Также Терренс держится и благодаря теплым воспоминаниям о тех днях, когда « Against The System » выступала на разогреве у «The Loser Syndrome» . Они трое позволяли себе полностью раствориться в музыке, наслаждаясь теми невероятными эмоциями, что они проживали в тот момент. То время было просто незабываемым, а эмоции – волнительными! Публика тепло приняла молодых парней, талант которых миру раскрыл всемирно известный квартет. Казалось бы, будущее Терренса, Даниэля и Питера было предопределено. Но их мечты могут остаться мечтами, ибо дальнейшая судьба «Against The System» находится в неопределенном состоянии. И это еще одна причина, почему Терренс чувствует себя подавленным и теряет надежду, что его жизнь наладится, проблемы разрешатся, а виновные получат то наказание, которое заслужили.
Глава 20: Я не собираюсь играть с тобой в игры
Эдвард только что подъехал к очень большому, богатому на первый взгляд дому. Вокруг много зеленых, аккуратно подстриженных насаждений, огромный фонтан в центре участка и большой бассейн. Все еще напряженный мужчина останавливает свою машину напротив огромных ворот, сделанные из красного кирпича, и несколько секунд с восхищением во взгляде осматривается вокруг, точно зная, что ему здесь надо, и ведя себя так, будто он бывал здесь не раз.
В какой-то момент Эдвард смотрит на себя в зеркало заднего вида, устало вздыхает при виде ярких синяков на лице и массирует свои руки, что все еще сильно болят. Но вскоре Локхарт выходит из машины, запирает ее, кладет ключ в карман своей куртки и медленным, но уверенным шагом направляется к воротам дома. Эдвард видит двух людей, стоящие возле ворот и явно не блещущие высоким интеллектом, судя по их глупым взглядам. Когда они видят мужчину, решительно направляющегося к дому, эти довольно крепкие и высокие парни сильно хмурятся и настораживается, не собираясь пропускать чужаков в дом, который они охраняют. Впрочем, Локхарта это нисколько не пугает, и он уверенно подходит к тем, что оказывается немного ниже его, но гораздо шире в размерах.
— Приветствую, — спокойно говорит Эдвард. — Ваш хозяин дома?
— Добрый день, а зачем он вам и по какому вы вопросу? — интересуется один из охранников своим низким противным голосом. — Нас не предупреждали о вашем визите!
— По личному, — холодно бросает Эдвард. — Неужели, вы, безмозглые дебилы, опять забыли, кто я такой?
— Нам не положено помнить всех, кто приходит к нашему хозяину, — отвечает второй охранник таким же грубым и низким голосом. — И да, не советую вам грубить нам. А иначе нам придется применить силу.
— Не бросайтесь угрозами. Я прекрасно знаю, что вы начнете кулаками махать, только если кто-то отдубасит вас первым.
— Послушайте, молодой человек, лучше уходите по-хорошему, — сухо требует первый охранник. — Хозяин сегодня никого не ждет и всегда предупреждает нас о том, что к нему приедут гости.
— Я – его племянник, одноклеточная ты амеба! — скрестив руки на груди и сильно нахмурившись, чуть громче грубо бросает Эдвард. — Эдвард, если вы еще не забыли мое имя!
Первый охранник получше присматривается к Эдварду и через несколько секунд хлопает в ладони.
— Ах, черт, это ты, Эдди! — радостно восклицает первый охранник. — Прости, не признал тебя сразу с твоим стогом сена на голове. Ты что забыл с утра в зеркало посмотреться и пошел на улицу прямо так? Ладно хоть успел напялить свои рваные шмотки и не вышел в одних трусах.
Оба охранника начинают с издевкой громко смеяться, пока Эдвард явно сдерживает себя с мыслью, что эти люди запросто могут повалить на землю одним ударом.
— Не потеряй свои штаны, раздолбай безмозглый, — хмуро бросает Эдвард. — А то народу вряд ли понравятся твои дырявые труселя.
— О-о, щенок, да ты сегодня в ударе! — усмехается первый охранник.
— Эй, малой, а че у тебя с рожей? — интересуется второй охранник, повнимательнее посмотрев на Эдварда. — Кто это так начистил тебе твою смазливую харю, что на ней теперь красуется куча фингалов?
— Не твоего ума дело! — огрызается Эдвард. — Лучше заткнись и сейчас же пропусти меня к дяде Майклу. Узнаю, какие гадости он еще задумал учудить.
