Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Деб включила двигатель.

— Куда теперь? — спросила Манч.

— Туда же, куда мы пойдем сегодня вечером на сборище.

— Какое сборище?

— Сегодня же вечер пятницы.

— Да, конечно.

«Можно подумать, для Деб один день чем-то отличается от другого, — удивлялась про себя Манч. — Она же никогда в жизни не работала от понедельника до субботы».

— И еще Такс возвращается домой, — добавила Деб.

— Где будет это сборище?

— В клубе.

— Я не хочу идти в клуб «Цыганского жулья», — сказала Манч.

Явиться на тусовку байкеров без спутника может только круглая дура. Уж ей-то это было известно.

— Ты можешь не беспокоиться, — заверила ее Деб. — Они знают моего старика и уважают его. С тобой ничего не случится.

— Но сейчас мы просто завезем туда Бемби, так?

— Ну, я еще обещала Таксу кое-что сделать до его возвращения, — сказала Деб. — И потом, ты ведь, кажется, хотела побыстрее получить Эйшу.

— Хотела, — подтвердила Манч.

— Тогда прекрати скулеж.

Как вскоре выяснила Манч, клуб оказался ближе к Грантс-Пасс, чем к Каньонвилю, так что дорога до него заняла всего двадцать минут. Деб сунула в магнитофон кассету Леона Рассела и включила звук на полную громкость. Вскоре они свернули с шоссе и поехали по узкому разбитому проселку.

— Далеко еще? — спросила Манч, перекрикивая музыку. — Мне надо отлить.

Деб остановила машину.

— Давай. Мне все равно нужно было здесь остановиться.

— Глянь на этот камень, — сказала Манч, когда они обе вылезли. — Правда, похож на старую здоровенную черепаху?

— Наверное. — Деб потянулась за одним из ящиков, стоявших в грузовике. — Помоги-ка мне.

Манч подхватила другой ящик, и они вместе стащили их по откосу.

Манч присела за кустиком, а Деб тем временем распаковала ящики. В каждом лежало по два стальных оливково-коричневых короба. Деб открыла защелки и сняла пенопластовую прокладку. Под полосами пенопласта оказались цилиндры из черного картона размером с небольшой баллончик с аэрозолем. Она по очереди аккуратно разрезала клейкую ленту, обмотанную вокруг картона.

— Что это такое? — спросила Манч.

— Гранаты, — ответила Деб.

— Дивно! — воскликнула Манч. — Просто дивно!

— Не беспокойся, — сказала Деб, — это не те, которые бабахают.

— А какие еще бывают?

Деб подняла короб с желтой полосой, чтобы Манч смогла прочесть надпись: «№ 35, Белый дым. Пиротехническая граната». Под словами шли какие-то символы, вроде армейские.

— И это должно меня успокоить?

— Помоги мне с этими штуками, ладно?

— А ты уверена, что я не останусь без пальцев? Они еще могут мне понадобиться!

— Я знаю что делаю, — заявила Деб.

Она вывалила на землю содержимое своего рюкзачка. В стороны раскатились обрезки труб. Она собрала их и сложила рядом с собой. Еще из рюкзака выпали коробка с зубной нитью, молоток и ножницы. Отрезки трубы были достаточно большого диаметра, в них вмещалась закругленная сторона гранаты.

— Смотри сюда, — велела Деб, отматывая тонкую зубную нить. Она забила куски трубы в землю у корней нескольких деревьев. После этого она заложила по гранате в каждую трубу и протянула нить от одной гранаты к другой, закрепляя ее так, чтобы она оказалась туго натянутой. — Когда я буду готова ее поставить, то вытащу чеку. И если кто-то или что-то заденет нитку, то граната выскочит из трубы и сработает. Моментальный сигнал тревоги.

— А если просто перерезать нить? — спросила Манч.

Деб отмотала новые отрезки нити.

— А мы проведем вторую растяжку в противоположную сторону, так что получится что-то типа пружины, — объяснила она. — Если обрезать с одной стороны, то натяжение ослабеет.

— А! — отозвалась Манч, понимая систему. — И тогда она вытянет гранату с другой стороны.

— Вот именно, — подтвердила Деб. — Не хило, правда?

— О, да, — согласилась Манч, — просто великолепно. Надо думать, обыкновенная табличка «Посторонним вход воспрещен» — это не вариант, да? — Она не стала спрашивать, о чьем приближении так важно было узнать заранее: догадаться было достаточно просто. Травка, которую вчера показывала Деб, была зеленая и еще сырая, так что ее явно вырастили неподалеку и недавно собрали. — А что, если нитку заденет олень?

