Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Альберт быстро прочищает горло.

Глава 12.5

— Но к сожалению, вы очень сильно разочаровали меня, — признается Альберт. — Вы игнорировали мои звонки и отказывались репетировать в студии. Я также зол на вас из-за всего, что вы сделали с моей дочерью. И я не готов работать с такими эгоистичными людьми, которые не знают, что такое уважение и порядочность.

Альберт откладывает в сторону ручку и крепко сцепляет пальцы.

— И я принял решение по поводу вашей дальнейшей судьбы, — спокойно говорит Альберт и бросает взгляд на свои руки. — Оно далось мне очень непросто. И мне безумно неприятно говорить вам об этом. Но поскольку вы поступили так омерзительно, к сожалению, у меня нет выбора, кроме как…

Альберт переводит взгляд на Терренса.

— Кроме как сказать, что отныне вы больше не являйтесь участником группы « Heart Of Fire », — уверенно объявляет Альберт. — Вы сегодня же прекращайте работу в студии, а я начинаю поиски нового гитариста.

— Покидаю? — спокойно уточняет Терренс.

— Мне действительно очень жаль расставаться с вами. Ведь у вас есть талант, который нужно показать. Но в связи с последними событиями наше сотрудничество больше невозможно. Между вами и Рэйчел я выберу свою дочь и ее благо. И я сделаю все, чтобы вы больше не приблизились к ней.

— Хорошо. Я все понял.

— Так что можете заниматься своими делами и больше не появляться здесь. Если не сообщите ребятам об этом, то я сам скажу им, что вы покинули группу. С контрактом никаких проблем не будет, потому что мы его не заключали. Вы были, так сказать, на испытательном сроке. Так что платить студии ничего не нужно. Да и мне не нужны ваши деньги. Мне ничего от вас не нужно.

Хоть певческая карьера – его давняя мечта, которая, похоже, так и останется лишь плодом воображения, Терренс нисколько не расстраивается и спокойно принимает то, что сказал Альберт.

— А знайте, я не возражаю против вашего решения! — уверенно заявляет Терренс, резко встав со своего места. — Да, не возражаю! Потому что я как раз за этим и пришел!

— Вот как? — удивляется Альберт.

— Да, мистер Сандерсон! Я как раз хотел объявить вам о том, что больше не имею желания играть в этой группе и хочу покинуть ее. Но раз вы сами решили выгнать меня из группы, то я этому только рад.

— Хм, значит, вы наивно полагали, что я еще не узнал о произошедшем с Рэйчел и решили смыться раньше, чем мне станет обо всем известно? — хмуро спрашивает Альберт. — Испугались, что я выгоню вас, и решили сделать это добровольно.

— Я ухожу из группы не из-за этого, а по совершенно другим причинам. И прежде всего они касаются моих отношений, которые я все еще надеюсь спасти от краха.

— Впрочем, с другой стороны, я рад, что вы решили сделать это добровольно. Ведь я бы ни за что не оставил вас в группе после такого.

— Признаюсь вам честно – я всегда чувствовал себя некомфортно в этой группе. Даже если двое из трех относились ко мне нормально.

— Мне это неинтересно, — сухо бросает Альберт. — Отныне вы абсолютно свободны.

— Хорошо, спасибо.

— Только запомните, если я еще раз увижу вас рядом с моей дочерью, то вам придется сильно пожалеть об этом. — Альберт угрожает Терренсу пальцем. — Чтобы и духу вашего не было рядом с ней! Вы меня поняли?

— Сомневаюсь, что после такого мы будем общаться.

— Надеюсь, мы с вами поняли друг друга.

— В любом случае я не могу не поблагодарить вас за то, что вы предоставили мне этот шанс и даже думали о моей сольной карьере. Я ценю то короткое время, которое провел в вашей группе, и успел набраться немного опыта и узнать что-то новое. Но сейчас я понимаю, что хочу разрешить свои проблемы и двигаться дальше.

— Всего хорошего, мистер МакКлайф. Я вас больше не задерживаю.

— Но в этот раз я буду добиваться своей мечты уже своими силами или с помощью людей, которым доверяю на все сто. А не надеяться на кого-то и притворяться кем-то другим, чтобы ради меня могли хоть душу дьяволу продать.

