— Мы верим, что так оно и будет, — с легкой улыбкой говорит Терренс. — Хелен – хорошая девчонка. Она не предаст Питера и не бросит его.
— Было бы здорово, мистер МакКлайф.
— Простите, мистер Тодд, а когда Питера выпишут из больницы? — интересуется Даниэль.
— В течение нескольких дней он точно будет под нашим наблюдением, — задумчиво отвечает Льюис. — Вы сами видите, что он еще слаб и должен разрабатывать мышцы. Не думайте, что Питер встанет с кровати и резко побежит. Нет, первое время ему будет трудно. Но если не перестанет стараться, то все будет хорошо. Хоть он сейчас в полном сознании и не страдает никакими последствиями потери и заражения крови, вашему другу нужно набираться сил.
— А сколько времени это займет? — интересуется Джессика.
— Ничего не могу сказать. Но уж точно не надейтесь, что он отправится домой сегодня, завтра и в ближайшие несколько дней. Может, Питер пробудет здесь неделю… Может, две… Может, три… Не знаю. Все будет зависеть от него самого, от его организма. Но поскольку он молодой и довольно крепкий парень, то реабилитация займет меньше времени.
— Да, конечно, — кивает Даниэль. — Мы все понимаем. Пусть остается здесь столько, сколько нужно.
— И помните, как можно меньше волнений. Не заводите разговоры, которые могут заставить его вернуться к старым привычкам. Покажите Питеру всю свою поддержку и докажите, что он не ошибся, решив довериться вам и раскрыть всю правду о себе и своей жизни.
— Мы не будем провоцировать его и не станем заводить тему о его прошлом, — уверенно отвечает Терренс. — Теперь нет смысла возвращаться к нему. Ну а чем меньше ему будут напоминать об этом, тем быстрее Питер придет в себя.
— Хорошо, я рад, что вы меня поняли.
Льюис разворачивается к Питеру, увлеченно разговаривающего с Хелен со скромной улыбкой, забирает со столика свою папку и поправляет очки на переносице со словами:
— Ладно, девушки, парни… Я оставлю вас на какое-то время. Но когда я снова вернусь сюда, то попрошу вас всех покинуть палату, потому что Питеру нужно отдохнуть. Он должен много спать, чтобы побыстрее поправиться.
— Без проблем, — со скромной улыбкой пожимает плечами Терренс.
— Спасибо вам большое, мистер Тодд, — с благодарностью говорит Джессика. — Спасибо за то, что не дали Питеру умереть. Говорю это от имени всех нас.
— Приятно получать благодарность, — слегка улыбается Льюис. — Я выполнил свою часть работы и продолжу делать остальную, а теперь настал ваш черед, мисс Тэйлор, мисс Маршалл, мистер Перкинс и мистер МакКлайф.
— Обязательно, — уверенно обещает Даниэль. — Еще раз спасибо вам.
— Ладно, я пока проверю некоторых пациентов и пойду выпью кофе с какой-нибудь булочкой.
— Спасибо, доктор, — с легкой улыбкой благодарит Питер.
— Удачи вам всем. — Льюис бросает на Питера свой взгляд. — А вы выздоравливайте, мистер Роуз.
Льюис разворачивается и быстро покидает палату, закрыв за собой дверь и направившись куда-то по своим делам.
— Эй, а о чем вы там говорили? — слегка хмурится Питер. — Что такого важного он вам сказал, что для этого Льюис начал говорить шепотом?
— Просто обсуждали тебя, — с невинной улыбкой пожимает плечами Джессика. — О чем же еще нам с ним говорить? Только о тебе, милый мой!
— Ну может, он еще о чем-нибудь захочет поговорить…
— Ну да, мы могли бы поговорить с ним о вкусных булочках, которые собрался есть Льюис.
— Черт, лучше бы он не говорил это! — восклицает Терренс, водя рукой по своему животу. — А то что-то хотелось съесть большой пирожок с фруктовым джемом…
— Да ты уже жрал несколько минут назад! — удивляется Даниэль и хлопает Терренса по животу. — Если ты будешь впихивать в себя всякие пирожки и эклеры каждые пять минут и запивать их кофе, то у тебя точно вырастит огромное брюхо.
— Слушайте, ребята, а зачем вы вообще показали ему дорогу в кафетерий? — скромно хихикает Питер. — Он же там все сожрет и ничего не оставит! А люди будут голодные ходить из-за этого вечно жрущего слона, который заглатывает все, что можно положить в рот.
