Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Привет, Ракель, это Дарвин Остин. Прости, что не могу позвонить тебе прямо сейчас. У меня есть кое-какие дела, и я не могу долго с тобой говорить. Однако я могу обрадовать тебя новостью о том, что я выполнил твою просьбу и полтора часа назад поговорил с Виктором Джонсоном. Я подробно объяснил ему ситуацию и рассказал, кто ты такая, и он сказал, что с радостью встретится с тобой в любое время. Только скажи, что ты согласна, и я немедленно сообщу ему.»

Ракель слегка улыбается, обрадовавшись, что она сможет разузнать обо всех тайнах семьи МакКлайф и обсудить с Дарвином и Виктором еще и ситуацию, в которой оказалась Наталия. Недолго думая, девушка с полностью уверенностью в правильности своего решения пишет ответное сообщение Дарвину и быстро отсылает его, иногда посматривая за Терренсом и Эдвардом, которым пока что не хочет говорить о своей встречи с капитаном полиции.

«Привет, Дарвин, я получила твое сообщение. Здорово, что мистер Джонсон согласился встретиться со мной. Прошу тебя, передай ему, что мне удастся встретиться с ним завтра после обеда. И думаю, нам придется обсудить не только историю семьи МакКлайф… Дело в том, что сегодня произошла еще одна очень неприятная и опасная ситуация. И я бы хотела обсудить ее с мистером Джонсоном. Это напрямую связано с историей, в которой оказались я и мои близкие.»

Ракель кладет свой телефон в сумку и отходит от стены, наматывая круги медленными шагами со скрещенными на груди руками.

Глава 26.4

«Боже, как же хорошо, что Виктор согласился встретиться со мной, — думает Ракель. — Может быть, он является нашей последней надеждой. Вдруг именно он поможет мне узнать все, что замышляет Майкл, и спасти МакКлайфов от того, что им грозит. А может, мне удастся узнать что-то и про Локхарта. И в таком случае я не буду настаивать на том, чтобы ребята обратились в полицию. Потому что я сама получу помощь полицейских и сделаю все, чтобы покончить с этой историей.»

Ракель на пару секунд отводит взгляд в сторону.

«Я также попробую объяснить ему и ситуацию с похищением Наталии, — решает Ракель. — Раз Дарвин сказал, что полиция ждет нужного момента, чтобы взять Майкла с поличным, я считаю, что этот случай как раз подходящий. А Майкл рано или поздно объявится со своими требованиями и захочет причинить вред кому-то из нас. Я уверена, что у меня все получится! Уже завтра я узнаю всю правду об отце Эдварда и расспрошу Виктора о его якобы мертвом друга и о том, что он знает о наследстве. Чем больше я буду знать, чем лучше. Я должна знать, к чему готовиться мне, и к чему готовить остальных…»

Ракель бросает взгляд на Эдварда с Терренсом, которые что-то обсуждают между собой, а МакКлайф стоит со скрещенными на груди руками и выглядит довольно холодным, но спокойным.

«Только вот Терренс и Эдвард не должны знать, что я завтра встречусь с ним, — думает Ракель. — И тем более я не могу сказать им, что отец Локхарта на самом деле живой. Если я правильно догадываюсь, что это и есть друг Виктора. И мне нужно доказать это… Первым шагом будет встреча с мистером Джонсоном… Чуть позже я поговорю с Дарвином и спрошу, где именно этот человек будет ждать меня. Конечно, будет сложно вырваться из дома так, чтобы Терренс ничего не заподозрил и не захотел увязаться за мной, но я найду предлог уйти. Я не позволю ему и Локхарту ничего узнать раньше времени.»

А пока Ракель думает о предстоящей встрече с Виктором Джонсоном и тех вопросах, что она хочет задать, ее телефон снова начинает вибрировать. Девушка быстро достает его, опять прислоняется спиной к стене и открывает новое сообщение от Дарвина.

«Отлично! В таком случае встреча с Виктором Джонсоном состоится завтра в половине четвертого дня в кафе ‘ Runaway ’. Оно находится недалеко от того полицейского участка, в котором мы работаем. Мы с напарниками часто перекусываем там в свободное время. Я еще позвоню тебе и заранее напомню о встрече. И да, я тоже буду с вами на встрече. Мистер Джонсон попросил меня поехать с ним. Мы оба очень заинтересованы в той ситуации, что с тобой произошла.»

