Даниэль вовлекает Анну в более продолжительный поцелуй в губы, сначала покопавшись в ее волосах, а затем кончиками пальцев нежно погладив ей горло. Девушка отвечает ему взаимностью, приложив ладонь к его щеке, которую нежно поглаживает, и придвинувшись поближе к своему любимому.
— Ну так как, моя красавица согласна немного побыть со своим возлюбленным и помочь ему расслабиться? — на время разорвав поцелуй, тихо интересуется Даниэль.
— Предлагаю тебе просто посмотреть мне в глаза, и ты увидишь в них мой ответ, — хитро улыбается Анна.
— М-м-м, значит, согласна, — поглаживая Анну по щеке и заглядывая в ее выразительные зеленые глаза, с широкой улыбкой мурлыкает Даниэль.
— Тогда просто поцелуй меня… — Анна пропускает свои пальцы сквозь мягкие волосы Даниэля и прикладывает теплую ладонь к его груди, которую она нежно растирает с целью разжечь в нем огонь. — И покажи, как сильно ты можешь свести меня с ума.
— Ты же прекрасно знаешь, как здорово я умею это делать… — Даниэль оставляет пару коротких поцелуев на губах Анны и затем еще парочку на изгибе ее шеи, заставив ее слегка задрожать с прикрытыми глазами. — Я не могу оставлять кого-то равнодушным. Потому что я неподражаем…
— Так покажи мне это… — с едва заметной улыбкой тихо выдыхает Анна. — Покажи все, на что способен мой лев…
Даниэль широко улыбается и вполне уверенно приближает лицо к губам Анны, придерживая ее за затылок и вовлекая ее в нежный, но полный настоящей и искренней любви поцелуй, пока одна ее рука продолжает скользить по его торсу, а вторая копается в его волосах. Постепенно их нежный и робкий поцелуй становится более страстным и уверенным. Их сердца начинают биться в разы чаще, а дыхание становится более учащенным и глубоким. Нежное тепло согревает каждый сантиметр тела, а низ живота приятно сводит. Руки мужчины уверенно, по-хозяйски гладят изгибы ее талии, спину и колени, будучи счастливым, что эта красавица принадлежит ему. Ну а она сама с затрудненным дыханием ласкает его лицо, плечи, торс и шею, буквально опуская руки перед искусными ласками этого человека и готова во всем ему подчиняться.
Немного погодя Даниэль спускается к шее Анны и с громким придыханием покрывает ее нежными поцелуями. Это заставляют ее дрожать и буквально перестать дышать после каждого прикосновения его мягких губ к чувствительной коже. Позже его руки опускаются до женских коленей и бедер и уверенно их гладят. А она сама оттягивает его волосы или пропускает через них пальцы и держит руки у него на груди, через которую легко может чувствовать бешено стучащее сердце.
В какой-то момент мужчина мягко подталкивает девушку, чтобы она легла на диван, и та подчиняется его желанию. Ее взгляд уставлен в его пронзительные карие глаза, которые легко способны заставить ее сделать что угодно ради их обладателя. Даниэль возвышается над ней и продолжает с особым удовольствием целовать Анну в губы, шею и ключицы. Также мужчина нежно гладит живот своей возлюбленной, который он чуть позже приоткрывает и также покрывает поцелуями. От чего она даже не скрывает своих чувственных стонов, довольно часто и глубоко дышит и наслаждается каждым моментом, чувствуя себя уверенно и расслабленно и полностью доверяю тому, кто так умело заставляет ее тело извиваться под звуки его флейты.
Впрочем, вскоре Анна одним движением перекладывает Даниэля на диван, усаживается на него, берет инициативу на себя и соблазняет его с помощью головокружительных поцелуев и невероятных ласк всего тела. Он же всей душой наслаждается любовью своей возлюбленной, все больше расслабляется и забывает о проблемах с группой. Мужчина позволяет своим рукам уверенно ласкать ей спину, изгибы талии, бедра и ягодицы. Он буквально без боя сдался в плен этой очаровательной красавицы, которая хорошо знает все его слабые места и знает, что понравится ему больше всего.
