— Знаешь, если честно, я все еще не могу поверить в происходящее, — скромно признается Блер и переводит свой взгляд на Бенджамина. — Я не могу осознать тот факт, что это правда. Хоть прошло уже довольно много времени с тех пор как мы начали встречаться, я продолжаю верить, что это – сон.
— Честно говоря, я тоже, — задумчиво отвечает Бенджамин. — Думал, что не смогу по-настоящему влюбиться в девушку. Даже видя, как Терренс влюблялся в Ракель буквально на моих глазах, я все равно не очень верил, что настоящая любовь существует. Но сейчас я понимаю своего приятеля, который с таким восхищением говорил об этом чувстве.
— Я вообще не думала о любви до того, как встретила тебя. Ни с кем не встречалась. Не знала, что это такое. То есть… Я знала о ней только по фильмам и сериалам… Хотя должна признаться, что отчасти я боялась этого коварного чувства. Потому что знаю много людей, которые разочаровывались в любви и зареклись больше не влюбляться.
— Если люди созданы друг для друга, то они никогда не расстанутся, какие бы сложные проблемы у них ни были. Они сделают все, чтобы научиться решать их и любые другие, которые появятся у них в будущем. К гадалке ходить не надо, чтобы сказать, что Терренс и Ракель созданы друг для друга. Они должны быть вместе. Смотришь на них и думаешь, что эти двое подходят только друг другу.
— И слава богу, сейчас у них все замечательно, — слегка улыбается Блер и бросает взгляд на Эдварда и Наталию, мило о чем-то болтающих с Терренсом и Ракель. — И искренне рада за Наталию с Эдвардом. Эта девушка чудесная. Да и этот парень тоже хороший. Даже если про него было сказано много гадостей.
— Эти двое мне тоже нравятся. Не зря все говорят, что МакКлайф-младший и Рочестер приносят свет и радость туда, куда приходят вдвоем.
— Согласна. Посмотришь на них – и настроение становится в разы лучше.
— Я рад, что они не разбежались после того конфликта. Что Эдвард понял, что Наталию просто подставили, а ей не хватило смелости во всем признаться.
— Ой, да чего вспоминать это! Все это осталось в прошлом. Лучше давай радоваться, что люди вокруг нас очень счастливы, и мы можем не беспокоиться о них.
— Ты права, милая. Впрочем, не только им нечего переживать, но и тебе, Блер.
— Знаю, но ты в курсе, что у меня сложная жизнь, и я фактически одна обеспечиваю маму и брата.
— Но ты не должна опускать руки и бросать свою семью на произвол судьбы.
— Я не брошу их ни за что на свете. Просто становится все тяжелее и тяжелее. С учетом того, что мой брат растет и требует все больше и больше, а мамы рано или поздно не станет.
— Если у тебя будет затруднительная ситуация, то я всегда могу помочь тебе. Конечно, я не богач и зарабатываю не очень много, но все же смогу помочь тебе деньгами.
— Я бы никогда не стала просить деньги в долг. Особенно у тебя.
— В любом случае у тебя есть не только я и твоя семья, но и еще очень многие люди. Виолетта с Кристианой всегда прекрасно относились к тебе. Да и Терренс с Ракель также любят тебя.
— Я знаю, Бен, — с легкой улыбкой отвечает Блер. — Я правда очень рада, что судьба не обделила меня такими замечательными людьми. Хотя бы просто поговорить с кем-то и выговориться.
— Я всегда готов выслушать и помочь тебе.
— Большое спасибо за все, что ты делаешь для меня.
— Приятно делать добро для хорошего человека, — дружелюбно отвечает Бенджамин. — Который не стал отталкивать меня.
— Ах, милый…
Блер мило целует Бенджамина в щеку и с широкой улыбкой обнимает его, и тот с радостью отвечает ей, обняв девушку за талию и плечи, уткнувшись носом в ее макушку и давая ей все свое тепло. А через несколько секунд она немного отстраняется от мужчины и некоторое время смотрит ему в глаза с нежностью во взгляде. Немного поколебавшись, Паркер приближает своей лицо к ее лицу и кончиком носа слегка касается ее щеки, вызывая у Стюарт желание похихикать и скромно улыбнуться. Но чуть позже влюбленные сначала одаривают друг друга коротким поцелуем в губы, а затем – уже чуть более продолжительным. Пока Бенджамин держит в руках лицо Блер, она кладет свои ему на бока и старается оставаться расслабленной, позволяя своему возлюбленному руководить ситуацией, поскольку у нее еще недостаточно опыта в этом деле.
