Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего себе… — возмущается Алисия. — Как только не стыдно было так обманывать людей?

— Не захотел работать и получать честно заработанные деньги. Подумал, что за такую работу платят гроши, и решил играть по-крупному.

— Интересно, долго он этим занимался? — задается вопросом Фредерик. — И сколько денег успел украсть?

— Эту схему Саймон использовал на протяжении многих лет. Пока однажды не понял, что ему это надоело. И решил типа встать на путь истинный. Переквалифицироваться в личного водителя.

— Которого ты нанял? — уточняет Алисия.

— Верно. Хотя он не раз признавался, что всегда мечтал стать режиссером. Я знаю, что Рингер – огромный поклонник старого кинематографов и с удовольствием обсуждает фильмы двадцатого века.

— Уверена, что он снимал бы какую-то ерунду, от которой люди плевались бы.

— Кто знает.

— Так это что получается, Саймон у нас не только мошенником со стажем, но еще может стать убийцей? — заключает Фредерик.

— Все правильно, — кивает Терренс. — Рингер уже давно не святой.

Алисия и Фредерик несколько секунд ничего не говорят и обдумывают все, что только что услышали от Терренса.

— О, господи… — с широко распахнутыми глазами качает головой Фредерик. — У меня нет слов…

— Неужели все это правда? — недоумевает Алисия.

— Правда, — подтверждает Терренс.

— О, боже мой…

Алисия делает пару глотков кофе, пытаясь проглотить комок, который образовался у нее в горле.

— Мой друг из полиции рассказал мне обо всем этом, — признается Терренс. — У них в полиции есть целое досье на этого Саймона, который иногда даже менял свою внешность, лишь бы его не поймали.

— Менял внешность? — удивляется Фредерик.

— Э-э-э… Ну там… Всякие парики, очки и прочая экипировка…

— Так это значит, что моя племянница связалась с мошенником? — недоумевает Алисия.

— Она не сама с ним связалась. Он сам ее нашел.

— Но почему он решил уничтожить именно жизнь Ракель? — недоумевает Фредерик. — Что она такого ему сделала, раз он спускает на нее всех собак и изводит всеми способами?

— Как говорит сам Саймон, Ракель должна ответить за всю боль, которую она ему причинила, — пожимает плечами Терренс.

— Какую еще боль?

— Не знаю, это он так сказал!

— Но почему он решил отомстить ей за скандал, который произошел уже так давно? — удивляется Алисия. — Неужели Саймон настолько мстительный и злопамятный, что готов мстить каждому, кто пойдет против него?

— Я не знаю, Алисия… Клянусь вам.

— А может, есть еще что-то, о чем мы не знаем? — предполагает Фредерик.

— Еще что-то?

— Конечно, я все понимаю, но согласитесь, это абсурдная причина для мести.

— Никто не спорит, — пожимает плечами Алисия.

— Здесь что-то не так. Должно быть еще что-то, что объяснило бы все его поступки!

— Вы думайте, что есть какая-то тайна, которая связывает Ракель и Саймона? — удивляется Терренс.

— Абсолютно точно. Для нас не секрет, что Саймон намеренно оклеветал Ракель полтора года назад. Мы узнали это от ее хорошего друга и его подруги. Сейчас Рингер тоже сознательно мстит и изводит мою внучку. А раз так, то должна быть какая-то более веская причина, почему он никак не хочет оставить ее в покое. Просто так никогда ничего не происходит.

— Но что, по-вашему, может связывать этих двух абсолютно разных людей?

— Кто знает, Терренс. Но я уверен, что есть еще какая-то причина мести Саймона. Возможно, даже настоящая .

— В принципе, мистер Кэмерон прав… — соглашается Алисия. — Этот тип, конечно, тот еще ублюдок, но я думаю, он все-таки мстит по причине.

— Кто знает… — задумчиво произносит Терренс. — Кто знает…

Терренс призадумывается на пару секунд, а затем он переводит взгляд на Фредерика и Алисию.

— Знайте, а у меня появилась одна идея… — уверенно признается Терренс.

Алисия и Фредерик переглядываются между собой и переводят удивленный взгляд на Терренса.

