микроволновки, открыл дверцу — на стеклянной подставочке лежала книга в переплете.
Хелен подняла взгляд и посмотрела в озорные карие глазенки мальчика.
— Школьный альбом Брэда?
— Тетушка Би, я удивлен. Мне казалось, что ты сама уже подумала об этом.
— Старею. Не суди строго. И не называй меня тетушкой Би. — Хелен потянулась за альбомом, но Мэтт успел его перехватить. Она вздохнула. — Чего ты хочешь?
— Лимонную меренгу, и еще яблочную и тыквенную.
— И тыквенную?
— Она красотка, тетушка Би.
— Ладно. И тыквенную. А не лопнешь?
— У меня тринадцатилетний растущий организм. Не лопну. А еще я хочу мороженое с яблочным пирогом. Ванильное.
— Ты уже садишься на голову, паренек. Показывай.
Мэтт протянул ей школьный альбом.
— Сорок вторая страница.
Хелен перелистала страницы и замерла как громом пораженная.
— Бог мой!
Мэтт заглянул ей через плечо и низко, по-волчьи завыл.
— Да, детка.
Хелен бросила через плечо сердитый взгляд.
— Мэттью!
Он засмеялся.
— Да брось, тетушка Би. Мне ведь тринадцать. Если я перестану пороть чушь, ты подумаешь, что я заболел, и отведешь к доктору Теополису на уколы.
Хелен подумала и признала его правоту.
— Ты прав. На сей раз. — Она опустила взгляд на снимок, на котором были запечатлены высокая черноволосая женщина и десять лучезарно улыбающихся подростков в халатах и с пробирками в руках. — Если ей шестьдесят, хотелось бы мне знать, что такого она производит в своей лаборатории, отчего у нее такая гладкая кожа. Она красавица.
— И ножки отличные.
— Мэттью!
— Как будто я первый это заметил! Держу пари, что все эти шесть парней записались на курс химии из-за «научной мотивации». — Он показал в воздухе кавычки.
— Мэттью! — Хелен пыталась придушить рвущийся наружу смех. — Пожалуйста. Эти подробности для меня лишние. Ладно. Понятно. Она очень красивая и, видимо, очень умная.
— Возможно, слишком умная для папы.
— Возможно, — согласилась Хелен. — Но, может быть, повезет и она поймет это, когда будет уже поздно.
— Ну, ты будешь заглядывать в портфель или нет?
Хелен покачала головой.
— Это вторжение в частную жизнь. Это было бы неправильно. — Мэтт невозмутимо пожал плечами, Хелен тут же насторожилась. — Что вы скрываете, молодой человек?
— Визитную карточку. — Он улыбнулся. — С ее адресом и номером телефона.
— Дай сюда.
Мэтт заупрямился.
— Отдам за индейку с гарниром.
— Если сработает, я и так приготовлю индейку.
— Я люблю тебя, тетушка Би.
— Перестань болтать, Мэтт.
Он усмехнулся.
— Посмотри на обороте.
Хелен перевернула карточку и прочла адрес и номер телефона Дженны.
— У нее красивый почерк.
— И отличные ножки. Эй, — добавил он, когда Хелен нетерпеливо вздохнула, — по крайней мере, я остановился на ногах.
— И я должна этому радоваться? Не отвечай! Где ты нашел визитку? Или мне ответ на этот вопрос тоже не понравится?
— У папы, в кармане пиджака. Я искал мелочь, чтобы поиграть в автоматы.
— Угу. Ладно, похоже, сейчас все зависит от меня.
— Значит, ты позвонишь ей и пригласишь на ужин?
— Неужели мои планы так очевидны?
— Вполне предсказуемы.
Хелен подозрительно взглянула на мальчика.
— Почему ты мне помогаешь?
Мэтт достал из кармана глянцевую брошюру.
— Я нашел это под диванной подушкой. Когда искал…
— Мелочь, чтобы поиграть в автоматы, — закончила за него Хелен и взяла брошюру. — Африка, Черный континент, — прочла она. — А я все думала, где ее оставила.
— Я подслушал твой разговор с подружкой Сильвией.
— Не рановато ли шпионить, а? — поинтересовалась Хелен, не зная, то ли злиться, то ли каяться.
— Я не специально, — возразил он в свою защиту. — Ты была в кухне, я проголодался. Я не подкрадывался, не подходил на цыпочках. Как бы там ни было, я услышал, как ты говорила подруге, что не можешь отправиться на сафари, потому что некому присмотреть за детьми. Я стал вспоминать обо всех тех клевых местах, где ты побывала до того, как переехала к нам, и… — Он так и не закончил мысль, а просто неловко пожал плечами.