Тем временем Терренс с Ракель и Эдвард с Наталией увлечены разговором, стоя в другой стороне гостиной и не скрывая своих легких улыбок, пока они прижимаются к своим вторым половинкам.
— До сих пор не верится, что наш первый альбом выйдет очень скоро, — с широкой улыбкой говорит Терренс. — Я уже едва не начал терять веру в то, что когда-нибудь запишу его. Но уже в ближайшее время мы выпускаем свой первый сингл.
— А я вообще никогда не думал, что когда-нибудь получу шанс начать музыкальную карьеру, — воодушевленно отвечает Эдвард. — И автором песен для других артистов.
— О да, с тех пор как ты присоединился к нашей группе, мы стали звучать по-новому. Как-то особенно. Мы все брались за работу с огромным энтузиазмом. Работа шла намного лучше, чем я ожидал.
— Никогда не перестану благодарить тебя и парней за то, что вы предложили мне стать частью группы.
— Лично я с нетерпением жду выхода альбома, — бодро признается Ракель. — Уже хочу послушать его.
— Скоро мы сможем оценить их работу, когда выйдет первый сингл ребята, — радостно отвечает Наталия.
— Главное – дожить до этого момента.
— И спорю на что угодно, что наши братики МакКлайф и Перкинс с Роузом точно купят свой собственный альбом, когда он выйдет. Будут пиарить его как только можно. И слушать буквально на ходу.
— Ну знаешь, Рочестер, сам себя не похвалишь – никто не станет это делать, — скромно хихикает Ракель.
— А что плохого в том, что мы купим то, над чем наша группа так усердно работала все эти месяцы? — удивляется Терренс. — Все покупают свои альбомы и слушают их!
— Ну лично я сто процентов куплю его, — уверенно заявляет Эдвард.
— Будешь наслаждаться своим пением? — скромно хихикает Ракель. — Или попробуешь убедиться в том, что все это и правда не сон?
— Нет, скорее, Терренс будет наслаждаться своим, — по-доброму усмехается Наталия. — Будет кайфовать от него. И еще больше распушит свой и без того огромный хвост.
— Трезвоня на всех углах о том, какой он неотразимый и талантливый.
— Ничего, девчонки, когда вы будете слушать мои песни, то будете визжать от радости и восхищаться мной, — с гордостью заявляет Терренс.
— Ага, а почему это тобой? — удивляется Эдвард. — Нет уж! Раз решил собрать группу, то будь добр разделить свой успех со мной, Даниэлем и Питером!
— Ну ладно, дам я вам шанс получить свою минутку славы. Заслужили как ни как.
— Смотри, братец. А то мы трое можем запросто кинуть группу и замутить что-нибудь свое.
— Ага, сейчас! Вы от меня просто так не отделайтесь! Будете играть со мной в группе до тех пор, пока не превратитесь в дряхлых и немощных стариков.
Ракель и Наталия скромно хихикают, пока Терренс и Эдвард приобнимают их чуть крепче. А в какой-то момент блондинка бросает взгляд на мило флиртующих Бенджамина и Блер и слегка улыбается.
— Похоже, у этой парочки еще все впереди, — задумчиво говорит Наталия.
— Вот уж не думал, что Паркер будет встречаться с тихоней, — скромно хихикает Эдвард. — Но он мило смотрится с Блер.
— Ну он хотя бы стал чаще вспоминать адрес этого дома, — уверенно отмечает Терренс. — Бен наведывается сюда почти каждый день с тех пор как начал встречаться с Блер.
— Иногда она приглашает его сюда на чашечку кофе, — задумчиво отвечает Ракель.
— Ну да, приятно полюбоваться на эту довольную рожу. — Терренс тихо усмехается. — Хотя если бы я не давал сигнал о том, что нахожусь в паре метрах от него, то у Паркера вообще не возникло бы желания заметить меня. Он же весь в любви!
— Ага, стрела Амура так глубоко пронзила его сердце, что он не замечает ничего вокруг, кроме Блер, — скромно хихикает Эдвард, расставив руки в бока.