Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В свободное время обязательно заглянем к вам еще раз. Попробуем уговорить и нашу дочку пойти с нами и познакомиться с высокой кухней.

— Приходите, конечно! Наши повара с радостью накормят вас самыми лучшими блюдами.

— Кстати, вы вполне могли бы подумать о том, чтобы взять Анну к себе на работу, — предлагает Джордж. — Она у вас потрясающе готовит и могла бы сделать блестящую карьеру шеф-повара.

— Если дочка захочет, то мы с Лилиан радостью об этом подумаем, — обещает Максимилиан.

— Да у нее и без того забот хватает, — хихикает Кэссиди. — У Анны вон есть один проглот, который совершенно не умеет готовить и в последний раз ел нормальную домашнюю еду, когда еще была жива мама.

— И Анна будет учить этому искусству тебя, — вставляет Даниэль. — Она тебе все покажет и расскажет, а ты будешь повторять за ней.

— Ага, чтобы ты не пролез даже в двойную дверь?

— Я вообще-то спортом занимаюсь.

— Ну да, так я и поверила.

— Потом покажу тебе свои крепкие мышцы на руках. Чтобы ты посмотрела и обалдела.

— Сомневаюсь, что ты сможешь меня удивить.

— Ты даже не представляешь, как крупно ошибаешься.

— В любом случае я не сомневаюсь, что с такой чудесной девушкой Даниэль будет в заботливых руках, — уверенно говорит Джордж. — Девочка у вас, господа, очень хозяйственная, внимательная… Вон какая чистота в доме! А как готовит! Просто пальчики оближешь!

— Это ее выбор, который мы с Лилиан уважаем, — отвечает Максимилиан. — Анна сама выбрала себе мужчину и готова о нем заботиться.

— Единственное наше желание – это увидеть, как они женятся, — признается Лилиан. — Мы не против, что они просто живут вместе, но все же хотелось бы, чтобы они стали мужем и женой. Чтобы их детки родились в законном браке.

— Не переживайте, миссис Сеймур! — хитро улыбается Кэссиди. — В один прекрасный день они обязательно обрадуют вас чудесными новостями. А Анна будет хвастаться всем своим подружкам шикарным колечком с бриллиантом и гордо называть себя невестой.

— У нас и так уже не за горами целых две свадьбы, — бодро подмечает Джордж. — Сначала их отпразднуем, а потом уже можно подумать и о другой.

— Дай бог, мы получим приятные известия уже очень скоро, — выражает надежду Максимилиан. — Я мечтаю увидеть Анну в красивом свадебном платье и отвести ее к алтарю.

— А мне уже не терпится назвать вашу дочкой своей невесткой! — радостно признается Кэссиди. — Не терпится назвать ее членом нашем с Дэном семьи.

— А тебя и твоего братика – членами нашей семьи, — мягко отвечает Лилиан.

Пока Лилиан, Максимилиан, Кэссиди и Джордж обмениваются легкими улыбками, Даниэль и Анна переглядываются между собой. Девушка со слегка покрасневшими от смущения щеками скромно опускает взгляд в свою тарелку и аккуратно вытирает рот с помощью салфетки. Мужчина же отводит взгляд в сторону и задумывается о чем-то своем, только сейчас осознав, что ему уже давно никто не звонил насчет изготовления кольца для предложения руки и сердца. Но поскольку он делает все это втайне ото всех, то Перкинс никак себя не выдает и решает разобраться с этим в более подходящий момент, когда рядом не будет никого. Кэссиди же, единственная, кто прекрасно знает о задумке своего брата, тоже хранит молчание, в какой-то момент бросив Даниэлю короткий многозначительный взгляд. Даже если девушка буквально умирает от желания рассказать всем, что скоро все действительно могут ожидать новостей о помолвке, которой все ждут едва ли не с тех пор, как влюбленные объявили себя парой и решили жить вместе.

Глава 39: Я вас предупреждал, но вы меня не послушали

На следующий день Наталия, Анна и Ракель присоединились к Хелен, которая вышла на прогулку по городу с Сэмми. Зная, что больше нет никакой угрозы, они чувствуют себя уверенно, спокойно наматывают круги по центру города, обсуждают все на свете, много шутят и заразительно смеются. А добравшись до большого парка, где сейчас находится достаточно много людей, подруги с удовольствием играют с песиком, чье настроение заметно улучшилось после того, как он воссоединился со своей хозяйкой. Ретривер со всех ног носится за игрушкой, которую ему по очереди бросают все девушки, не упускающие возможность немного схитрить и заставить того как следует помучиться, чтобы заполучить добычу.

