— Прекрасно подошло бы для свидания с любимым мужчиной в каком-нибудь ресторане под вечер.
— М-м-м-м, особенно когда играет медленная красивая музыка, под которую ты можешь исполнить медленный танец с любимым мужчиной…
— Ничего, милая, ты потанцуешь со своим любимым, когда придет время исполнять свадебный танец.
— Эй, а ты, кстати, знаешь, что Эдвард очень даже неплохо танцует?
Пока Наталия говорит это, она и Ракель снова продолжают идти по прямой мимо стеклянных витрин с товарами и табличками о распродаже и скидках и людей, совершающие какие-то покупки и гуляющие по магазину с большими пакетами.
— Правда? — удивляется Ракель. — Эдвард еще и танцевать умеет?
— Еще как! — скромно улыбается Наталия. — Помню, мы как-то проходили мимо уличных музыкантов, которые исполняли медленную музыку. Там собралось много людей, а многие танцевали в паре. Ну и мы с МакКлайфом тоже решили попробовать. И знаешь, у него превосходно получалось. Он отлично двигается и чувствует ритм. Уж я как человек, несколько лет занимавшийся танцами, легко это увидела.
— По-моему, Эдвард – вообще очень разносторонний человек с множеством талантом. Не ограничивается он одной лишь любовью к музыке.
— Это правда. Я узнаю о нем все больше с каждым днем. Серьезно, я и подумать не могла, что Эдвард умеет так здорово танцевать.
— Ну знаешь, Терренс тоже очень даже неплохо танцует. Видела, как он танцевал на выступлениях группы?
— Я заметила, — скромно улыбается Наталия. — Наш самопровозглашенный Аполлон классно двигает бедрами.
— Повезло же нам с мужчинами, — весело отмечает Ракель. — На все руки мастера!
— Только не стоит говорить им об этом слишком часто. А иначе их самооценка возвысится до небес, и они начнут задирать нос. Эти двое же считают себя просто неотразимыми и не видят в себе недостатков.
— Здорово, конечно, что Терренс так уверен в себе, но думаю, что во всем должна быть мера.
— По-моему, Терренс никогда не страдал неуверенностью в себе. Сколько мы его знаем, еще ни разу не было такого, что он как-то засомневался в себе. Хотя он и признает, что у него далеко не ангельский характер.
— Теперь и Эдвард догоняет братика и скоро тоже не будет сомневаться в том, что он идеален.
— Эдвард говорит, что в своей внешности он никогда не сомневался. Да и девчонки никогда не обделяли его вниманием.
— В любом случае их борьба за звание лучшего будет бесконечной.
— Да уж, ведут себя как маленькие дети, которые дерутся из-за игрушки, — по-доброму усмехается Наталия.
— Это точно.
Наталия и Ракель тихонько хихикают и проходят мимо еще пары магазинов, витрины которых просто не могут не привлечь их внимание с помощью разноцветных табличек о распродаже и каких-то блестящих предметов.
— О, кстати, об игрушках… — задумчиво говорит Ракель. — Я вчера перебирала кое-какие вещи у себя и нашла свою куклу Барби, с которой играла в детстве.
— Куклу Барби? — восторженно спрашивает Наталия. — Ту самую, для которой ты шила всякие платья? Она все еще у тебя есть?
— Конечно. Правда я почему-то не нашла платья для нее, хотя точно помню, что не выбрасывала ни одно из них.
— О, боже, я помню ее… — широко улыбается Наталия. — Она такая красивая… Кстати, надо будет спросить у мамы, остались у нас мои игрушки, с которыми я играла. Она куда-то их дела, когда я повзрослела, но куда – не знаю.
— Когда я рассказала Аманде про свою куклу, она сразу же начала умолять меня дать ей поиграть с ней. Ну а я не смогла отказать ей.
— Аманда? Она разве была у тебя дома?
— Да, тетя Алисия вчера привела ее к нам с Терренсом домой. Мы просидели вместе до позднего вечера. Правда МакКлайф не смог остаться и уехал куда-то по делам, а вернулся уже после того, как тетя уехала.
— А твой дедушка не захотел приехать к вам?
— Тетя сказала, что вчера он ездил в больницу на плановый осмотр. Как обычно, два-три раза в год обязательное полное обследование. Да и когда что-нибудь заболит или где-то заколет, то он тоже бежит ко врачу.