— На этот риск приходится идти, — ответила Деб. — Во Вьетнаме кабаны все время включали охранные системы.

Манч обратила внимание на то, что Деб заявила об этом так, словно знала по собственному опыту. Неужели она и раньше была такой самоуверенной?

— Помоги-ка мне, — приказала Деб. — Я обещала старику, что сделаю это еще вчера. Нас предупредили, что лесничие собираются вырубить тут участок. Пришлось спешно проводить сбор урожая. Лес действительно вырубили, и теперь наш правый фланг оголился. Это не годится.

Некоторое время они работали молча, а потом Манч спросила:

— Так чем все-таки занят твой старик?

— Ты о чем?

— Ты сказала, что Такс берет Бути в рейсы.

Деб не подняла головы, но Манч заметила, что ее приятельница перестала работать.

— Довольно мило с его стороны, тебе не кажется?

— Даже чересчур мило, тебе не кажется?

— Что ты хочешь сказать?

— Да то, что он делает это не по доброте душевной.

— Откуда тебе знать? Ты ведь даже его не видела!

— Я видела всех твоих стариков.

— Он не причинит Буги вреда.

— Вредно уже то, что Бути используют в ситуациях, которых он не понимает. И если его называет сыном мужчина, которому на самом деле на него наплевать, то это тоже пользы ребенку не принесет. Неужели ты этого не понимаешь?

Деб передернула плечами.

— Зачем ты сюда приехала? Читать мне проповеди?

Она установила еще две растяжки. Завершающий штрих — тюбик камуфляжного грима — и зубная нить растворилась в окружающей листве.

— Я приехала, — ответила Манч, — потому что люблю вас обоих. Мне не хочется, чтобы еще двоим моим друзьям пришлось плохо. Тебе надо отсюда выбираться. Давай вместе вернемся в Лос-Анджелес.

— Чего ради я стану возвращаться в город, когда у меня есть все это?

Женщины поднимались вверх по склону.

— Ну, например, ради сына. Раньше ты ставила его на первое место.

— И сейчас ставлю, но я и сама хочу жить.

Деб добралась до пикапа, свистнула и замахала руками. Через минуту из-за поворота дороги появились два байкера.

— Мы завалили оленя у купального пруда, — сообщила им Деб. — Туша в машине. — И она познакомила их с Манч.

Один парень носил имя Паук, второй назвался Графом. Они смотрели на Манч так, словно это она была той самой тушей.

— Ты сегодня вечером приедешь? — спросил Паук, когда они с Графом извлекли оленя из грузовика.

— Ага, — ответила Деб. — И привезу подруг.

Байкеры что-то проворчали. Манч истолковала это как «Будем с нетерпением ждать встречи».

Подруги двинулись в Каньонвиль. Манч в боковое зеркало смотрела на уменьшающиеся мужские фигуры.

— Откуда ты знала, что эти парни там будут?

— Здесь всегда стоят часовые, — объяснила Деб. — Поняла? Тут совершенно безопасно, так что остынь. Послушай, разве стоило отказываться от наркотиков, чтобы превратиться в такую сраную зануду?

— Да, стоило. А как насчет тебя? Помнишь, ты ведь собиралась измениться. Ты собиралась стать лучшей на свете мамой. Помнишь?

— Заткнись! — бросила Деб. — Просто заткнись, ладно? Боже, у меня такое чувство, будто я тебя вообще не знаю. — Какое-то время они ехали молча, а потом Деб сказала: — Это из-за Слизняка, так? Мне его тоже будет не хватать, правда.

— Не верится, если вспомнить, как ты говорила о нем тогда по телефону.

— Наверное, я все еще злилась на него за то, что он стал доносчиком.

— Не говори так, у тебя ведь нет доказательств.

— А почему тогда, по-твоему, ему стреляли в глотку?

— Тебе это Лайза рассказала?

— Я с этой дрянью не разговариваю, — заявила Деб.

— Тогда откуда ты узнала о…

Манч не закончила вопроса. Ответ был очевиден. Деб узнала о том, что Слизняку стреляли в шею, от человека, который был как-то причастен к случившемуся. Определенно она не прочла об этом в газете.

1396
{"b":"813630","o":1}