Ракель кивает, быстро сообразив, где находится место запланированной встречи. И дабы дать Дарвину понять, что она прочитала сообщение, девушка быстро набирает текст ответа и отправляет его, а после кладет телефон в сумку и уставляет свой взгляд куда-то вдаль.

«Спасибо большое за помощь, Дарвин! Искренне надеюсь, что вы с мистером Джонсоном поможете мне и моей семье. Увидимся завтра.»

А пока Ракель договаривается о тайной встрече с Дарвином и Виктором, Эдвард и Терренс спокойно подходят к девушке как раз после того, как она прячет свой телефон в сумку.

— Все в порядке? — интересуется Терренс.

— Да… — слегка улыбается Ракель, делая вид, что она спокойна и не взволнована. — Все хорошо.

— Точно все хорошо? Может, что-то случилось?

— Нет, все отлично. А что? Что-то не так?

— Просто нам показалось, что ты какая-то обеспокоенная и немного нервничаешь, — задумчиво отмечает Эдвард. — Ты как будто нашла здесь что-то, что сильно шокировало тебя.

— Нет, я ничего не нашла. Здесь ничего нет. — Ракель медленно подходит к той стенке, где есть кровь Эдварда. — Кроме крови на этой стенке я не нашла ничего…

С этими словами Ракель медленно присаживается на корточки, рассматривая следы свежей крови.

— Это твоя, Эдвард? — интересуется Ракель.

— Моя, — кивает Эдвард. — Последствие удара, который чуть не отправил меня на тот свет.

— Боже мой… — Ракель легонько дотрагивается пальцами до крови, а ее руке появляется немного грязи. — Даже представить боюсь, какими ужасными могли бы быть последствия удара об кирпичную стенку.

Эдвард молча пожимает плечами и на секунду бросает взгляд в сторону.

— Кстати, пока ты стоишь здесь и о чем-то мечтаешь, мы с Эдвардом нашли кое-что, что принадлежит одному из типов, что напали на него и Наталию, — уверенно говорит Терренс.

— Правда? — слегка хмурится Ракель, быстро поднимается на ноги и скрещивает руки на груди. — Мобильный телефон?

— Нет, бумажник одного из этих отморозков, — спокойно отвечает Эдвард и протягивает Ракель черный кожаный бумажник.

— Бумажник? — Ракель неуверенно берет в руки бумажник. — А вы уверены, что этот бумажник принадлежит именно тому, кто причастен к похищению Наталии?

— Уверены.

— Ты лучше открой его, загляни внутрь и посмотри, что там есть, — советует Терренс. — Тебя это должно заинтересовать.

Ракель с недоверием смотрит на Терренса, но все же раскрывает бумажник и начинает изучать его содержимое. В нем она обнаруживает несколько мятых долларовых купюр, маленькие бумажки с какими-то номерами, на которые девушка не обращает внимания, и пластиковую паспортную карту, которая больше всего заинтересовывает брюнетку. Девушка быстро достает ее из бумажника и внимательно изучает все содержимое. Можно увидеть фотографию взрослого мужчины в анфас с ярко-зелеными, бешеными как у психически больного человека глазами, рыжими волосами и огромным шрамом на половину лица. Этого человек на фото выглядит настолько отталкивающим, что Ракель нервно сглатывает и чувствует, как ее пробирают мурашки при виде этого ужасного человека.

— Юджин Уолтер Уэйнрайт… — задумчиво произносит Ракель. — Господи, какой же он страшный! Кто такой этот Юджин?

— А это, дорогая моя, один из тех гадов, которые работают на Майкла, — уверенно заявляет Терренс.

— Этот? — Ракель переводит потрясенный взгляд на Эдварда и Терренса. — Хочешь сказать, что он – один из тех, кто преследовал Наталию и Эдварда?

— Не только это – он сделал еще более ужасные вещи, — уверенно сообщает Эдвард.

— Еще более ужасные вещи?

— Юджин Уэйнрайт – это тот человек, который едва не изнасиловал Наталию пять месяцев назад. Познакомься с отморозком, который испортил твоей подруге жизнь.

1619
{"b":"967893","o":1}