— Я не мог упустить шанс выдать этого подонка полиции, когда он был мне дан, — уверенно отвечает Эдвард. — Единственной целью всего этого было мое желание защитить Наталию от этого больного урода. Хотел положить конец любым страданиям, которым она могла подвергнуться.
— Я знаю, Эдвард, но ты все равно поступил отвратительно. Если Терренс, не дай бог, умрет, то это будет твоей виной. Его смерть будет на твоей совести. С ним все было бы хорошо, если бы ты не пошел за Уэйнрайтом.
— Да, Алисия, я все понимаю.
— Ты знал, что Терренс ни за что не бросит тебя и не позволил бы идти в логово чудовища одного. А ты воспользовался этим и подверг его огромной опасности.
— Пожалуйста, не говорите так, будто я хотел этого. Клянусь, это неправда! Я был готов сам пожертвовать собой, лишь бы не дать парням пострадать. Но я ничего не успел сделать. Не успел спасти Терренса.
— Я верю, что ты не хотел, но извини меня, надо было хоть немного пошевелить мозгами и подумать, к чему все это могло привести.
— Я знаю… — Эдвард склоняет голову. — Мне правда очень жаль…
— Эдвард правда пытался не допустить ничего подобного, — уверенно признается Даниэль. — Мы с Питером прекрасно это видели.
— Думаю, Эдвард и сам понимает, что натворил, — спокойно отвечает Алисия. — Поэтому нет смысла повторять одно и тоже по несколько раз.
— Терренс пошел на это по своему желанию, — говорит Питер. — Никто его не заставлял.
— Я поняла. — Алисия останавливает свой взгляд на Даниэле. — Кстати, Даниэль… А что ты здесь делаешь? Я слышала, что у тебя вроде бы… Проблемы с памятью…
— Теперь это в прошлом.
— Ты все вспомнил?
— Да. Амнезии больше нет.
— Что ж… Я очень рада, что ты в порядке.
— Я тоже рад, что снова стал самим собой.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, которую немного неуверенно нарушает Ребекка:
— Миссис Миддлтон, а как давно вы прилетели в Нью-Йорк? Мы все как раз недавно вспоминали вас.
— Вообще-то, я приехала сюда по некоторым делам с моей приемной дочкой, — задумчиво признается Алисия.
— Приемной дочкой? — переспрашивает Джейми.
— Да, вот она. — Алисия подходит к маленькой девочке, с интересом рассматривающая какой-то плакат, что-то тихо ей говорит, берет за руку и подводит ко всем. — Э-э-э… Не очень хороший момент для знакомства, но… Я рада представить свою дочку Аманду.
— Здравствуйте, — скромно машет рукой Аманда.
— Привет, — через силу улыбаются все.
— Симпатичная девочка, — уверенно отмечает Ребекка. — Поздравляю вас с удочерением дочки.
— Спасибо большое, — вежливо благодарит Алисия. — Я хотела немного разобраться со своими делами и только потом познакомить всех вас с Амандой. Но раз уж так получилось…
— Мы действительно очень рады за вас, миссис Миддлтон, — уверенно говорит Джейми. — Пожалуйста, не думайте, что нам все равно. Просто мы сейчас переживаем из-за Терренса и не хотим улыбаться.
— Ни в коем случае не извиняйтесь, мистер МакКлайф. Ради бога! Я прекрасно понимаю ваши чувства.
— Мы поговорим с вами чуть позже, и вы обо всем подробно расскажете, — обещает Ребекка.
— Конечно, не беспокойтесь.
— Мне страшно , тетя… — тихонько всхлипнув, качает головой Ракель, пока она стоит рядом с Алисией. — Я не хочу потерять Терренса… Если его не будет рядом со мной, я сойду с ума. Он очень нужен мне.
— Тише-тише, девочка моя, не плачь, — покрепче приобняв Ракель и прижав к себе, мягко говорит Алисия. — С Терренсом все будет хорошо, вот увидишь. Он – сильный мужчина.
— Я не хочу остаться одна, не хочу…
— Господь все видит и поможет ему. Я сегодня же схожу в церковь и помолюсь за него. Тем более, что он добровольно пошел на риск, чтобы защитить Эдварда.
— Но было бы справедливее, если бы на его месте был я, — тихо говорит Эдвард, согнув руки в локтях. — Терренс ни в чем не виноват и не должен был стать жертвой.
