— Я больше никого не подведу, — уверенно обещает Эдвард. — Не заставлю усомниться в своем отношении к близким.
— Ты обещаешь забрать меня отсюда? Пожалуйста, Эдвард… Я не хочу больше здесь оставаться!
— На этот раз я точно сделаю все, чтобы уйти из этого проклятого дома живым. С тобой и братом. Мы уйдем втроем. Теперь у меня уже не будет права на проигрыш. Потому что я уже однажды потерпел поражение. Теперь пан или провал.
— Сделай это, — слегка улыбается Наталия и на мгновение закрывает глаза, пытаясь сдержать подступающие слезы. — Просто сделай это, и я до конца своих дней буду гордиться тобой. Буду всю жизнь благодарна и обязана тебе. Я не прошу много. Просто забери меня отсюда.
— Заберу. — уверенно кивает Эдвард, отстраняется от Наталии и сначала мягко берет ее за плечо, а потом свободной ладонью мягко гладит ее по щеке, уверенно смотря в ее красные заплаканные глаза. — Клянусь своей жизнью! Если я проиграю, то пусть меня убьют прямо здесь. И сделают это, если я еще раз посмею взять пистолет и направить его на тебя или Терренса.
— Я верю , Эдвард, верю. — Наталия издает тихий всхлип, нежно гладит Эдварду щеки и приглаживает его сильно взъерошенные волосы. — Ты сильный . Ты все сможешь.
Эдвард слегка улыбается уголками рта, на пару мгновений опустив взгляд вниз. Он смотрит на Наталию до тех пор, пока к ним медленным шагом не подходит Терренс. Девушка переводит на него свой взгляд, а тот крепко обнимает ее, выдохнув с огромным облегчением и с едва заметной улыбкой погладив ее по голове. Мужчина отстраняется от нее через несколько секунд и затем переводит взгляд на своего брата, который виновато склоняет голову и лишь время от времени переводит свой стыдливый взгляд на него, снова задрожав после того, как сумел чуть-чуть успокоиться в объятиях бывшей девушки.
Впрочем, Терренс едва заметно улыбается, кладет руку ему на плечо и хлопает по нему. А затем он без слов заключает своего брата в крепкие объятия, будто бы сразу поняв, что тому сейчас это необходимо как воздух. Эдвард, округлив глаза и вздрогнув, немного теряется, но все же неуверенно отвечает на столь неожиданный жест Терренса.
— Прости … — дрожащим голосом с жалостью во взгляде произносит Эдвард и тихо шмыгает носом. — Прости… Мне очень жаль… Я не хотел, чтобы все так получилось… Я ничего не мог с собой поделать… Прости меня…
— Все в порядке, — мягко отвечает Терренс, хлопает Эдварда по спине и гладит его по голове. — Я верю тебе. Я видел все в твоих глазах.
— Я не хотел этого, клянусь… Мне очень жаль, Терренс! Это все дядя… Он… Он…
— Не надо ничего объяснять. — Терренс отстраняется от Эдварда, легонько хлопает его по щеке и крепко берет за плечи, пока тот тяжело дышит и сильно трясется. — Не оправдывайся за то, что произошло не по твоей воле.
— Но…
— Я не злюсь на тебя на это. — Терренс на пару секунд замолкает и несильно сжимает плечо Эдварда, смотря на него с легкой улыбкой. — И считаю, что ты молодец. Правда, Эдвард, я горжусь тобой. И рад, что ты пересилил себя.
— Прости… Пожалуйста…
— Ладно! Поговорим об этом позже! — Терренс отходит на пару шагов назад и с приподнятой головой бросает взгляд на Наталию. — Надо думать, как выбраться отсюда и отвязаться от этого больного мудака.
— Но как? — разводит руками Наталия. — Мы можем проторчать здесь еще черт знает сколько.
— Верно, — соглашается Эдвард. — Но мы должны выбраться отсюда…
Эдвард неуверенно поднимает голову и смотрит на Терренса и Наталию.
— Вместе ! — более уверенно добавляет Эдвард. — Если и уходить, то только втроем. Ни один из нас не может остаться.
— Мы не останемся, — уверенно отвечает Терренс. — Даже если придется прятаться от дяди и его ублюдков, мы все равно уйдем.
— Скоро люди Майкла должны привести сюда Ракель, — задумчиво говорит Наталия.
