Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если так, то я допускаю подобную версию…

— Да, а почему ты так мало знаешь об этой эту истории? Ты же занимаешься этим делом и должен знать все!

— Ах, Ракель, я бы с радостью узнал все детали, но Виктор Джонсон, мой напарник, редко бывает на рабочем месте.

— Расследует другие дела?

— Дело в том, что, он практически каждый день ездит в одно местечко, чтобы в чем-то помочь своему другу.

— А куда именно?

— Понятия не имею. Только Виктор знает, где искать его.

— Погоди! — восклицает Ракель. — А что это за друг?

— Старый приятель, — пожимает плечами Дарвин. — Как я понял, он как-то связан или с Эдвардом, или с Терренсом.

— А это случайно не отец Эдварда?

— Отец Эдварда?

— Да, он ведь мертв ! Погиб после того, как его брат Майкл отдал приказ убить того человека!

— Да нет, насколько я знаю, он живой и здоровый.

Ракель приоткрывает рот от удивления и качает головой.

— Что? — широко распахивает глаза Ракель. — Живой и здоровый?

— Ну да, — мотает головой Дарвин, съедает кое-что из своей еды и запивает кофе. — Хотя мне известно, что его брат действительно отдал своим людям приказ убить того человека, но они просчитались, и ему удалось выжить.

— Но как? Как так получилось?

— Могу сказать одно – чудо!

— Господи, так получается, что отец Эдварда жив?

— Ничего не могу сказать. Хотя все эти истории какие-то очень странные. В них слишком уж много совпадений.

— Да… Я и сама стала это замечать… Все больше начинаю думать, что речь как будто идет об одних и тех же людях. Как будто Локхарты и МакКлайфы как-то связаны.

— Полагаю, у Виктора будет ответ на этот вопрос.

— Эй, а как именно пытались убить друга твоего напарника?

— Не знаю, как именно, но его братец очень долго планировал убийство. Правда, сам он никогда не убивает. За него все пакости делают его многочисленные помощники. Так случилось и в тот раз. Но как я уже сказал, они в чем-то просчитались, и друг мистера Джонсона выжил .

— Надо же… Получается, они думают , что избавились от него, но он каким-то образом выжил?

— Именно так! И спустя некоторое время после этой попытки убийства он снова обратился за помощью к Виктору Джонсону. Они – близкие друзья еще с юных лет. А мистер Джонсон очень давно работает в полиции и успел дослужиться до звания капитана. Этот человек очень умный и раскрыл уже сотни раскрытых дел разной сложности и много раз был награжден за особые заслуги. Его очень высоко ценят сотрудники полиции более высокого ранга, и он пользуется огромным уважением.

— Ясно…

— И выслушав просьбу своего друга, мистер Джонсон добавил к материалу новые факты и пообещал другу сделать все возможное, чтобы заставить его брата ответить по закону. Как я говорил ранее, тот человек уже подавал официальное заявление, и этим делом давно занимается полиция. Однажды расследование приостановили из-за отсутствия доказательств, но после попытки убийства его возобновили.

— Но каким образом они собираются остановить его? Тот тип вряд ли сдастся просто так! У того типа есть деньги. И вполне могут быть связи, благодаря которым он за пару минут уладит любой вопрос.

— Именно! Но у полиции есть все основания, чтобы предъявить ему сразу несколько обвинений. Воровство, подделка документов, мошенничество в крупных размерах, покушение на чужую жизнь… Тот человек уже заработал себе приличный срок. И не удивлюсь, если ему вообще дадут пожизненное.

— Но как вы сможете доказать, что именно он пытался убить своего брата и обманным путем завладел богатствами, по праву принадлежащие другому?

— Ну… — Дарвин выпивает немного кофе. — Что касается неудачной попытки убийства, то мы нашли свидетеля, который сможет доказать, что друга Виктора пытались убить. Мистер Джонсон лично допрашивал его и добавил показания к материалам дела. А если ему придется выступить в суде и дать показания там, то он сказал, что обязательно появится на заседании.

— Значит, случай не совсем безнадежный.

— Конечно, нет! Тем более, что это не первая попытка того человека убить кого-то.

