Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы верим, что так оно и будет, — с легкой улыбкой говорит Терренс. — Хелен – хорошая девчонка. Она не предаст Питера и не бросит его.

— Было бы здорово, мистер МакКлайф.

— Простите, мистер Тодд, а когда Питера выпишут из больницы? — интересуется Даниэль.

— В течение нескольких дней он точно будет под нашим наблюдением, — задумчиво отвечает Льюис. — Вы сами видите, что он еще слаб и должен разрабатывать мышцы. Не думайте, что Питер встанет с кровати и резко побежит. Нет, первое время ему будет трудно. Но если не перестанет стараться, то все будет хорошо. Хоть он сейчас в полном сознании и не страдает никакими последствиями потери и заражения крови, вашему другу нужно набираться сил.

— А сколько времени это займет? — интересуется Джессика.

— Ничего не могу сказать. Но уж точно не надейтесь, что он отправится домой сегодня, завтра и в ближайшие несколько дней. Может, Питер пробудет здесь неделю… Может, две… Может, три… Не знаю. Все будет зависеть от него самого, от его организма. Но поскольку он молодой и довольно крепкий парень, то реабилитация займет меньше времени.

— Да, конечно, — кивает Даниэль. — Мы все понимаем. Пусть остается здесь столько, сколько нужно.

— И помните, как можно меньше волнений. Не заводите разговоры, которые могут заставить его вернуться к старым привычкам. Покажите Питеру всю свою поддержку и докажите, что он не ошибся, решив довериться вам и раскрыть всю правду о себе и своей жизни.

— Мы не будем провоцировать его и не станем заводить тему о его прошлом, — уверенно отвечает Терренс. — Теперь нет смысла возвращаться к нему. Ну а чем меньше ему будут напоминать об этом, тем быстрее Питер придет в себя.

— Хорошо, я рад, что вы меня поняли.

Льюис разворачивается к Питеру, увлеченно разговаривающего с Хелен со скромной улыбкой, забирает со столика свою папку и поправляет очки на переносице со словами:

— Ладно, девушки, парни… Я оставлю вас на какое-то время. Но когда я снова вернусь сюда, то попрошу вас всех покинуть палату, потому что Питеру нужно отдохнуть. Он должен много спать, чтобы побыстрее поправиться.

— Без проблем, — со скромной улыбкой пожимает плечами Терренс.

— Спасибо вам большое, мистер Тодд, — с благодарностью говорит Джессика. — Спасибо за то, что не дали Питеру умереть. Говорю это от имени всех нас.

— Приятно получать благодарность, — слегка улыбается Льюис. — Я выполнил свою часть работы и продолжу делать остальную, а теперь настал ваш черед, мисс Тэйлор, мисс Маршалл, мистер Перкинс и мистер МакКлайф.

— Обязательно, — уверенно обещает Даниэль. — Еще раз спасибо вам.

— Ладно, я пока проверю некоторых пациентов и пойду выпью кофе с какой-нибудь булочкой.

— Спасибо, доктор, — с легкой улыбкой благодарит Питер.

— Удачи вам всем. — Льюис бросает на Питера свой взгляд. — А вы выздоравливайте, мистер Роуз.

Льюис разворачивается и быстро покидает палату, закрыв за собой дверь и направившись куда-то по своим делам.

— Эй, а о чем вы там говорили? — слегка хмурится Питер. — Что такого важного он вам сказал, что для этого Льюис начал говорить шепотом?

— Просто обсуждали тебя, — с невинной улыбкой пожимает плечами Джессика. — О чем же еще нам с ним говорить? Только о тебе, милый мой!

— Ну может, он еще о чем-нибудь захочет поговорить…

— Ну да, мы могли бы поговорить с ним о вкусных булочках, которые собрался есть Льюис.

— Черт, лучше бы он не говорил это! — восклицает Терренс, водя рукой по своему животу. — А то что-то хотелось съесть большой пирожок с фруктовым джемом…

— Да ты уже жрал несколько минут назад! — удивляется Даниэль и хлопает Терренса по животу. — Если ты будешь впихивать в себя всякие пирожки и эклеры каждые пять минут и запивать их кофе, то у тебя точно вырастит огромное брюхо.

— Слушайте, ребята, а зачем вы вообще показали ему дорогу в кафетерий? — скромно хихикает Питер. — Он же там все сожрет и ничего не оставит! А люди будут голодные ходить из-за этого вечно жрущего слона, который заглатывает все, что можно положить в рот.

