— Если так, то я допускаю подобную версию…
— Да, а почему ты так мало знаешь об этой эту истории? Ты же занимаешься этим делом и должен знать все!
— Ах, Ракель, я бы с радостью узнал все детали, но Виктор Джонсон, мой напарник, редко бывает на рабочем месте.
— Расследует другие дела?
— Дело в том, что, он практически каждый день ездит в одно местечко, чтобы в чем-то помочь своему другу.
— А куда именно?
— Понятия не имею. Только Виктор знает, где искать его.
— Погоди! — восклицает Ракель. — А что это за друг?
— Старый приятель, — пожимает плечами Дарвин. — Как я понял, он как-то связан или с Эдвардом, или с Терренсом.
— А это случайно не отец Эдварда?
— Отец Эдварда?
— Да, он ведь мертв ! Погиб после того, как его брат Майкл отдал приказ убить того человека!
— Да нет, насколько я знаю, он живой и здоровый.
Ракель приоткрывает рот от удивления и качает головой.
— Что? — широко распахивает глаза Ракель. — Живой и здоровый?
— Ну да, — мотает головой Дарвин, съедает кое-что из своей еды и запивает кофе. — Хотя мне известно, что его брат действительно отдал своим людям приказ убить того человека, но они просчитались, и ему удалось выжить.
— Но как? Как так получилось?
— Могу сказать одно – чудо!
— Господи, так получается, что отец Эдварда жив?
— Ничего не могу сказать. Хотя все эти истории какие-то очень странные. В них слишком уж много совпадений.
— Да… Я и сама стала это замечать… Все больше начинаю думать, что речь как будто идет об одних и тех же людях. Как будто Локхарты и МакКлайфы как-то связаны.
— Полагаю, у Виктора будет ответ на этот вопрос.
— Эй, а как именно пытались убить друга твоего напарника?
— Не знаю, как именно, но его братец очень долго планировал убийство. Правда, сам он никогда не убивает. За него все пакости делают его многочисленные помощники. Так случилось и в тот раз. Но как я уже сказал, они в чем-то просчитались, и друг мистера Джонсона выжил .
— Надо же… Получается, они думают , что избавились от него, но он каким-то образом выжил?
— Именно так! И спустя некоторое время после этой попытки убийства он снова обратился за помощью к Виктору Джонсону. Они – близкие друзья еще с юных лет. А мистер Джонсон очень давно работает в полиции и успел дослужиться до звания капитана. Этот человек очень умный и раскрыл уже сотни раскрытых дел разной сложности и много раз был награжден за особые заслуги. Его очень высоко ценят сотрудники полиции более высокого ранга, и он пользуется огромным уважением.
— Ясно…
— И выслушав просьбу своего друга, мистер Джонсон добавил к материалу новые факты и пообещал другу сделать все возможное, чтобы заставить его брата ответить по закону. Как я говорил ранее, тот человек уже подавал официальное заявление, и этим делом давно занимается полиция. Однажды расследование приостановили из-за отсутствия доказательств, но после попытки убийства его возобновили.
— Но каким образом они собираются остановить его? Тот тип вряд ли сдастся просто так! У того типа есть деньги. И вполне могут быть связи, благодаря которым он за пару минут уладит любой вопрос.
— Именно! Но у полиции есть все основания, чтобы предъявить ему сразу несколько обвинений. Воровство, подделка документов, мошенничество в крупных размерах, покушение на чужую жизнь… Тот человек уже заработал себе приличный срок. И не удивлюсь, если ему вообще дадут пожизненное.
— Но как вы сможете доказать, что именно он пытался убить своего брата и обманным путем завладел богатствами, по праву принадлежащие другому?
— Ну… — Дарвин выпивает немного кофе. — Что касается неудачной попытки убийства, то мы нашли свидетеля, который сможет доказать, что друга Виктора пытались убить. Мистер Джонсон лично допрашивал его и добавил показания к материалам дела. А если ему придется выступить в суде и дать показания там, то он сказал, что обязательно появится на заседании.
— Значит, случай не совсем безнадежный.
— Конечно, нет! Тем более, что это не первая попытка того человека убить кого-то.
