Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты сначала заберись, а потом будешь языком чесать.

— Да чтоб ты оттуда свалился ! Вниз башкой!

— Давай-давай, без разговоров!

Даниэль с громким, раздраженным стоном устало встает на ноги, стряхивает с себя какую-то грязь и предпринимает вторую попытку взобраться по стене, на этот раз делая все со скоростью черепахи и тщательно проверяя каждый камень. Ему удается взобраться наверх на половину, но потом он снова едва не падает из-за того, что вовремя не хватается за камень.

— Да, Перкинс, спортсмен из тебя никудышный , — с тихим смешком качает головой Питер. — Не видать тебе даже деревянной медали Олимпийских игр.

— Сейчас-сейчас, ты доиграешься, говорливая пташка, — раздраженно стонет Даниэль. — Вот окажусь наверху и надеру тебе жопу. Повыдергиваю все твои перышки! Начну воспитывать тебя так же, как Терренс – Эдварда!

— К тому времени я уже спущусь вниз и убегу на несколько метров.

— Не будь таким самоуверенным, Роуз. Это еще не… ЭЙ!

Даниэль снова поскальзывается на одном из камне, но чудом удерживается. Питер тихонько хихикает, но потом решает немного подсобить парню, понимая, что так может продолжаться еще долго, и протягивает ему руку со словами:

— Эй, давай руку!

Даниэль крепко хватает руку Питера и постепенно взбирается наверх, хотя пару раз едва не падает вниз.

— Давай-давай, еще немного! — восклицает Питер.

Спустя некоторое время Даниэль все-таки оказывается на самом верху и усаживается на забор. Однако после этого он и Питер не спешат спускаться и пытаются прийти в себя, немного тяжело дыша.

— Ох, вот и покорили Эверест, — резко выдыхает Питер.

— Манал я такие покорения, — довольно тяжело дыша, отвечает Даниэль и массирует одной из плеч. — Черт, у меня все болит…

— Держись, парень. Что-то подсказывает мне, что сейчас у нас будет интенсивная тренировка.

Питер спрыгивает с забора, а следом за ним то же самое делает Даниэль. После этого они спокойным шагом направляются по следам, которые ведут куда-то вглубь леса.

— Согласен, — соглашается Даниэль. — Кто знает, сколько мы будем бежать по этим следам.

— И кто знает, что придет в голову Эдварду, — отвечает Питер. — Этот придурок не оставит Уэйнрайта просто так.

— Надеюсь, Терренс вправит ему мозги. Он и так выглядел не очень после того, как Уэйнрайт отдубасил его.

— МакКлайф не понимает, что этот ублюдок за считанные секунды отправит его на тот свет.

— Как бы нам не пришлось вести в больницу не только Кэссиди, но еще и его.

— До этого нам придется еще и тащить их на себе. Хотя машина Терренса находится очень далеко отсюда.

— Мне становится дурно , когда я думаю о том, что нам предстоит проделать тот огромный путь. Да еще и с двумя пострадавшими, которых нам придется тащить на себе.

Питер и Даниэль продолжают идти туда, куда должны были убежать Терренс и Эдвард. Хоть следы и ведут их куда-то, никто из них не уверен, что они придут туда, где находятся оба брата, которым определенно понадобится помощь, когда они найдут Уэйнрайта и будут вынуждены отбиваться от него.

Глава 19: Никто не смеет вредить моему брату

Терренс уже давно забрел неизвестно куда и пытается понять, что же делать дальше. Следы, по которым он идет, ведут в разные стороны, как будто Эдвард и сам не знал, куда ему идти. Пробираясь через густые заросли и неприятную грязь и чувствуя, как ему в рот иногда залетают мошки, МакКлайф-старший начинает все больше терять надежду найти своего брата и вообще выбраться отсюда.

«Черт, да куда же занесло этого мелкого хулигана? — хмуро думает Терренс. — Я уже начинаю сомневаться, что смогу найти его и выбраться отсюда. Если так ничего и не изменится, то надо связаться с девчонками и попросить помочь нам… Хотя не уверен, что здесь есть сотовая связь.»

Через некоторое время Терренс с трудом выбирается из грязной глуши и доходит до небольшой поляны, на которой нет ничего, кроме пары пеньков и множества высоких деревьев вокруг. Это радует мужчину, ибо он чувствует сильную усталость и хочет немного передохнуть. МакКлайф-старший добирается до одного из пеньков и немного затрудненным дыханием присаживается на него, поправляя свои спутанные взъерошенные волосы и вытирая кровь там, где это возможно.