— Пф, как будто вы оба едите как птички! — ухмыляется Терренс, скрестив руки на груди. — Душу продадите ради чего-нибудь вкусненького!

— Да уж, я заметила, — скромно хихикает Джессика. — И что удивительно, вы едите много, но все равно остаетесь дохлыми как сосиски.

— Это все гены, моя дорогая Джессика, — с хитрой улыбкой гордо приподнимает голову Терренс. — Родители дали мне все самое лучшее. Я могу есть что угодно в любых количествах, но всегда остаюсь стройным как кипарис. Знаешь, в какой прекрасной форме находится мой отец! Уже не молодой, но все еще стройный и подтянутый. Да и у моей матери всегда была шикарная фигура. Я никогда не видел ее располневшей.

— Ой, ну все, хватит болтать! — устало стонет Даниэль, заткнув рот Терренса рукой. — А то у меня уже голова от тебя болит!

— Смотри, Перкинс, твои оскорбления такого неотразимого мужчины, как я, запросто могут аукнуться тебе, — уверенно говорит Терренс, когда ему удается убрать руку Даниэля со рта. — Если твоя девушка не посадит тебя на диету и не перестанет слишком баловать, то у тебя точно вырастет пузо. А учитывая, что ты занимаешься спортом через пень колоду, то к сорока годам станешь той еще бочкой.

— Я сейчас вышвырну тебя за дверь, если ты не закроешь свой рот.

— А я не повезу тебя домой на своей любимой машинке.

— Развалюхе, ты хотел сказать?

— Может, заткнешься сам? А то у меня самого начинает болеть голова от твоих ненужных комментариев.

— Эй, ну угомонитесь вы уже! — устало стонет Хелен. — Я уже сбилась со счета, пытаясь запомнить, сколько раз вы уже поиздевались друг над другом.

— Да ладно, пусть собачатся, — с хитрой ухмылкой говорит Питер. — Мне вот интересно, кто выиграет в состязании двух крутышей, которые считают себя самыми неотразимыми и прекрасными и уверены, что все у них горит в руках. Может, Дэн хоть сумеет поставить МакКлайфа на место и дать ему понять, что на самом деле им восхищаются только лишь его невеста и куча поклонниц.

— Эх, сейчас бы Эдварда сюда! — бодро восклицает Даниэль. — Малой бы в два счета справился с этим нарциссом с павлиньим хвостом.

— Пф, да я сам надеру зад этому спиногрызу! — ухмыляется Терренс. — Пусть даже не мечтает сделать это со мной! Нет-нет-нет!

— Ой, парни, ну хватит вам уже! — уверенно вмешивается Джессика. — Давайте лучше сменим тему и поговорим о чем-нибудь хорошем и приятном.

— Например?

— Например, о том, стоит ли нам ждать от Питера и Хелен грандиозных новостей.

— Каких еще грандиозных новостей? — удивленно спрашивает Хелен, встает с койки и подходит к Джессике.

— Ах, подружка, не надо строить невинные глазки, — загадочно улыбается Джессика. — Все ты прекрасно понимаешь… Когда нам покупать бутылку шампанского, чтобы выпить за образование новой пары?

— Эй, куда ты торопишься? — Хелен легонько хлопает Джессику по плечу. — Ты все больше становишься похожей на мою бабушку Скарлетт. Сейчас она постоянно говорит о том, чтобы я завела парня, а потом начнет говорить о свадьбе, о внуке, о втором, о третьем…

— Уверяю тебя, Маршалл, когда эта женщина узнает о том, что вы с Питом признались друг другу в любви и поцеловались, она…

Пока Джессика и Хелен продолжаются разговаривать в сторонке, Терренс и Даниэль подходят к койке и приземляются напротив Питера.

Глава 39.8

— Эй, Питер, ты тоже не отвернешься от нас! — весело говорит Даниэль и кулаком легонько ударяет Питера в предплечье. — Мы тоже ждем от тебя грандиозных новостей о том, когда ты начнешь встречаться с этой милой девчонкой.

— Какого черта? — скромно хихикает Питер. — Стоило мне едва в любви признаться, как меня уже едва ли не под венец пытаются затащить.

— Ну так что, приятель, когда будем праздновать начало твоих отношений с Хелен?

2033
{"b":"967893","o":1}