— Дай-ка угадаю… — Ракель прикладывает палец к губе. — Он пытался убить Эдварда?
— Да, именно Эдварда… Откуда ты знаешь?
— Эдвард сам рассказал нам об этом и даже показал шрамы на спине, когда мы с Терренсом вынудили его рассказать, кто написал нам те письма. Тип, который напал на моего жениха, тогда заявил, что Эдвард может знать очень многое, и мы поняли, что он тесно связан со всем этим.
— Это произошло где-то месяц назад. По-моему, сразу после того, как друга Виктора попытались ликвидировать. И тогда тоже нашелся свидетель, видевший, как этого парня сильно избивали, а затем серьезно ранили ножом. Когда вся шайка того типа смылась, свидетель немедленно вызвал скорую и полицию. Состояние парня долгое время было тяжелым, и врачам буквально пришлось вытаскивать его с того света. Но он все-таки смог выжить.
— Подожди-подожди, здесь что-то странно… — слегка хмурится Ракель, сцепив пальцы сложенных на столе рук. — А как вы смогли понять, что это был Эдвард?
— Узнав об этом случае, мы с мистером Джонсоном были заинтересованы этим парнем. Персонал больницы рассказал нам во всех подробностях о том, что произошло. Сказали, что при нем не было никаких документов, а мобильный телефон был отключен. За него тогда поручился свидетель атаки, который сам оплачивал его пребывание в больнице. И ему регулярно сообщали о состоянии того парня. Ну а когда спустя некоторое время Эдвард все-таки очнулся, то врачи попросили назвать свои имя, возраст, дату рождения и место рождения. После чего он сказал, что его зовут Эдвард Локхарт.
— Надо же…
— Это правда. — Дарвин отпивает немного кофе из своей чашки. — И чуть позже врачи разрешили нам с коллегой взглянуть на этого парня, пока он был под действием снотворного. Мистер Джонсон тогда как-то странно нахмурился, но ничего не сказал, когда я спросил, в чем дело.
— Знала я, что с этим Эдвардом что-то не так. Интуиция подсказывает, что он что-то скрывает. И может рассказать намного больше, чем мы услышали.
— Будь уверена, Виктор знает ответы на все эти вопросы. Не зря же его тогда так заинтересовал и смутил этот парень.
— А свидетель не рассказывал ничего интересного?
— Нет, насколько я знаю. Он лишь рассказал, что те люди сделали с Эдвардом.
— Ох, Эдвард, что же ты скрываешь? Какие секреты мы еще не знаем? Кто ты такой на самом деле?
— Хотелось бы и самому узнать.
— Знаешь, Дарвин… Вроде бы он и не похож на Терренса, но иногда мне кажется, что у них есть что-то общее. Я порой ловлю себя на мысли, что сравниваю их.
— Многие люди чем-то похожи друг на друга.
— Кстати, все обсуждают сильное сходство Терренса со своим отцом. Говорят, что мой жених похож на него характером и внешностью, а кто-то утверждает, что они выглядят как две капли воды. Мол, они видят либо Джейми в возрасте Терренса, либо самого Терренса в возрасте моего будущего свекра.
— Правда? — округляет глаза Дарвин. — А ты никогда в глаза не видела своего будущего свекра хотя бы на фотографиях?
— Э-э-э… Видела… Мы с Терренсом нашли в его семейном альбоме фотографию, на которой были миссис МакКлайф, мистер МакКлайф и его старший брат. По крайней мере, Терренс сразу узнал своего отца, но не смог вспомнить, кем был другой мужчина. И тогда мне показалось, что Джейми действительно очень похож на Терренса. А Майкл сразу же показался каким-то грубым и отталкивающим.
— Возможно, Терренс МакКлайф и правда похож на своего отца… Насколько я помню, у него черные волосы, светлые глаза и довольно высокий рост. В Интернете вроде написано, что его рост около двух метров.
— Метр девяносто три.
— Джейми тоже высокий – у него рост где-то метр восемьдесят девять-девяносто. А Майкл вроде бы намного ниже этих двоих.
— Где-то так… — устало вздыхает Ракель, и на долю секунды опускает взгляд вниз.