***
Так как сегодня у нее выходной день, Блер решила немного прогуляться по городу и насладиться хорошей погодой. Всем служанкам семьи МакКлайф дали пару дней отдыха для того, чтобы они смогли немного отдохнуть и навестить своих близких. Свою семью Блер уже навестила и провела с ней какое-то время. А сейчас юная девушка решает немного подышать свежим прохладным воздухом, воспользовавшись моментом, когда ей никуда не нужно спешить.
«Многие люди начинают говорить мне о том, чтобы я не влюблялась в мистера Паркера, — медленным шагом шагая по пешеходной дорожке, которая расположена рядом с автомобильной, думает Блер. — Хоть я и не собираюсь влюбляться в него, мне почему-то действительно стало интересно, правда ли то, что о нем говорят. Как будто все очень хорошо знают этого человека едва ли не всю свою жизнь, раз они так уверены в том, что он такой плохой и способен предать. Мне кажется, он довольно вежливый… И мне приятно, что он все время посылает какие-то подарки… Удивительно, но этот человек даже прислал мне пару дней назад мои любимые цветы. Мои любимые астры. Не знаю, как он догадался, но мне очень приятно внимание от такого симпатичного мужчины. И… »
Блер округляет глаза.
«Так стоп! — думает Блер. — О чем я вообще сейчас думаю? Мне надо думать только о моей семье и о том, как мне помочь им. Я не хочу думать еще о чем-то, кроме этого. Выкинь эти мысли из головы, Блер, думай только о своей семье. Она нуждается в теб е.»
Блер тяжело вздыхает и продолжает куда-то идти. А через некоторое время поворачивается в сторону и видит какой-то знакомый мужской силуэт. Девушка получше присматривается к нему, пытаясь понять, кто это может быть. Впрочем, немного погодя этот мужчина сам поворачивается к ней и через пару мгновений начинает медленно, но уверенно приближаться к ней. Чем ближе этот незнакомец подходит к Блер, тем больше она начинает узнавать этого человека, который оказывается Бенджамином Паркером, лучшим другом детства Терренса. Уверенный в себе мужчина высокого роста с темными волосами и каре-зелеными глазами, не сомневающийся в своей неотразимости и знающий, что сможет соблазнить любую девушку.
— О, здравствуйте, мистер Паркер, — неуверенно говорит Блер. — Не ожидала увидеть вас здесь.
— Здравствуйте, мисс Стюарт, — вежливо здоровается Бенджамин, обнажая свою безупречную улыбку. — Я и сам не ожидал встречи с вами… Неужели у вас появилось свободное время?
— Вообще-то, сегодня всей прислуге в доме вашего друга дали два дня выходных. Позволили повидаться со своей семьей и друзьями.
— Ну а что же вы не проводите свое время вместе со своей семьей?
— Я уже была со своей семьей до обеда, — с легкой улыбкой отвечает Блер. — А сейчас решила немного прогуляться, чтобы привести мысли в порядок.
— Понятно. Я вот тоже сейчас прогуливаюсь. Не вижу причин сидеть дома. Ведь погода просто шикарная.
— Да, погода действительно хорошая… — Блер отводит взгляд куда-то в сторону, пока ее щеки краснеют от смущения, а руки слегка дрожат от волнения.
— Не хотите ли вы составить мне компанию? — с легкой улыбкой интересуется Бенджамин. — Я буду очень рад, если вы согласитесь провести со мной немного времени.
— Хорошо, я согласна составить вам компанию, — дружелюбно соглашается Блер.
Бенджамин слегка улыбается, и он вместе с Блер начинает медленно идти по дорожке. Поначалу они идут молча, и каждый из них думает о чем-то своем. Но затем мужчина набирается смелости заговорить первым:
— Простите за нескромный вопрос, мисс Стюарт. А вы так сильно боитесь только меня или всех мужчин, которых вы знайте?
— Э-э-э, а почему вы решили, что я вас боюсь? — слегка дрожащим голосом интересуется Блер, усердно стараясь скрыть то, что она довольно сильно нервничает.
— Ну… У вас голос дрожит… Да и руки вам девать некуда.
— Вообще-то, я всегда была такой пугливой и скромной. Не знаю, почему со мной такое происходит, но чтобы чувствовать себя комфортно в той или иной компании, мне нужно было время, дабы привыкнуть ко всем. Мне тяжело находиться рядом с теми, кого я почти не знаю.