— Пф, как будто вы оба едите как птички! — ухмыляется Терренс, скрестив руки на груди. — Душу продадите ради чего-нибудь вкусненького!
— Да уж, я заметила, — скромно хихикает Джессика. — И что удивительно, вы едите много, но все равно остаетесь дохлыми как сосиски.
— Это все гены, моя дорогая Джессика, — с хитрой улыбкой гордо приподнимает голову Терренс. — Родители дали мне все самое лучшее. Я могу есть что угодно в любых количествах, но всегда остаюсь стройным как кипарис. Знаешь, в какой прекрасной форме находится мой отец! Уже не молодой, но все еще стройный и подтянутый. Да и у моей матери всегда была шикарная фигура. Я никогда не видел ее располневшей.
— Ой, ну все, хватит болтать! — устало стонет Даниэль, заткнув рот Терренса рукой. — А то у меня уже голова от тебя болит!
— Смотри, Перкинс, твои оскорбления такого неотразимого мужчины, как я, запросто могут аукнуться тебе, — уверенно говорит Терренс, когда ему удается убрать руку Даниэля со рта. — Если твоя девушка не посадит тебя на диету и не перестанет слишком баловать, то у тебя точно вырастет пузо. А учитывая, что ты занимаешься спортом через пень колоду, то к сорока годам станешь той еще бочкой.
— Я сейчас вышвырну тебя за дверь, если ты не закроешь свой рот.
— А я не повезу тебя домой на своей любимой машинке.
— Развалюхе, ты хотел сказать?
— Может, заткнешься сам? А то у меня самого начинает болеть голова от твоих ненужных комментариев.
— Эй, ну угомонитесь вы уже! — устало стонет Хелен. — Я уже сбилась со счета, пытаясь запомнить, сколько раз вы уже поиздевались друг над другом.
— Да ладно, пусть собачатся, — с хитрой ухмылкой говорит Питер. — Мне вот интересно, кто выиграет в состязании двух крутышей, которые считают себя самыми неотразимыми и прекрасными и уверены, что все у них горит в руках. Может, Дэн хоть сумеет поставить МакКлайфа на место и дать ему понять, что на самом деле им восхищаются только лишь его невеста и куча поклонниц.
— Эх, сейчас бы Эдварда сюда! — бодро восклицает Даниэль. — Малой бы в два счета справился с этим нарциссом с павлиньим хвостом.
— Пф, да я сам надеру зад этому спиногрызу! — ухмыляется Терренс. — Пусть даже не мечтает сделать это со мной! Нет-нет-нет!
— Ой, парни, ну хватит вам уже! — уверенно вмешивается Джессика. — Давайте лучше сменим тему и поговорим о чем-нибудь хорошем и приятном.
— Например?
— Например, о том, стоит ли нам ждать от Питера и Хелен грандиозных новостей.
— Каких еще грандиозных новостей? — удивленно спрашивает Хелен, встает с койки и подходит к Джессике.
— Ах, подружка, не надо строить невинные глазки, — загадочно улыбается Джессика. — Все ты прекрасно понимаешь… Когда нам покупать бутылку шампанского, чтобы выпить за образование новой пары?
— Эй, куда ты торопишься? — Хелен легонько хлопает Джессику по плечу. — Ты все больше становишься похожей на мою бабушку Скарлетт. Сейчас она постоянно говорит о том, чтобы я завела парня, а потом начнет говорить о свадьбе, о внуке, о втором, о третьем…
— Уверяю тебя, Маршалл, когда эта женщина узнает о том, что вы с Питом признались друг другу в любви и поцеловались, она…
Пока Джессика и Хелен продолжаются разговаривать в сторонке, Терренс и Даниэль подходят к койке и приземляются напротив Питера.
Глава 39.8
— Эй, Питер, ты тоже не отвернешься от нас! — весело говорит Даниэль и кулаком легонько ударяет Питера в предплечье. — Мы тоже ждем от тебя грандиозных новостей о том, когда ты начнешь встречаться с этой милой девчонкой.
— Какого черта? — скромно хихикает Питер. — Стоило мне едва в любви признаться, как меня уже едва ли не под венец пытаются затащить.
— Ну так что, приятель, когда будем праздновать начало твоих отношений с Хелен?