Наталии ничего не остается, кроме как переодеться в майку, джинсы, кроссовки и черную кожаную куртку, которые Анна дает ей. А когда она более-менее приводит свои волосы в порядок и снова забирает их на верх, то собирается покинуть квартиру вместе со своей подругой, которая очень решительно настроена отвлечь свою подругу от грустных мыслей. Так что будучи не в силах сопротивляться своей чересчур бодрой подруге, Наталия берет сумку и телефон, нехотя выходит из своей квартиры, закрывает входную дверь на ключ и молча идет за Анной.
***
Время около двух часов дня. Эдвард решил навестить Ребекку, чтобы провести с ней немного времени и попробовать как-то мягко дать понять, что ей и окружению ее сына следует быть осторожнее. Он усердно думает над тем, как ему это сделать, катаясь по свободным дорогам на своей машине и внимательно следя за дорогой.
« Черт, надеюсь, эта женщина ни о чем не догадается, если я заведу разговор об опасности, — крепко держа руль машины обеими руками, думает Эдвард. — Об опасности, что грозит всем по вине того мерзкого ублюдка, который должен гореть в аду за все, что он сделал. »
Эдвард тихо вздыхает и переключает скорость с помощью коробки передач.
« Мне нужно расспросить миссис МакКлайф обо всем таким образом, чтобы она ни о чем не заподозрила и не начала задавать лишние вопросы , — слегка хмурится Эдвард. — Ведь Терренс не раз говорил, что она хорошо чувствует, когда он ей чего-то недоговаривает. Что иногда она продолжает настаивать на своем до тех пор пока не добьется желаемого. »
На протяжении десяти минут, что он проводит в пути, Эдвард продолжает думать над тем, как разобраться в этой ситуации, не обращая внимание на густые лесные чащи, мимо которых он спокойно проезжает на своем стареньком автомобиле. Но вскоре мужчина наконец-то пребывает в нужное место и заезжает на территорию, которая хорошо благоустроена и находится под отличной охраной.
Ему не составляет труда проехать мимо охраны, ибо его же успели хорошо запомнить. А пройдя фейс-контроль, Эдвард останавливает свою машину напротив дома Ребекки, где есть несколько свободных машинных мест. Посидев в ней некоторое время, мужчина выходит из нее, запирает на ключ и уверенно направляется ко входу в дом его матери, осматриваясь вокруг и не замечая вокруг никого, кроме мужчины и женщины зрелого возраста, определенно живущие в одном из дальних домов.
Спустя некоторое время Эдвард нажимает на дверной звонок и начинает ждать. А когда дверь открывается, мужчина видит на пороге Ребекку, которая приятно удивлена неожиданному, но столь приятному визиту другу ее старшего сына.
— Эдвард? — произносит Ребекка. — Надо же! Вот так сюрприз!
— Здравствуйте, миссис МакКлайф, — со скромной улыбкой здоровается Эдвард. — Вот приезжал мимо и решил заглянуть. Узнать, как вам поживайте…
Ребекка с широкой улыбкой заключает Эдварда в трогательные объятия и отстраняется от него после того как тот мило целует ее в щеку.
— Боже, я так рада, что ты решил зайти, — дружелюбно говорит Ребекка. — Вижу, ты решил не забывать обо мне.
— Да, стараюсь исправляться и как можно чаще навещать близких мне людей, — слегка улыбается Эдвард. — А то я совсем позабыл про вас.
— Твои слова греют мне душу. — Ребекка мягко гладит Эдварда по щеке. — Ну ладно, проходи в гостиную, не стесняйся.
Ребекка отходит от порога, и жестом приглашает Эдварда зайти. Он скромно улыбается матери и медленно заходит в дом. Пока женщина закрывает за ним дверь, мужчина проходит в гостиную и рассматривает все, что здесь находится, и в очередной раз восхищаться красотой этого дома. Он настолько сильно увлекается разглядыванием различных предметов, что не замечает, как Ребекка подходит к нему и мягко дотрагивается до его плеча, дружелюбно спросив:
— Кстати, а ты приехал сюда один?
— Да, я приехал один, — отвечает Эдвард, развернувшись лицом к Ребекке.