Глава 21.3
— Нет, Эдвард, тебе не стоит винить себя в произошедшем с братом. Не ты вынудил его сделать это. Это был его выбор.
— Я сделал все, что смог.
— Я верю, Эдвард, верю. — Алисия мягко гладит Эдварда по плечу. — Не переживай. Все будет хорошо.
Эдвард ничего не говорит и лишь тихо вздыхает, обняв себя руками, а Ракель все также продолжает тихо, но безутешно плакать, пока Алисия крепко обнимает ее и гладит по голове.
— Наверное, вы должны были куда-то идти, — задумчиво говорит Наталия. — Если это срочно, то вы можете идти. Думаю, мы еще долго пробудем здесь.
— Нет-нет, мне не надо никуда спешить, — уверенно отвечает Алисия. — Я останусь с вами и подожду врача.
— А ваша девочка не устанет? — выражает беспокойство Ребекка, бросив короткий взгляд на Аманду, которая отходит в сторонку и снова начинает играть со своим мишкой. — К тому же, мы не можем рассказать ей, что произошло.
— Если она устанет, то я отведу ее домой и вернусь к вам.
— Спасибо, миссис Миддлтон, — благодарит Джейми.
— А вы давно здесь сидите?
— Чуть больше двух часов… — пожимает плечами Хелен.
— Господи, пожалуйста, пусть все обойдется, — чуть громче всхлипывает Ракель. — Я так хочу, чтобы с Терренсом все было хорошо… Хочу увидеть его живым…
— Скоро, милая, скоро, — поглаживая Ракель по голове, мягко и уверенно отвечает Алисия.
— Это несправедливо … Несправедливо!
— Тише-тише, Ракель, тише. Твоя тетушка Алисия с тобой. Она утешит тебя. Все хорошо.
— Ракель не может успокоиться с тех пор, как мы узнали про Терренса, — с грустью во взгляде признается Наталия. — Точнее, она начала нервничать еще раньше, когда начала понимать, что с ним что-то случилось… Мы ничего не можем сделать… К большому сожалению.
— Понимаю.
— Боже, скорее бы подошел врач и рассказал нам, что произошло… — тихо вздыхает Анна.
— Ничего хорошего, — низким голосом произносит Ракель. — Мы не услышим ничего хорошего.
— Нет, Ракель, не надо так говорить, — качает головой Алисия. — Все будет хорошо.
— Не будет… Не будет!
Пока Ракель носом утыкается в плечо Алисии и крепко обнимает ее, сама женщина с ужасом в глазах переглядывается со всеми и качает головой.
— Господи, ну и дела… — тихо произносит Алисия.
— Хорошо, что вы здесь, — с грустью во взгляде говорит Ребекка. — Думаю, ей будет необходима ваша поддержка. Может, с родным человеком бедной девочке станет лучше.
— Не беспокойтесь, я останусь и буду поддерживать свою племянницу.
— Хотя даже находясь все вместе, мы все равно ужасно переживаем. А уж мне, как матери, ничуть не легче, и я тоже молю Бога о том, чтобы с моим сыном все было хорошо.
— Я прекрасно понимаю вашу боль, миссис МакКлайф. Но вы должны верить, что все будет хорошо. Терренс – молодой и крепкий мужчина и должен выкарабкаться. К тому же, ваш сын всегда говорит, что Ракель – смысл его жизни.
— Ну а мы живем ради наших детей, — уверенно отвечает Джейми. — Хоть они уже давно взрослые мужчины, которые очень скоро женятся на чудесных девочках, мы все равно переживаем за них.
— Я знаю, мистер МакКлайф.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, которую нарушает Алисия после того, как переводит взгляд на безутешно плачущую Ракель.
— Милая, тебе бы сходить умыться, — советует Алисия.
— Нет, тетя, я никуда не уйду, пока не узнаю, что с Терренсом и не увижу его, — уверенно заявляет Ракель.
— А ты давно ела? — Алисия бросает короткий взгляд на Наталию, Хелен и Анну. — Девочки, вы знайте?
— Я не хочу есть. У меня кусок в горло не лезет…
— Хорошо, ну тогда просто сходи умойся и причешись.
— Нет, тетя, я не хочу…
— Дорогая, не надо так изводить себя. Отвлекись хотя бы ненадолго. Поговори с ребятами… И познакомься со своей двоюродной сестренкой.
Ракель ничего не говорит и лишь тяжело вздыхает, покачав головой и тихо шмыгнув носом.