— Ох, скорее бы найти Эдварда, Кэссиди и Питера и свалить отсюда… — устало шепчет Терренс. — Связаться с полицией и дать им знать, где скрывается этот больной ублюдок.

Терренс задирает голову к верху и медленно выдыхает.

— Как же я хочу поскорее вернуться к Ракель, которая переживает за меня… Да и Наталия с Хелен тоже наверняка неспокойны… Ох… Черт, как жаль, что они не могут помочь нам… Было бы здорово, если бы они чудесным образом узнали про нас с парнями. Прямо как Ракель однажды помогла мне, Эдварду и Наталии, когда мы были в доме дяди Майкла. Ну или пусть отец позвонит мистеру Джонсону…

Терренс покачивает головой с грустью во взгляде.

— Ох, глупо надеяться на них в этой ситуации… Мы даже не сможем объяснить им, где находимся… Я не знаю эти места. Даже Эдвард, который облазал буквально весь город, и то не знает, куда идти. А это означает, что мы влипли!

Терренс еще несколько секунд сидит на пеньке, не обращая внимание на боль в мышцах и чувствуя, как холодный ветер обдувает его лицо с многочисленными царапинами и ссадинами и испорченную одежду. Но стоит ему немного расслабиться с прикрытыми глазами и подумать о чем-то своем, как вдруг откуда ни возьмись раздается громкий, свирепый голос, принадлежащий Юджину:

— КАКОГО ХУЯ?

Терренс слегка вздрагивает, резко встает, оборачивается и видит Юджина, который выглядит еще более устрашающим и диким, как будто он уже успел принять еще одну внушительную дозу наркотика.

— МАККЛАЙФ? — громко возмущается Юджин.

— Тебя-то я и ищу, ублюдок, — низким голосом уверенно говорит Терренс, тщательно скрывая свой страх перед Юджином, и подходит к нему с гордо поднятой головой.

— ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Я ЖЕ ЗАПЕР ТЕБЯ В ДОМЕ!

— Но в одном ты просчитался. — Терренс тихо усмехается. — Хоть решетки на окна поставил бы, прежде чем сжигать дом. Неужели не думал, что мы не найдем их и не додумаемся выломать стекло?

— ОНИ ВСЕ БЕЗ СИЛ! НИКОМУ ИЗ НИХ НЕ УДАСТСЯ РАЗБИТЬ ОКНО, ЕСЛИ ОНО ГДЕ-ТО И ЕСТЬ! Я ХОРОШЕНЬКО ОТДУБАСИЛ КАЖДОГО! ОНИ ВСЕ ЗАПЕРТЫ!

— Ну как видишь, у меня еще есть силы.

— Тебе не удастся спасти их, МакКлайф, — грубо заявляет Юджин. — НИ ЗА ЧТО!

— Да, а откуда такая уверенность? — Терренс еще ближе подходит к Юджину, холодным взглядом просверливая дырку в его голове. — Я уверен, что кто-то из парней тоже сбежит через окно. Мы не такие глупые, как ты думаешь.

— Только силенок у них не хватит.

— Это твое предположение.

— Ха, не будь таким уверенным, идиот, — со злостью усмехается Юджин. — Уверен, что эти трое сдохнут уже ДО поджога. Твой братец уже точно валяется мертвый. Белобрысый хоть и дерется хорошо, но тоже сдал позиции. Ну а Перкинс не станет помогать вам, потому что не помнит своих дружков. Даже если ему и удастся выбраться, то он тут же сбежит.

— Мы не заставляли его идти с нами. Понятия не имею, зачем. Но мы с Питером пошли, потому что собираемся помочь Эдварду. Чтобы не дать тебе что-нибудь сделать с моим братом.

— Уже некому помогать. Твой братец мертв , а дружки не выберутся из того дома. Наверное, пока никто не видит, они сейчас рыдают горькими слезами. Не хотят умирать и оставлять своих красавиц, которые скоро станут моими .

— Ты никогда не приблизишься к ним! Никогда !

— Еще как приближусь. Вот только расквитаюсь с тобой и твоей шайкой и подожгу тот дом к чертовой матери, а потом можно будет развлечься. У меня будет и малышка Кэссиди, и шикарная блондиночка Наталия, и сексапильная Ракель, и те две красавицы, с которыми встречаются твои дружки.

2604
{"b":"967893","o":1}