— Хорошо, что он так беспокоится о своем здоровье.
— Да… Вообще-то, он и меня учил хотя бы раз в год бывать у врача и проходить обследование. И водил в больницу, когда я была маленькая. Но сейчас я все время занята и не могу найти время посетить врача.
— А вот это зря, подружка! Я сама каждый год прохожу обследование у всех врачей и слежу за своим здоровьем. Родители тоже хотят найти время и поехать в больницу.
— Не беспокойся, дорогая моя, я обязательно проверюсь у врача в ближайшее время. У меня скоро должны быть фотосессия и съемка в рекламе. Но как только я закончу работу, то сразу же поеду в больницу.
— Смотри, Кэмерон, не пойдешь сама – кто-нибудь из нас скажет Терренсу. Уж он-то заставит тебя бегом бежать ко врачу. Или сам запишет тебя на прием, посадит в машину и повезет в больницу.
— О, боже мой, Наталия… — с легкой улыбкой тихонько стонет Ракель.
Наталия и Ракель скромно хихикают и проходят еще некоторое расстояние до того, как доходят до местечка, где стоит много столиков и стульев. А неподалеку находится небольшое бистро, в котором продают еду и напитки. Глядя на него и чувствуя приятный запах, что доносится оттуда, девушки понимают, что были бы не прочь присесть, выпить и перекусить.
— Эй, а как насчет небольшого отдыха? — предлагает Ракель.
— Только за, — соглашается Наталия. — Если честно, у меня сейчас руки отвалятся от этих пакетов.
— Пожалуй, я куплю себе стаканчик кофе. Ты что-нибудь хочешь?
— Тоже выпью кофе. Кажется, здесь продают очень вкусный кофе. Видела рекламу по телевизору.
Наталия и Ракель уверенно подходят к бистро и встают в очередь, состоящую из всего трех человек. Во время ожидания девушки болтают о своих мужчинах и обсуждают что-то веселое, что заставляет их много хихикать и улыбаться. А когда очередь доходит до них, подруги заказывают себе по стакану кофе, оплачивают покупку и забирают свой заказ, который им очень быстро сделали. Немного осмотревшись вокруг, Ракель и Наталия выбирают столик, расположенный далеко от большого скопления народа, присаживаются, ставят свои стаканы и кладут свои пакеты на рядом стоящие стулья.
— О, как же хорошо… — с облегчением выдыхает Ракель и рассматривает свои руки. — У меня на руках теперь остались следы от ручек пакетов.
— У меня тоже, — тоже рассматривая свои руки, произносит Наталия. — Все-таки во время шоппинга тоже требуется отдых, каким бы хорошим он ни был.
— Эй, а чего мы мучаемся? Давай немного посидим здесь, а потом положим пакеты в машину, вернемся сюда и заглянем еще в пару магазинов.
— Мне нравится ход твоих мыслей, подруга.
Удобно устроившись на стульях и откинувшись назад, Наталия и Ракель снимают крышки со своих пластиковых стаканов и делают пару глотков кофе, что оказывается крепким, но безумно вкусным.
— М-м-м, и правда очень вкусно, — с легкой улыбкой отмечает Наталия.
— Не зря этому кафе сделали такую рекламу, — уверенно отвечает Ракель. — По крайней мере, кофе у них великолепный.
Девушки делают еще пару глотков кофе и оглядываются вокруг себя, замечая множество разных людей и слушая музыку, которая играет в этом торговом центре, но которую не очень хорошо слышно из-за сильного шума. Иногда какая-то песня перестает играть где-нибудь в середине, и все начинают слушать короткое объявление о распродаже, приезде знаменитостей, которые будут отвечать на вопросы поклонников и раздавать автографы, или мастер-классах, проходящие при участии настоящих профессионалов.
— Кстати, а я тебе уже говорила, что вчера бабушка наконец-то познакомилась с Эдвардом? — спрашивает Наталия.
— Правда? — слегка улыбается Ракель. — И как все прошло?
— Очень хорошо, — со скромной улыбкой признается Наталия. — Моей бабушке понравился Эдвард, а она понравилась ему. И теперь она уж точно одобряет мой выбор и согласна видеть его моим будущим супругом.