Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что ты там несешь, тварь? — громко возмущается Фредерик. — Как у тебя только язык поворачивается говорить такое!

— Вы же мудрый человек и должны понимать, что ради мести из зависти женщины способны на все… — Саймон хитро улыбается. — Впрочем, не только эти девочки кинули ее. До Терренса тоже дошло, что она из себя представляет. И как я понимаю, он выставил ее из своего дома со всеми вещами.

— Так ты и ему что-то там наплел? — приходит в ярость Фредерик. — Наговорил такого, что моя внучка стала для него врагом номером один! А она не хочет и слышать о нем!

— Поверьте мне, ему сейчас плевать на то, что происходит с вашей внученькой. Кроме того, скажу больше: я слышал, что Терренс начал встречаться с другой девушкой. И они там во всю целуются и обнимаются…

— Что?

— Да-да, представляйте! Он едва разорвал с Ракель отношения, но уже развлекается с другими девчонками! — Саймон тихо хихикает. — Видно, что Ракель совсем не заботилась о нем, раз МакКлайф завел интрижку на стороне и не стремится ото всех скрываться.

— Понятия не имею, откуда ты знаешь все это про Терренса, — уверенно говорит Фредерик. — Да и мне все равно, с кем он там гуляет. Но я требую, чтобы ты оставил мою внучку в покое и позволил ей жить спокойной жизнью.

— О, нет, мистер Кэмерон, я ни за что не оставлю ее в покое до тех пор, пока не получу то, что хочу.

— Она и без того настрадалась! Я очень хорошо помню, какой расстроенной была Ракель, когда узнала, что про нее начали писать и говорить. Да, она старалась держаться, но я понимал, что ей было очень плохо.

— И у меня бы получилось уничтожить ее еще тогда, если бы мне не помешали. В противном случае я бы сумел настроить против Ракель не только ее близких, но и весь мир. Весь мир, мистер Кэмерон…

— Неужели тебе было мало тех страданий, что она пережила?

— Мало! Ваша внучка очень дорого заплатит мне за все, что я пережил по ее вине.

— За что она должна ответить? Что она тебе сделала?

— Скоро вы обо всем узнайте. — Саймон хитро улыбается. — Может быть…

— Чего ты от нее добиваешься? Откуда такая ненависть к моей девочке?

— И скажу вам, что часть моего плана уже приведена в действие. А очень скоро я осуществлю и вторую его часть. Вторую и финальную часть.

— Ты ответишь за то, что захотел сделать с моей внучкой, Саймон Рингер, — грубо заявляет Фредерик. — Рано или поздно ты наконец-то прекратишь все свои злодеяния и оставишь невинную девушку в покое.

— Я остановлюсь только тогда, когда буду знать, что эта девчонка уничтожена.

— Да ты, тварь, хоть знаешь, как сейчас подавлена Ракель? До чего ты, твою мать, довел! Из-за тебя она рассталась с Терренсом и разругалась со своей подругой, с которой дружила со школьной скамьи!

— Ну это уже не моя вина, — уверенно заявляет Саймон. — С Терренсом она никогда не жила душа в душу. А подружка…

Саймон с хитрой улыбкой пожимает плечами.

— Ну что поделать, если рядом с ней была та, что завидовала ее успеху? Та, что мечтала заполучить ее парня. Который, однако, не обращал на нее внимания.

— Мне, черт возьми, безумно больно видеть ее в таком ужасном состоянии! У меня сердце разрывается, видя, как она страдает, и слыша ее горький плач!

— А я этого и добивался, — с широкой улыбкой уверенно, с гордо поднятой головой заявляет Саймон. — Я хочу знать, что Ракель абсолютно разбита и подавлена. И я буду продолжать давить на нее до тех пор, пока она окончательно не загнется и не перестанет пытаться мне сопротивляться.

— ТВАРЬ! — кричит в трубку Фредерик. — УБЛЮДОК! ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ!

— Тише-тише, уважаемый, не надо так кричать. Я не глухой и прекрасно вас слышу.

— Ну погоди, тварь, если я встречу тебя на улице, то придушу собственными руками! И мне плевать на свой возраст и силы! За свою внучку я готов глотку перегрызть любому, кто посмеет обидеть мою кровиночку. Я лично засажу тебя за решетку и сделаю все, чтобы ты, мразь, гнил там до конца своих дней.