Некоторые маленькие дети могут остановиться, чтобы понаблюдать за понравившейся им собачкой, а взрослые задают про него вопросы Хелен, Анне, Наталии и Ракель, не отказывающиеся немного пообщаться с теми, кто к ним подходит. Одной маленькой девочке они и вовсе разрешают погладить по голове Сэмми, который пребывает в полном восторге от столь повышенного внимания и всячески им наслаждается, ведя себя очень дружелюбно и не переставая вилять своим пушистым хвостом. Кое-кто даже просит разрешения поиграть с ретривером, с удовольствием находящий свою любимую игрушку и ее приносящий.

В какой-то момент и Сэмми, и Хелен с Анной, Ракель и Наталией немного устают и решают сделать перерыв. Пока песик с высунутым языком и учащенным дыханием ложится на мягкую зеленую травку и начинает наблюдать за тем, куда идут люди и чем они занимаются, девушки присаживаются на скамейку и раскрывают бутылки с водой, которые некоторое время назад купили в маленьком ларьке, расположенный прямо в этом парке.

— Чувствую, что Сэмми окончательно пришел в себя, — бодро подмечает Ракель, держа в руке раскрытую бутылку. — Вон как бегал и резвился!

— Да уж, за пару дней он прямо-таки преобразился, — соглашается Наталия. — Стал выглядеть намного лучше.

— Вы бы видели, как Сэмми набросился на миску с кормом в тот день, когда я встретилась с вами, — хихикает Хелен. — Прыгал вокруг Анны и облаивал ее, пока она насыпала корм. А потом начал заглатывать все как удав.

— Наголодался бедный, — отвечает Анна. — Столько дней почти ничего не ел и не пил.

— А приехав на следующий день домой, Сэмми крепко проспал до самого вечера в своем уголочке.

— Чего бы не поспать, когда хозяйка рядом! — восклицает Наталия.

— Признаться честно, я сильно расстроилась, когда Сэмми не подошел ко мне после моего зова. Когда не узнал меня в первый раз.

— Но зато когда обнюхал, то от радости аж с ног сбил! — восклицает Ракель.

— И слава богу, он уже поправился после того ранения.

— К счастью, оно было легким, а органы задеты не были. Поэтому Сэмми отделался, как говорится, легким испугом.

— Повезло, что рядом оказалась Ракель, — добавляет Анна. — И те люди, которые помогали ей отвезти Сэмми в клинику.

— Ой, да что теперь вспоминать! — машет рукой Наталия. — Все, угроза миновала, а плохое осталось позади.

— Точно! Теперь Сэмми ждет долгая и счастливая жизнь рядом со своей хозяйкой.

— Которая ни за что его не бросит, — с легкой улыбкой добавляет Хелен.

Сэмми негромко подает голос, поднимается на лапы, подходит поближе к Хелен и носом тычется ей в руку.

— Да, мой маленький, не брошу, — обещает Хелен, погладив Сэмми по голове и почесав его за ушком. — И всегда буду рядом.

— Он напоминает мне ребенка, который не может обойтись без мамы, — говорит Ракель.

— Сэмми и есть ребенок. Мой маленький ребеночек, который доставляет мне немало радости.

И снова Сэмми скромно подает голос, энергично виляя хвостом, пока Хелен продолжает гладить его по голове, а Анна проводит ладонью по шерстке песика.

— Ох, ну хоть что-то хорошее! — устало вздыхает Наталия. — Я прямо радуюсь, когда смотрю на счастливого и бодрого Сэмми.

— Ах, хотелось бы и мне быть такой же счастливой… — тяжело вздыхает Хелен. — Точнее, я уже счастлива, что у меня есть вы и парни. Но чтобы все уж точно встало на свои места, я хочу знать, что у меня нет угрозы потерять Питера раз и навсегда.

— Что, ты так и смогла до него достучаться? — с грустью во взгляде спрашивает Ракель.

— Увы, девочки… Я послала уже несколько сообщений и неоднократно звонила ему на все номера, но Питер упорно их игнорирует.

4028
{"b":"967893","o":1}