Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ох, ладно, хватит уже болтать! — восклицает Даниэль. — Пора мне возвращать вас, мистер МакКлайф, вашей любимой невесте Ракель в целости и сохранности. И чтобы убедиться в том, что вы не начнете шляться по всему городу без дела, я лично довезу вас до дома и уеду только тогда, когда буду уверенным, что мой друг находится там, где должен быть.

— Ах, боже, Даниэль Кристофер Перкинс, да вы просто великодушны! — с широкой улыбкой восклицает Терренс, приложив руку к сердцу.

— Ради вас стараюсь, Терренс Джеймс МакКлайф. Раз вы теперь остались без своей старой раздолбанной клячи, которая скоро станет просто старой клячей, то сейчас я ответственен за вашу безопасность. Тем более, что я везу звезду . Актера одного из эпизодов сериала, который я смотрел много лет назад.

— Если нужен автограф, то могу с радостью что-нибудь подписать.

— Поставь его себе на лбу. Чтобы люди знали, что мимо них проходит самая настоящая звезда. Которую иногда надо спускать не землю.

— Ох… — устало выдыхает Терренс и на пару секунд закрывает лицо руками. — Все, хватит! Поехали уже! А иначе мы поедем на автозаправочную станцию. Ибо ты сейчас весь бензин истратишь, и нам придется толкать твою красотку до нужного места.

— Спокойно, приятель! Сейчас все будет.

Даниэль включает первую скорость и медленно нажимает на педаль газа, выезжая с парковки и добираясь до главной дороги с намерением подбросить Терренса до дома, дабы тот не начал бродить где-нибудь в гордом одиночестве и снова думать о плохом.

***

В Нью-Йорке наступает новый день. Ракель не стала отсиживаться дома и решила навестить своего дедушку Фредерика, с которым не виделась уже очень давно. И которому ей хочется рассказать обо всем, что произошло за все эти дни.

— Кстати, дорогая, ты выглядишь измученной, — отмечает Фредерик, листая страницы свежего номера газеты. — Это наводит меня на мысль, что у тебя не все в порядке.

— Ах, дедушка, — тихо вздыхает Ракель, сидя на диване рядом с Фредериком, и запускает руку в свои волосы. — За те дни, что мы с тобой не виделись, произошло столько всего.

— Хорошего или плохого?

— Плохого… Точнее, того, что сильно вымотало меня.

— Не хочешь рассказать мне что-нибудь?

— Ох… Если честно, то я даже не знаю, с чего начать…

— Начни с самого начала. Или с того, что произошло после нашего последнего разговора, когда ты что-то говорила про проблемы в отношениях Наталии и Эдварда.

— К сожалению, этих отношений больше не существует, — с грустью во взгляде вздыхает Ракель.

— Не существует? — хмурится Фредерик и откладывает газету в сторону, удивленно уставившись на Ракель. — То есть, как это? Неужели они расстались?

— Да, расстались… Как оказалось, они сделали это еще месяц назад.

— Месяц назад?

— Мы только вчера узнали об этом. И еще о многом интересном…

— Но подожди, Ракель… — Фредерик на пару секунд призадумывается. — Как они могли расстаться, если пару недель назад они были у вас на ужине и делали вид, что все хорошо?

— Это всего лишь было шоу. Довольно странная история, смысл которой я, наверное, никогда не пойму… Однако оказалось, что эти двое действительно пытались убедить всех окружающих, что у них все хорошо.

— Но зачем им это понадобилось?

— Не знаю, дедушка, мне и самой интересно это узнать… Но могу сказать лишь то, что это была идея Эдварда.

— Эдварда? После расставания он решил продолжать делать вид, что все хорошо?

— И заставлял Наталию подыгрывать ему.

— Но смысл? Смысл в том, что он захотел притвориться и доказать всем, что в его отношениях с Наталией все хорошо?

— Не знаю точно, но я думаю, что он просто хотел помучить мою подругу, которую на самом деле никогда не любил.

— Ох… — Фредерик почесывает затылок. — Конечно, я ничего не имею против Эдварда. Но после твоих слов этот парень начинает казаться мне каким-то подозрительным .

— И ты не ошибаешься, — уверенно отвечает Ракель. — Эдвард оказался подлым человеком, который ради денег готов пойти на многое. Даже предать свою семью.