— Нет, уважаемый мистер Кэмерон, это не я отвечу, а ваша внучка, — спокойно отвечает Саймон и бросает короткий взгляд в сторону. — Она ответит за все то, что мне сделала. Да и не только за все, что было сделано ей…

— Будь уверен, я найду способ заставить тебя ответить за все. Ты еще будешь гореть в аду за все свои делишки. Сделаю для этого ВСЕ ВОЗМОЖНОЕ!

— И что вы мне сделайте?

— То, что должна была сделать моя внучка! Я пойду в полицию и расскажу им, что ты сделал! Уж поверь мне, Рингер, я вон из кожи полезу, лишь бы заставить тебя ответить по всей строгости закона и оставить мою Ракель в ПОКОЕ.

— Тише-тише, успокойтесь, — спокойно произносит Саймон. — Приберегите свои силы, потому что вам они еще понадобятся. Ну а в полицию вам идти бесполезно, ибо вы никак не докажете, что я причастен к угрозам вашей внучке.

Саймон широко улыбается.

— Все знают, что нельзя обвинить человека без доказательств, — отмечает Саймон. — А иначе это называется клевета. За которую можно в суд подать.

— Мы найдем доказательства! — громко заявляет Фредерик. — И ты точно сядешь в тюрьму на долгие годы! Если Ракель не сделает этого, то я сам заявлю на тебя и пойду на все, чтобы ты сгнил в тюремной камере.

— Даже и не мечтайте об этом, уважаемый, — иронично усмехается Саймон. — Никаких доказательств моей вины у вас нет. Вы не сможете доказать мою причастность ко всему происходящему, а слова никогда ничего не значат. К тому же, никто не сможет найти меня, ибо я скрываюсь в очень надежном месте.

— Где бы ты ни был, ты все равно будешь пойман и отправлен за решетку!

— Только если в ваших мечтах.

— Ты ничего не сделаешь с моей Ракель! — немного раздраженно заявляет Фредерик. — Раз уж ты заставил всех ее друзей и Терренса отвернуться от нее и бросить в такой тяжелый для нее момент, то я буду с ней до последнего и ни за что не брошу ее, что бы ты ни сказал. Я прожил достаточно долго и набрался много жизненного опыта. Мне хватит мозгов не поверить какому-то наглому лжецу, который думает, что он самый умный и хитрый.

— О, я еще как сделаю… Как вы уже слышали, часть моего плана уже была воплощена в жизнь, а остальная будет осуществлена уже очень скоро.

— Только попробуй причинить ей вред, — сквозь зубы угрожает Фредерик. — А иначе ты, собака, труп!

— Ах… — Саймон с хитрой, самодовольной улыбкой бросает взгляд на окно, возле которого он сейчас стоит. — Сначала я сделал так, что от нее отвернулись все ее близкие друзья, рассказав им, что она психически нездорова, и убедил в том, что ваша внучка виновата во всем происходящем. Потом Ракель поругалась со своим парнем… И я тоже сыграл в этом свою роль, раскрыв этому глупцу Терренсу глаза и заставил понять, из какого теста сделана эта истеричная девчонка.

Саймон улыбается намного шире.

— Моих рук дело и ссора Ракель с ее подружкой Наталией, — признается Саймон. — Которая якобы мстила ей из зависти и желания заполучить столь желанного мужчину… Бедная девочка постоянно шляется по клубам, но мужикам нужно только тело ее красивое. Ну а ее подружка отхватила себе популярного актеришку и некоторое время встречалась с ним…

Саймон бросает короткий взгляд в сторону.

— Это стало достаточным аргументом, судя по тому, что Ракель говорила о ней в нашем последнем разговоре, — добавляет Саймон. — Ну а после последней ссоры с МакКлайфом она ушла из дома своего парня и где-то ото всех прячется.

Саймон поглаживает подбородок.

— Хотя сейчас у меня появилось предположение, что она где-то рядом с вами, — признается Саймон. — И плачет горькими слезами под вашим крылышком.

— Даже если она у меня, то я не позволю тебе ничего с ней сделать, — уверенно заявляет Фредерик.

— Да не беспокойтесь вы, уважаемый. Я не собираюсь заявляться к вам домой и проверять, так ли это. В принципе ее местоположение для меня не столь важно… Пусть живет где хочет…

677
{"b":"967893","o":1}