— Дай-ка угадаю… — Ракель прикладывает палец к губе. — Он пытался убить Эдварда?

— Да, именно Эдварда… Откуда ты знаешь?

— Эдвард сам рассказал нам об этом и даже показал шрамы на спине, когда мы с Терренсом вынудили его рассказать, кто написал нам те письма. Тип, который напал на моего жениха, тогда заявил, что Эдвард может знать очень многое, и мы поняли, что он тесно связан со всем этим.

— Это произошло где-то месяц назад. По-моему, сразу после того, как друга Виктора попытались ликвидировать. И тогда тоже нашелся свидетель, видевший, как этого парня сильно избивали, а затем серьезно ранили ножом. Когда вся шайка того типа смылась, свидетель немедленно вызвал скорую и полицию. Состояние парня долгое время было тяжелым, и врачам буквально пришлось вытаскивать его с того света. Но он все-таки смог выжить.

— Подожди-подожди, здесь что-то странно… — слегка хмурится Ракель, сцепив пальцы сложенных на столе рук. — А как вы смогли понять, что это был Эдвард?

— Узнав об этом случае, мы с мистером Джонсоном были заинтересованы этим парнем. Персонал больницы рассказал нам во всех подробностях о том, что произошло. Сказали, что при нем не было никаких документов, а мобильный телефон был отключен. За него тогда поручился свидетель атаки, который сам оплачивал его пребывание в больнице. И ему регулярно сообщали о состоянии того парня. Ну а когда спустя некоторое время Эдвард все-таки очнулся, то врачи попросили назвать свои имя, возраст, дату рождения и место рождения. После чего он сказал, что его зовут Эдвард Локхарт.

— Надо же…

— Это правда. — Дарвин отпивает немного кофе из своей чашки. — И чуть позже врачи разрешили нам с коллегой взглянуть на этого парня, пока он был под действием снотворного. Мистер Джонсон тогда как-то странно нахмурился, но ничего не сказал, когда я спросил, в чем дело.

— Знала я, что с этим Эдвардом что-то не так. Интуиция подсказывает, что он что-то скрывает. И может рассказать намного больше, чем мы услышали.

— Будь уверена, Виктор знает ответы на все эти вопросы. Не зря же его тогда так заинтересовал и смутил этот парень.

— А свидетель не рассказывал ничего интересного?

— Нет, насколько я знаю. Он лишь рассказал, что те люди сделали с Эдвардом.

— Ох, Эдвард, что же ты скрываешь? Какие секреты мы еще не знаем? Кто ты такой на самом деле?

— Хотелось бы и самому узнать.

— Знаешь, Дарвин… Вроде бы он и не похож на Терренса, но иногда мне кажется, что у них есть что-то общее. Я порой ловлю себя на мысли, что сравниваю их.

— Многие люди чем-то похожи друг на друга.

— Кстати, все обсуждают сильное сходство Терренса со своим отцом. Говорят, что мой жених похож на него характером и внешностью, а кто-то утверждает, что они выглядят как две капли воды. Мол, они видят либо Джейми в возрасте Терренса, либо самого Терренса в возрасте моего будущего свекра.

— Правда? — округляет глаза Дарвин. — А ты никогда в глаза не видела своего будущего свекра хотя бы на фотографиях?

— Э-э-э… Видела… Мы с Терренсом нашли в его семейном альбоме фотографию, на которой были миссис МакКлайф, мистер МакКлайф и его старший брат. По крайней мере, Терренс сразу узнал своего отца, но не смог вспомнить, кем был другой мужчина. И тогда мне показалось, что Джейми действительно очень похож на Терренса. А Майкл сразу же показался каким-то грубым и отталкивающим.

— Возможно, Терренс МакКлайф и правда похож на своего отца… Насколько я помню, у него черные волосы, светлые глаза и довольно высокий рост. В Интернете вроде написано, что его рост около двух метров.

— Метр девяносто три.

— Джейми тоже высокий – у него рост где-то метр восемьдесят девять-девяносто. А Майкл вроде бы намного ниже этих двоих.

— Где-то так… — устало вздыхает Ракель, и на долю секунды опускает взгляд вниз.

1546
{"b":"967893","o":1}