Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот и хорошо, — с легкой улыбкой уверенно говорит Джейми. — Нам действительно есть о чем поговорить.

— Кстати, у тебя очень красивый дом, — дружелюбно отвечает Уильям. — Мы прямо-таки засмотрелись на все тут!

— Это вы еще не видели комнаты на втором этаже. Они все просто шикарные.

— Правда? — округляет глаза Джереми. — Здорово.

— О! — Джейми бросает неуверенный взгляд на диван. — Что же я! Давайте присядем. Наверное, у вас тяжелые рюкзаки. Положите их на диван.

— Да нет, они легкие , — машет рукой Уильям.

Уильям и Джереми снимают рюкзаки с плеч, кладут их на диван и присаживаются на них же напротив Джейми.

— Ваша мать по-прежнему злится на меня? — с грустью во взгляде спрашивает Джейми. — Верно?

— Да, мама до сих пор злится на тебя, — кивает Джереми, с грустью во взгляде посмотрев на Джейми. — Несмотря на то, что прошло больше восьми лет, она продолжает считать, что встреча с тобой была ее огромной ошибкой.

— Я пытался объяснить Изабелле, что не хотел причинять ей такую боль. Но ваша мать не хотела меня слушать. Она собрала свои вещи и забрала вас… Хотя потом вернулась и потребовала, чтобы я покинул дом.

— Мы знаем… — кивает Уильям. — Мы с мамой поехали к ее родственникам. А когда ты ушел из дома, то она привезла нас обратно домой.

— Мы толком не понимали, что произошло, и все время спрашивали про тебя, — признается Джереми. — Но мама сразу заставляла нас замолчать. Не вмешиваться в дела взрослых. Не говорить про того, кто предал нас. И делать то, что она говорит.

— Да, мы лишь спустя какое-то время узнали, что мама выгнала тебя из-за истории с твоим первым браком.

— Я пытался уговорить ее позволить мне увидеться с вами, — признается Джейми. — Но увы… Эта женщина была непреклонна.

— Маме было больно выставлять тебя на улицу, зная, что тебе некуда было пойти. Но она была слишком оскорблена твоим поступком. Своей ложь о том, что ты расторг брак с Ребеккой.

— Она была готова закрыть глаза на то, что Ребекка всегда была в нашей жизни, — добавляет Уильям. — Ведь ты часто рассказывал маме о ней как о матери твоих сыновей от первого брака. Мама относилась к этому спокойно и понимала, что нельзя вычеркнуть живую мать из жизни ребенка.

— Но эту ложь она не могла простить. И чувствовала, что ты не был с ней счастлив. Подозревала, что ты все время думал о Ребекке. По крайней мере, спустя несколько лет после женитьбы на маме.

— Тогда я пошел на обман ради Эдварда, — признается Джейми. — Он был еще очень маленьким и нуждался в крыше над головой, питании, одежде… А я не мог этого дать. Я был жалким нищебродом. Трусом, который сбежал от своей первой жены и бросил ее одну с Терренсом. Зная, что у нее нет денег.

— В любом случае она все поняла . Разоблачение раскрыло ей глаза на многие вещи.

— Мне очень жаль, что так получилось. Жаль, что я причинил боль женщине, которая всем сердцем любила меня. Жаль, что вы оказались жертвами. Что мои старшие дети были втянуты во все это. По молодости я совершил очень много ошибок, за которые мне до сих пор стыдно. Даже если моя семья сейчас со мной, любит меня и ни в чем не упрекает, иногда я вспоминаю прошлое и чувствую себя виноватым.

— Кстати, а куда ты пошел после того, как мама выгнала тебя и через суд добились аннуляции вашего брака? — интересуется Джереми.

— Да так, скитался по городу как нищеброд… Работал на грязных работах, получал гроши и все такое… И все это время я тщетно пытался найти всех своих сыновей… Со старшими хотел объясниться, а с младшими не желал разлучаться.

— Неужели ты не просил помощи у своего приятеля? Как его там… Виктор Джонсон?

— Да, папа, ты ведь сам говорил, что он – твой лучший друг! — напоминает Уильям.

— На какое-то время я потерял с ним связь, но восстановил ее, поскольку нуждался в помощи. Почему? Причина проста – мой брат Майкл.

