Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тем временем Ракель, которая стоит где-то в сторонке, держа руки скрещенными на груди, получает сообщение от Дарвина. Девушка достает телефон из кармана на джинсах, снимает блокировку и читает то, что прислал ее друг.

«Привет, Ракель, я получил твое сообщение. Мы с мистером Джонсоном уже начали подготовку к осуществлению нашего плана. Пока я разговариваю с ребятами, которые будут помогать нам, он только что уехал к Джейми, чтобы сообщить ему о встрече. Пока что все идет как нужно. Нужен только лишь еще один сигнал от тебя. Пожалуйста, напиши мне или позвони сразу же после того, как Терренс и Эдвард уедут на встречу. Я тут же проеду к тебе и привезу с собой нескольких полицейских, которым мы прикажем охранять дом и арестовать сообщников Майкла, когда они приедут за тобой.»

Такой ответ удовлетворяет Ракель, хотя ее все равно не покидает чувство беспокойства. Девушка понимает, что сейчас все зависит от нее, Виктора Джонсона и Дарвина Остина. Пока единственное, что может делать брюнетка – это молиться о благополучном исходе событий и ожидать момента, когда Терренс и Эдвард сядут в машину и поедут на встречу с Майклом, который с нетерпением ждет их, чтобы покончить с ними раз и навсегда.

***

Время около четырех часов дня. Виктору удалось довольно быстро добраться до убежища своего друга Джейми, чтобы сообщить ему о тех хороших новостях, которых тот ждал на протяжении долгого времени.

— Мистер Джонсон? — широко распахивает глаза Джейми. — Я не ожидал вашего визита.

— Простите, что не предупредил о приезде, мистер МакКлайф, — немного взволнованно отвечает Виктор. — Но это срочно!

— Боже, что же с вами произошло? — Джейми позволяет Виктору пройти в квартиру, отойдя от порога. — Вы выглядите таким взволнованным, как будто с вами произошло что-то ужасное.

— Ох… — Виктор проходит в квартиру и присаживается на стул, немного тяжело дыша и выглядя довольно взволнованным. — Просто я очень спешил приехать к вам ради того, чтобы сообщить одну хорошую новость, которую вы так долго ждали.

— Правда? — Джейми быстро закрывает дверь, подходит к Виктору и присаживается на стул напротив своего друга. — Но что случилось? Неужели вы узнали что-то новое? Ракель рассказала вам что-то еще?

— Почти. Теперь я могу обрадовать вас тем, что мы наконец-то сможем осуществить задуманное.

— В смысле? Расскажите обо всем подробно!

— Вы же попросили меня сообщить вам, если у нас появится повод навредить Майклу. Так вот, у нас появился великолепный шанс нанести вашему брату удар в спину.

— Как это? — Джейми удивленно смотрит на Виктора. — Неужели Майкл сделал что-то еще?

— Да, мистер МакКлайф! Некоторое время назад Ракель написала Дарвину сообщение, в котором сообщила, что Майкл позвонил Эдварду и приказал ему приехать к нему домой.

— Значит, объявилась падла? Спустя четыре дня после похищения той бедной девушки он решил вылезти из укрытия?

— Именно! Только дело в том, что Эдвард должен приехать с Терренсом.

— Вместе с Терренсом?

— А как вы прекрасно понимайте, мой информатор оказался прав в том, что подобная встреча может оказаться ловушкой для вашего старшего сына.

— Вот гад! — со злостью во взгляде ударяет кулаком по столу Джейми. — Все-таки устроил ловушку для Терренса и Ракель! Как мы и думали!

— И когда Терренс уедет, эта девушка останется одна, и люди вашего брата поедут к ним домой и заберут ее с собой.

— Черт, надеюсь, эти подонки ничего не успеют сделать с ней… — с тревогой выражает надежду Джейми. — Если что-то пойдет не так, она окажется в той же ситуации, что и ее подруга.

— Не переживайте, мистер МакКлайф, у нас все под контролем, — уверенно отвечает Виктор. — Мы с Ракель уже договорились, что как только ее жених уедет к Майклу, она звонит мне или Дарвину, и мы присылаем к ее дому полицейских.

— Как же хорошо, что вам все-таки удалось разыскать эту девушку. Если бы не помощь Ракель, то нам бы сейчас было очень тяжело.