— Дорогая, что ты такое говоришь? — ужасается Фредерик, вопросительно смотря на Ракель. — Ты же раньше нормально к нему относилась. Неужели он сделал что-то ужасное?

— Теперь этот предатель не посмеет и переступить порог нашего дома.

— Прости, Ракель, но я тебя не понимаю. Объясни, почему ты так говоришь? И в чем провинился Эдвард?

— Как оказалось, Эдвард все это время лишь притворялся хорошим человеком. Он никогда не относился к нам хорошо и говорил за нашими спинами гадости. Но притворялся скромным и порядочным парнем перед нами. Мы пригрели на груди самую настоящую змею. Ядовитую гадюку, которая испортила нам всем жизнь.

— Но какие вещи он говорил про нас?

— Ты поймешь меня, обещаю. Я расскажу обо всем по порядку. — Ракель резко выдыхает. — В общем, спустя несколько дней после нашего с тобой разговора нам с Терренсом в разное время прислали два письма, являвшиеся дополнением друг друга. Тогда мы не знали, кто их написал, и успели перебрать массу догадок насчет того, кто это мог бы быть.

— Письма? — округляет глаза Фредерик. — В них были угрозы?

— Они дали нам понять, что мы можем разгадать многие тайны, если поймем, что делать, и кого спрашивать. Стало ясно – был кто-то, кто мог бы рассказать абсолютно все. И поначалу я думала, что это некий привет от Саймона Рингера. Да, это была безумная мысль, но тогда больше некого была подозревать… Однако потом мне в голову пришла мысль, что Эдвард может быть причастен к этому. Подумала, что странное поведение этого парня и Наталии было как-то связано. И сказала Терренсу о том, что подозреваю его друга. Правда, он мне не поверил и не хотел думать, что Локхарт затеял все это. Тогда Терренс защищал его и думал, что Эдвард и мухи не мог обидеть.

— И я так понимаю, ты была права?

— Да, позднее мои подозрения подтвердились. На Терренса напал какой-то тип и заявил, что его друг может очень многое рассказать ему. И добавил, что у Эдварда есть какая-то информация о младшем брате моего жениха.

— Ничего себе! — ужасается Фредерик. — На Терренса нападали?

— Именно! Но, к счастью, он отделался легким испугом и почти не пострадал. Но зато успел услышать очень много интересного, что многое прояснило. Например, подтвердило то, что Эдвард и правда был причастен к этому.

— То есть, ты хочешь сказать, что именно Эдвард присылал вам те письма с угрозами?

— Не совсем. Однако он напрямую связан с человеком, который за всем этим стоит.

— Но вы ведь не стали обвинять парня без доказательств? Чтобы кого-то обвинить, нужны веские основания. Не просто чьи-то слова, а улики.

— Мы с Терренсом придумали кое-что получше, но я расскажу об этом чуть позже. — Ракель на секунду замолкает, чтобы убрать с лица некоторые пряди волос. — В общем, спустя пару дней после того, как на Терренса напали, на нас едва не напали какие-то типы, когда мы прогуливались по городу.

— О, господи Иисусе… — качает головой Фредерик.

— Не беспокойся, дедушка. — Ракель мягко берет Фредерика за руки с легкой улыбкой на лице. — Слава богу, мы не пострадали. Тогда нам удалось от них убежать и уехать на машине, которую они успели немного разбить.

— Знаешь, дорогая, если честно, то несколько дней назад у меня как раз болело сердце. — Фредерик прикладывает руку к сердцу. — Я как будто предчувствовал что-то нехорошее и не мог отделаться от мысли, что с тобой что-то произошло. Если бы ты сегодня не приехала ко мне, то я бы сам приехал к тебе и Терренсу домой.

— Не надо переживать, — уверенно отвечает Ракель, и мило целует Фредерика в щеку. — И со мной, и с Терренсом все хорошо. Мы испугались, но не пострадали. Лучше уж пусть они разломают машину, чем убьют кого-то из нас.

— А чью машину они разбили: твою или Терренса?

— Терренса. Вчера он как раз отвез ее в ремонт. Он также сказал, что решил воспользоваться случаем и поменять еще кое-какие детали.

1468
{"b":"967893","o":1}