— Она не бросит нас! Не знаю, почему, но я уверен , что Ракель что-нибудь придумает. Раз эта девушка знала, что здесь будет происходить, значит, есть шанс, что она найдет способ помочь нам выбраться.
— Да, но если люди дяди приедут к тебе домой и найдут Ракель, то она тоже не сможет нам помочь, — отмечает Эдвард.
— Ракель не должна позволить этому случиться. Уверен, сейчас она одержима кучей ужасных предчувствий и начнет думать, что делать, и у кого просить помощи.
— Я тоже думаю, что она не бросит нас, — уверенно отвечает Наталия. — Не знаю… Но что-то подсказывает мне, что мы можем ожидать ее помощи в нужный момент.
— Ах, Ракель, прошу тебя, помоги нам… — на секунду прикрыв глаза, тихо умоляет Терренс. — Сейчас вся наша надежда на тебя… Ты – единственная, кто может спасти нас. Пожалуйста, не позволь сообщникам дяди увести тебя. Ты очень умная и находчивая. Я верю , что ты что-то придумаешь. Помоги нам, милая, не бросай нас… Ты нужна нам…
— Было бы здорово, если бы она услышала твои молитвы.
— Пока что предлагаю тянуть время. Делать все, чтобы не дать этому старому ублюдку покончить с нами.
— Думаю, мы сможем продержаться еще какое-то время, — вполне уверенно говорит Эдвард. — Пока что будем оттягивать время, а там посмотрим.
— Тогда решено! Готовы держаться до последнего?
— Готовы! — в один голос уверенно проявляют Наталия и Эдвард, переглядываются, кивают друг другу и делают то же самое, глядя на Терренса.
— Хорошо, — приподнимает голову Терренс.
Терренс, Наталия и Эдвард прекрасно понимают, что сейчас они смогут выжить только в том случае, если будут держаться вместе. Да, они знают, что не смогут вечно оттягивать время. Но они хотят искренне верить, что Ракель и правда придет им на выручку и сделает все, чтобы покончить с этим кошмаром, который они уж точно никогда не смогут забыть.
Глава 30: Он никогда не будет мне безразличен
Тем временем Ракель, Дарвин, Виктор, Джейми и полицейские приезжают в район, где располагается дом Майкла. Они не стали подъезжать слишком близко и оставили свои машины недалеко от нужного дома, дабы не привлекать к себе внимание столь опасного преступника. За все это время Ракель так и не смогла успокоиться. Она нервно дергает ногами, оттягивает рукава своей черной кожаной куртки и чувствует, что ею все больше начинает овладевать сильная паника. Дыхание затрудненное, в груди будто что-то давит, руки запотевают, а мысль, что все очень плохо, полностью овладевает ее разумом.
— Ну все, Ракель! — восклицает Дарвин, и вытаскивает ключ из замка зажигания после отключения мотора. — Мы приехали!
— Приехали? — удивляется Ракель и быстро осматривается вокруг.
— Да. — Дарвин указывает пальцем на дом Майкла, который виднеется где-то вдалеке. — Вон дом Майкла. Самый большой из всех, что здесь есть.
— Это его дом?
— Именно. Бывший дом Джейми.
— Ух ты… Красивый…
— Согласен. — Дарвин осматривается вокруг и замечает какую-то машину, стоящую напротив него. — О, смотри, а там не твоя машина стоит? Вон та красная!
— Э-э… — Ракель без эмоций смотрит туда, куда ей указывает Дарвин. — Да… Это моя машина… Терренс и Эдвард поехали к Майклу на моей.
— А почему так? У твоего жениха нет машины?
— Есть, но она в ремонте. Ну а поскольку Эдвард не воспользовался своей, то я позволила им ехать на моей.
— Ясно…
— Ох, боже мой… — тяжело вздыхает Ракель, приложив руку сначала ко лбу, а потом – на свое сердце. — Что же там сейчас происходит? Что Майкл там с ними делает? Мне даже страшно подумать…
— Пожалуйста, Ракель, успокойся, — мягко говорит Дарвин, погладив Ракель по плечу. — Я прекрасно понимаю твои чувства, но ты не должна позволять впадать в такую сильную панику. В дороге ты только об этом и говорила и ни разу не расслабилась, даже когда я говорил с тобой на другие темы.
— Я не могу отделаться от чувства, что все это может плохо кончиться, — с тяжелым дыханием дрожащим голосом признается Ракель. — Какое-то чувство подсказывает мне, что сейчас там творится ужасное. Может быть, даже кто-то кого-то пытается убить .