— Согласен, эта девушка здорово помогает нам. Ракель держит нас в курсе всего, что происходит с Терренсом, Эдвардом и Ребеккой. И она никому не говорит, что обратилась к нам за помощью. И о том, что Эдвард Локхарт на самом деле Эдвард МакКлайф. Мы полностью доверяем ей и знаем, что она не подведет нас. Она должна только лишь подать нам второй знак, чтобы мы подготовились к операции по аресту Майкла и его дружков.

— И когда мои сыновья должны приехать к Майклу?

— Ракель сказала, что в шесть часов они уже должны быть там. Но учитывая время поездки, они наверняка выйдут из дома за полтора часа до назначенного времени.

— В шесть? То есть, осталось только два часа? Вы же не успейте подготовиться!

— Не беспокойтесь, Джейми, мы все успеем. У нас уже давно все готово. Нам нужен лишь сигнал от Ракель, чтобы идти дальше. Мы уже получили от нее известие, что Майкл объявился, а теперь нам надо знать, когда Терренс и Эдвард поедут в дом вашего брата.

— А вдруг люди Майкла приедут к ней домой до полиции?

— От дома Майкла до дома Терренса полтора часа езды, — уверенно отвечает Виктор. — Они не смогут добраться до нее за одну минуту. Тем более, что парни приедут к Майклу к шести часам. Это значит, что когда ваш брат пошлет своих людей за Ракель, полиция уже будет охранять ее дом.

— Однако Ракель все равно опасно оставаться одной в ее собственном доме. Даже если полиция прибудет туда, это не значит, что людям Майкла не удастся проникнуть в дом.

— После того, как Терренс покинет дом, Дарвин поедет к этой девушке вместе с несколькими полицейскими. Люди Майкла будут думать, что она останется дома одна, но мы заберем ее с собой и будем обеспечивать ее защиту до тех пор, пока вашего брата и его сообщников не поймают.

Глава 28.5

— Что? — ужасается Джейми. — К дому моего брата? Да вы с ума сошли! Неужели вы сами хотите отдать ее этой гадюке и его прихвостням?

— Не беспокойтесь, мистер МакКлайф. Неужели вы думайте, что мы настолько глупые, чтобы позволить ей пойти в дом вашего брата. Нет! Ракель не позволят выйти из машины до тех пор, пока операция не закончится успешно. Полицейские не оставят ее и будут с ней до самого конца. Только лишь получив сигнал от меня или Дарвина, они разрешат ей увидеть ребят.

— Вы думайте, так она будет в безопасности?

— С нам – да. Вы сами сказали, что ей опасно оставаться в собственном доме. А раз так, то нам нужно увезти Ракель оттуда и обеспечить ее охрану.

— Ладно… Делайте что считайте нужным. Лишь бы покончить с этой историей и уничтожить эту тварь.

— Все закончится уже сегодня. Теперь-то мы можем не мучить себя догадками и страдать от безысходности.

— И раз встреча состоится сегодня в шесть, я тоже должен быть готовым делать Майклу сюрприз.

— Я как раз и приехал для того, чтобы предупредить вас об этом. У нас очень мало времени. Вы должны готовиться уже прямо сейчас. Потому что как минимум через полчаса нам и полицейским нужно собраться все вместе и еще раз обсудить нашу операцию.

— Конечно, мистер Джонсон, — уверенно отвечает Джейми. — Я могу ехать в дом этого гада хоть сейчас.

— У нас есть еще полчаса для того, чтобы подготовиться.

— Я знаю.

— Пока что советую вам перекусить и выпить кофе.

— Спасибо, но я уже недавно обедал. А сейчас, после того, как вы дали мне надежду, у меня и вовсе пропал аппетит.

— Могу еще раз сказать вам, что все будет хорошо. Этот тип никуда от нас не денется и не посмеет никому причинить вред.

В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, после которой Джейми тяжело вздыхает, медленно встает со стула и подходит к окну со словами:

— Наконец-то этот день настал… Господи, не могу поверить, что я дожил до этого дня. До дня, когда я наконец смогу показать себя. Дать всем понять, что я живой, а не мертвый! Когда я встречусь с этим гадом и разукрашу его физиономию. Когда этот ублюдок ответит мне за то, что разрушил всю мою жизнь.

1687
{"b":"967893","o":1}