— Идея? — удивляется Фредерик. — Какая еще идея?

— Которая поможет нам остановить этого таракана, — уверенно отвечает Терренс.

— И что же ты хочешь сделать? — интересуется Алисия.

— А я хочу сделать следующее: как только Саймон назначит Ракель встречу в каком-то месте, то я тут же пошлю туда своего друга из полиции и его помощников, которые поймают эту тварь с поличным.

— Вот как… — задумчиво произносит Фредерик.

— И естественно, Ракель не будет об этом знать. В противном случае она может испугаться и вообще никуда не поехать. А мы не можем это допустить. — Терренс выпивает немного кофе из своей чашки. — Думаю, если мы будем действовать сообща, то этот подонок будет отдан в руки правосудия.

— Нет, Терренс! — резко качает головой Алисия. — Ты говоришь так, будто здесь все просто.

— И правда, Терренс… — соглашается Фредерик. — Очень легко что-то сказать, но вопрос в том, станет ли это реальностью.

— Но мы не можем сидеть, сложа руки! — восклицает Терренс.

— А может, этот подонок и правда захочет убить Ракель после того как ему надоест изыматься над ней всеми способами. В таком случае он станет еще более агрессивным. И никто не сможет его остановить.

— Я знаю, что этот план в той или иной мере рискованный, — спокойно отвечает Терренс. — Но это единственный способ застать Саймона врасплох.

— Но это подставляет под удар мою племянницу, — уверенно отмечает Алисия. — Саймон может сделать с ней все что угодно, если увидит полицейских.

— Думаю, они люди умные и что-нибудь придумают. Сделают все, чтобы она не пострадала.

Фредерик и Алисия ничего не говорят и быстро переглядываются между собой.

— Ладно… — устало вздыхает Фредерик. — Давай предположим, что полиция поедет туда и будет ловить Рингера с поличным. Только как ты собираешься узнать, когда и где он захочет назначить Ракель встречу?

Терренс на пару секунд призадумывается, слегка прикусив губу и посматривая на Фредерика и Алисию.

— Э-э-э, я думаю… — неуверенно произносит Терренс. — Мне понадобится ваша помощь.

— Наша помощь? — округляет глаза Алисия. — Но что мы можем сделать?

— Ничего сверхъестественного. Просто вы должны позвонить мне сразу после того как Саймон назначит Ракель встречу. Просто скажете мне, где и когда он будет ее ждать, а там дело останется за мной и сотрудниками полиции.

Хоть предложение Терренса кажется Алисии и Фредерику вполне реальным, они так или иначе теряются. Не знают, можно ли доверять этому человек и не бояться, что он соврет им и не захочет в какой-то момент бросить Ракель в беде.

— Ты точно сделаешь это? — уточняет Фредерик. — Не захочешь поступить так же подло, как и тогда?

— Нет, мистер Кэмерон, — уверенно качает головой Терренс. — Я обещаю, что доведу дело до конца и сделаю все, что в моих силах, чтобы эта тварь ответила за все свои делишки и оставила вашу внучку в покое.

Алисия и Фредерик на несколько секунд призадумываются и переглядываются между собой, будто узнавая друг у друга мнение на этот счет. А затем женщина тихо вздыхает и переводит взгляд на Терренса, спокойно сказав:

— Хорошо, Терренс. Мы с мистером Кэмероном сделаем все, что ты хочешь.

— Однако мы делаем это только лишь ради блага моей внучки и ради ее собственной безопасности, — уверенно добавляет Фредерик.

— Поверьте, так будет лучше для нее, — спокойно говорит Терренс.

— Только не думай, что тебе удастся так просто отделаться от нас, и мы забудем все, что ты сделал с нашей кровиночкой после того как Рингер отправится туда, где его место.

— Знаю, — бросает легкую улыбку Терренс. — Но все равно спасибо большое. Алисия, мистер Кэмерон…

— Старайся, дорогой мой, старайся, — уверенно советует Алисия. — Раз накосячил – исправляй ошибки.

— Я знал, что вы не откажете мне в помощи.

— Мистер Кэмерон уже сказал тебе, что мы согласились на это только ради Ракель.

767
{"b":"967893","o":1}