— Мы никогда не одобряли то, что дядя Майкл так сильно ненавидел тебя и воспользовался твоим конфликтом с мамой, — признается Уильям. — Это он помог ей добиться аннулирования вашего брака и запрета на твое общение с нами.

— Да-да, я знаю… Этот человек едва не лишил меня всего, что я имел… И я сейчас имею в виду не только про дом, деньги и карьеру… Он мог лишить меня моих близких людей и едва ли не убил их с помощью своих дружков.

— Мы все знаем, папа, — с грустью во взгляде отвечает Уильям. — Раньше мы относились к дяде Майклу нейтрально и старались не путаться у него под ногами и не давать повода для ненависти. Но после того, как мы узнали о его попытках убить тебя, наше нормальное отношение к нему закончилось .

— И мы так рады, что ему не удалось погубить тебя, — с легкой улыбкой добавляет Джереми. — Увидев его своими глазами, мы бы высказали ему все, что думаем о нем.

— Так значит, вы уже в курсе, что он был арестован вместе со всей своей шайкой? — уточняет Джейми.

— Да, мы знаем всю эту историю. И начали внимательно следить за ходом этого дела, когда в первый раз услышали по новостям об аресте дяди. Читали каждую статью в Интернете, смотрели каждый репортаж о ходе процесса…

— Там мы видели тебя, Ребекку, Терренса, Эдварда, их девушек, и даже их друзей, — добавляет Уильям. — У нас была идея встретить вас у здания суда, но мы не знали, как туда проехать. И были уверены, что нас вряд ли бы пустили в здание. Говорят, там было очень много репортеров и фотографов.

— Да, дело с вашим дядей вызвало широкий резонанс, — задумчиво отвечает Джейми. — Люди несколько месяцев обсуждали этот суд. Даже после того, как он закончился. Но я думаю, дело в популярности Терренса и Ракель. Он снимался в кино и сейчас поет, а она снимается для журналов и участвует в модных показах.

— Мы знаем.

— Уильям и я все это время молились о том, чтобы дядю Майкла посадили надолго, — признается Джереми. — Он заслужил это за все, что сделал.

— Да, этот гад травил мне жизнь с самого моего рождения, — задумчиво говорит Джейми. — Удивляюсь, как он еще не сделал что-то, чтобы моя мать не родила меня.

— Мы были так рады, когда увидели репортаж, в котором сказали, что ему дали пожизненный срок за огромное количество преступлений. И покушения, и мошенничество, и воровство, и похищение…

— Мы были ужасно измотанные после суда над ним… — устало признается Джейми. — В репортажах не говорили и о половине того, что происходило в зале суда. Там творился настоящий кошмар. Мы боялись, что кто-нибудь сбежит или расстреляет и убьет всех. Что этих гадов оправдают.

— И боялся, что Эдварда посадят?

— Вы знайте, за что его судили?

— Знаем. И рады, что суд полностью оправдал его.

— Он несколько лет носил клеймо подозреваемого в убийстве моего друга. А Майкл пользовался этим и играл с ним как хотел, угрожая, что может запросто посадить его за решетку.

— Эдвард, конечно, безмозглый балбес, — задумчиво говорит Уильям. — Но на убийство он никогда не пойдет. Этот парень скорее спрыгнет с обрыва вниз головой, чем возьмет в руки пушку.

— Слава богу, настоящий убийца получил то, что заслужил. Нам вообще повезло, что справедливость восторжествовала. Что полиция приняли все меры безопасности и не допустила серьезных беспорядков в зале суда.

— Знаешь, папа, мы еще больше захотели найти тебя, когда узнали об этом деле, — признается Уильям. — Хотели поддержать тебя и твою семью в такой непростой период. Но все наши поиски были тщетны… Мы не знали, как тебя искать.

— Вряд ли бы я сейчас разговаривал с вами, если бы вы не повстречали Эдварда и Терренса. Я ведь уже совсем потерял надежду на то, что увижу вас. Ибо думал, что… Изабелла запрещала вам видеться со мной… И все наши связи были оборваны. У нас не было номеров, адресов и общих знакомых…

— Мы уже давно не зависим от мнения мамы, — говорит Джереми. — Да, она злится, что мы хотим общаться с предателем, как она тебя называет. Но мама понимает, что мы уже выросли и можем делать то, что нам кажется правильным.

3360
{"b":"967893","o":1}