— Уходите, молодой человек. Я не желаю вас видеть. И больше никогда не появляйтесь здесь.

Не говоря ни слова, Терренс уверенно направляется к выходу из кабинета, но останавливается возле двери и разворачивается к Альберту.

— Простите, что отнял у вас время, — с грустью во взгляде извиняется Терренс. — И еще раз извините меня и мою бывшую девушку за случай с Рэйчел… До свидания, мистер Сандерсон!

Терренс покидает кабинет, резко захлопнув за собой дверь, пока Альберт хмуро смотрит ему вслед. Ему было непросто принять данное решение, поскольку он видит огромный музыкальный талант, который не должен остаться незамеченным. Однако мужчина слишком сильно любит свою дочь Рэйчел и не готов менять ее даже на такого талантливого человека.

— Что ж, если ты так хочешь – пожалуйста, — спокойно говорит Альберт и снимает с себя очки, которые кладет на стол. — Честно говоря, я тебя не держал! Да и был уверен, что больше недели ты не протянешь. Как и все те, кто был до тебя…

Альберт тихо усмехается.

— Но надо признать, что в тебе есть огромный талант, который не должен остаться незамеченным, — уверенно отмечает Альберт. — И я действительно думал заняться раскруткой твоей сольной карьеры, ибо мне очень понравилось, как ты играешь на гитаре. А уж когда ты спел в первый раз, я был просто ошеломлен! Твой вокал очень сильный! А поработал бы ты с учителем, то запел бы еще лучше.

Альберт медленно разводит руками.

— Однако раз ты променял карьеру на отношения, которые уже давно закончились, я возражать не стану, — добавляет Альберт. — У меня и без тебя слишком много работы и талантливых артистов, которые я должен продвигать. А ты продолжай думать об этой модели! Которую все, кстати, тоже считают зарвавшейся принцессой, что совсем помешалась на своей карьере.

Альберт поглаживает подбородок.

— Хотя что-то мне подсказывает, что вы вряд ли будете вместе, судя по всему, что мне рассказала Рэйчел, — предполагает Альберт. — Вам обоим следует немного полечить голову. И призадуматься о своем характере. И изменить его, пока не стало поздно.

Разочарованно вздохнув и несколько секунд подумав о чем-то своем, Альберт решает выкинуть все эти мысли из головы и снова заняться своими делами, которых у него и без того очень много, переведя взгляд на целую кучу бумаг и начав разбираться с каждым листком.

***

После того как он ушел из кабинета Альберта, Терренс быстро спускается на первый этаж, проходя мимо каких-то людей, которые заняты какими-то своими делами. Мужчина вот-вот собирается покинуть здание студии звукозаписи « Whisper Records » раз и навсегда, больше никогда сюда не возвращаться и вычеркнуть из своей жизни Рэйчел и ее отца.

Но не успевает Терренс выйти на улицу, как у дверей студии он сталкивается с Питером и Даниэлем, которые громко смеются над чем-то или над кем-то. Но увидев своего уже бывшего гитариста, они мгновенно перестают улыбаться и хмуро, даже с каким-то презрением смотрят на МакКлайфа.

— Ох, привет, ребята, — со скромной улыбкой дружелюбно произносит Терренс. — Извините, я не заметил вас…

Однако ни Питер, ни Даниэль не здороваются с Терренсом и не улыбаются ему и сначала смотрят друг на друга, а затем – на мужчину с огромным презрением.

— Ты только посмотри на него, — презренно усмехается Питер, скрестив на груди. — Он и сейчас продолжает строить из себя невинного ангелочка. Какое жалкое зрелище…

— Э-э-э, что, прости? — округлив глаза, теряется Терренс.

— Знаешь, МакКлайф, мы, конечно, подозревали, что ты – та еще сука, — холодно отвечает Даниэль. — Но уж точно не думали, что ты опустишься до такого.

— Ребята, вы что такое говорите? Я вас не понимаю!

— Тебе вообще не стыдно за все, что ты делаешь?

— Или ты впервые услышал слово « стыд »? — интересуется Питер. — А?

— Черт, парни, какая муха вас укусила? — недоумевает Терренс. — Почему вы смотрите на меня так, будто я стал для всех врагом?

733
{"b":"967893","o":1}