— Вот как… Жаль… Я думала, Терренс тоже захочет навестить меня.
— Он бы и приехал, но Терренс сейчас разбирается с проблемами своей группы.
— Ничего не изменилось?
— Нет, но как бы все еще хуже не стало… — Эдвард кладет руки в карманы своей старой потрепанной куртки. — Пока что обстоятельства складывается так, что либо все наладится еще очень нескоро, либо вообще никогда не станет лучше.
— Что ты имеешь в виду, дорогой?
— Да так… Просто вчера Терренсу и его приятелям по группе пришлось поехать на встречу с их менеджером. Который успел вытрясти из них всю душу.
— С менеджером? С тем, на которого Терренс постоянно жалуется, и который достает его звонками?
— Да, тот самый Джордж Смит… Не самый лучший человек… Я общался с ним пару раз и слышал, как он говорил с ребятами. И убедился в том, что этому человеку важны лишь деньги и результат работы.
— Терренс сам сказал тебе об этой встрече? — Ребекка мягко берет Эдварду за руку и подводит его к дивану, на который они садятся рядом.
— Да, мы болтали по телефону… Хотели встретиться, но он ждал своего друга из группы у себя дома. Они собирались обсудить ситуацию и подумать, что делать дальше.
— Ничего себе… — Ребекка качает головой. — Неужели их менеджеру удалось собрать всю группу вместе?
— Да, удалось. Просто приказал им приехать в то агентство, которое представляет парней, и заявил, что заявится к ним домой в случае, если хотя бы один не приедет.
— И что же им сказал менеджер?
— Ох, лучше не спрашивайте… — тихо выдыхает Эдвард и усталым взглядом окидывает всю гостиную. — Джордж кричал на них, оскорблял и дал понять, что его интересует лишь работа. Ну и поскольку ребята не знали, что делать, то их менеджер предложил три варианта. У них есть две недели, чтобы решить: начать искать нового барабанщика, работать, будто ничего не произошло, или сказать « прощай » небывалой славе и бешеным гонорам за одно выступление, так как их контракт со студией звукозаписи будет расторгнут. Хотя он и так будет расторгнут, если в течение двух недель парни не примут какое-то решение. И в этом случае парням придется выплатить неустойку за несоблюдение условий.
— Боже, как все сложно! — с ужасом во взгляде качает головой Ребекка.
— Да уж… Ситуация и правда очень сложная.
— И что они думают сделать?
— Их мнения разошлись… — Эдвард откидывается на спинку дивана. — Барабанщик хочет покинуть группу и совсем потерял интерес к музыке и к жизни вообще. Бас-гитарист считает, что нужно попытаться начать работать, и он готов забыть обо все обидах на барабанщика ради работы… Ну а Терренс… Терренс считал, что им лучше найти нового барабанщика, чтобы спасти группу и осуществить свою мечту.
Глава 11.3
— Но почему Терренс так думает? — округляет глаза Ребекка. — Неужели он так просто хочет выгнать своего друга из группы ради славы?
— Дело не в этом. Просто мой друг оценивает ситуацию трезво и не пытается строить иллюзии. Терренс хотел выгнать барабанщика раньше, но сейчас он не хочет, чтобы это случилось, и готов сделать все, чтобы вернуть этого парня в группу.
— Нет, Терренс не может снова наступить на те же грабли и пожертвовать другом ради своей карьеры. Он однажды уже едва не потерял Ракель по той же самой причине.
— Не думаю, что он пойдет на это. Внешний вид барабанщика до глубины души потряс Терренса и бас-гитариста. Уж не знаю, насколько все ужасно, но Терренс сказал, что на Питера, их барабанщика, было страшно смотреть.
— Говоришь, ему все равно на группу, и он потерял интерес ко всему?
— Да, ребята были поражены, когда увидели его, — пожимает плечами Эдвард. — Этот парень выглядит довольно плохо: сильно похудел, явно перестал спать и нормально есть и даже голову не хочет помыть. Он напрочь забил на себя и выглядит так, будто ему уже и жить не хочется.
— Господи, ты Боже… — ужасается Ребекка, прикрыв рот рукой. — Что же произошло с этим парнем?