— Ну раз уж ты пришел… — Второй охранник открывает ворота, запертые на ключ, который он всегда держит при себе. — Думаю, твой дядюшка обрадуется твоему нежданному визиту. Ведь он так тебя любит .
— А я хочу, чтобы этот выживший из ума старый хрыч сдох! Задолбал он уже травить мне жизнь!
Эдвард резким, быстрым шагом проходит мимо двоих здоровенных охранников. А через несколько мгновений он чувствует, как один из них крепко берет его под локоть.
— Советую тебе не убивать своего дядюшку, — грозит первый охранник. — Понимаю, что ты боишься, что он может раскрыть все твои грязные секреты. Но его смерть тебя не спасет. И ты обязательно отправишься за решетку, где будешь сидеть, пока не сдохнешь сам, или тебя на ужин не сожрут крысы.
— Не беспокойся, приятель! — низким голосом сухо бросает Эдвард. — Пока что я не доставлю вам всем удовольствие встать горой за этого ублюдка, и выполнить его приказ расквитаться со мной. Конечно, было бы здорово забрать у него все денежки и этот домик, но это случится потом. Когда никто не может сделать так, чтобы я проиграл в этой войне.
Эдвард резко выпускает свою руку из хватки огромного охранника, резко встряхивает головой и задирает ее, когда уверенно направляется к огромной позолоченной парадной двери. Немного постояв напротив нее и начав переносить свой вес с одной ноги на другую, мужчина пару раз нажимает на дверной звонок, прислоняется к стене и ждет, пока ему кто-нибудь откроет. И вскоре дверь открывает молодая служанка в сером платье средней длины и белым фартуком, покрытый какими-то пятнами, со светло-русыми волосами, забранные в высокий хвост, и серо-голубыми глазами. На первый взгляд она кажется очень суровой и грубой. Как будто эта служанка того же сорта, что и эти два охранника и человек, проживающий в этом доме. Впрочем, увидев на пороге Локхарта, эта девушка разводит руками с легкой улыбкой на лице.
— Надо же, кого я вижу! — радостно восклицает служанка. — Неужели сам любимый племянник моего достопочтенного хозяина, решил пожаловать к нему?
— И тебе привет, Кэтрин, — с фальшивой улыбкой здоровается Эдвард. — Вижу, никто здесь не сидит без дела. Двое дебильных охранников, постоянно забывающие все на свете, охраняют дом, садовники следят за зеленью, а служанки до блеска натирают каждую часть этого места. Только лишь самые верные сообщники дяди Майкла сейчас отдыхают в своих комнатах и ждут своего следующего задания.
— М-м-м, ты опять работаешь язычком впустую. Не знаешь, куда направить свою энергию, которой у тебя слишком много.
— Оставь свои плоские шуточки при себе и впусти меня в дом. Я хочу переговорить с твоим мерзким хозяином.
— Ну что ж, заходи, раз уж пришел! — Кэтрин отходит от порога. — Не стесняйся.
— Да, Кэтрин Хадли, ты не меняешься… — Эдвард уверенно заходит в дом с тихой ухмылкой. — Берешь плохой пример со своего хозяина в желании полизать ему зад.
— А ты все также мечтаешь жить в этом шикарном доме?
Пока Кэтрин закрывает входную дверь, Эдвард с интересом осматривается вокруг и восхищается исполненным в темных цветах интерьером поистине роскошной гостиной. Она настолько огромная, что здесь может разместиться очень много гостей на каком-нибудь торжественном приеме. Высокие белоснежные потолки, на которых расположены несколько огромных хрустальные люстры и маленьких галогенных лампочек. Лакированный паркет, ступая по которому можно услышать негромкий стук… Несколько мягких диванов и кресел, сев на которые можно буквально утонуть… Незамысловатые картины, висящие на стенах в темных рамках… Стоящий между диванами черный журнальный столик, на котором лежат какие-то бесполезные вещички… Искусственные цветы в вазах разного размера почти во всех углах гостиной и на столиках… Можно увидеть слегка прикрытых темными шторами несколько простых окон высотой во всю стену и стеклянные двери с позолоченными ручками, ведущие на шикарный задний двор или в другие помещения этого дома, и сразу две широкие закругленные лестницы. А с балкона, огороженный простой стеклянной оградой, можно увидеть прекрасно увидеть все, что происходит на первом этаже.