— Хорошо.
— Она еще в Лондоне?
— Да, мы с Терренсом улетим домой вместе с ней.
— А когда вы собирайтесь возвращаться?
— Через пару дней.
— Пару дней?
— Я бы еще осталась, но мои менеджеры договорились о первой в этом году съемке. Первой съемке после того скандала, в котором я оказалась.
— Понимаю…
— Надо потихоньку восстанавливать свое доброе и честное имя и возвращаться к работе.
— Дай бог, у тебя все получится.
— Я также помогу ей в этом, — обещает Терренс. — Думаю, мое влияние в шоу-бизнесе поможет Ракель восстановить свою репутацию и сделать так, чтобы люди не вспоминали о том, что произошло.
— Я очень рада, что ты стал одним из немногих, кто встал на сторону Ракель, — признается Алисия. — Кто не поверил во всю эту чушь.
— А я очень рад, что все наконец-то прояснилось.
Алисия ничего не говорит и просто скромно улыбается.
— Э-э-э, простите, мистер МакКлайф… — неуверенно произносит Алексис.
— Можно просто Терренс, — дает понять Терренс.
— Да, Терренс…
— Я вас слушаю.
— А вы не могли бы дать мне свой автограф?
— Свой автограф?
— Ну, пожалуйста, Терренс… — Алексис с еще большей жалостью во взгляде смотрит на Терренса. — Не откажите мне в этой маленькой просьбе. Я многого не прошу. Всего лишь вашу личную подпись на листочке бумажки.
— Да, конечно, — с легкой улыбкой кивает Терренс. — Я с удовольствием распишусь для вас где угодно и даже сфотографируюсь с вами, если вы того захотите.
— Господи, я до сих пор не могу поверить, что увидела вас вживую. Познакомилась с самим Терренсом МакКлайфом.
— Да, в жизни всякое бывает.
— Знайте, я всегда была вашей поклонницей. Мне очень нравятся все фильмы, в которых вы снимались. Особенно «American Love Affair». В котором вы играли Мэйсона.
— Рад, что вы оценили мою работу по достоинству.
— Я до сих пор схожу с ума по вашему персонажу. — Алексис качает головой. — Это же надо было так бесподобно сыграть персонажа, что в него влюбились буквально все девочки по всему миру.
— Я старался, — скромно улыбается Терренс, не скрывая, что ему очень приятно получать комплименты от Алексис, которая кажется такой милой и скромной девушкой.
— А-а-а-а, я до сих пор не могу поверить, что увидела вас собственными глазами, — с широкой улыбкой радостно говорит Алексис. — Вы казались мне кем-то, кого не существует. Ибо вы слишком прекрасны.
— Но я существую. Я не вымышленный персонаж, а настоящий человек.
— Вы правда дадите мне свой автограф?
— Конечно, Лекси! С радостью!
— Э-э-э… Дайте мне найти какой-нибудь блокнот или какой-то листок бумажки…
Алексис встает из-за стола, направляется в гостиную и несколько секунд что-то ищет. А затем она возвращается в кухню с блокнотом и ручкой в руках.
— Распишитесь где-нибудь в этом блокноте… — просит Алексис.
— Без проблем, — произносит Терренс. — Давайте…
Терренс берет блокнот и ручку из рук Алексис и оставляет свой автограф с небольшим личным пожеланием для юной блондинки. После чего мужчина протягивает эти вещи счастливой девушке, которая с широкой улыбкой внимательно рассматривает то, что написано довольно красивым аккуратным почерком.
— Боже, спасибо вам большое! — радостно восклицает Алексис. — Спасибо! Тысяча благодарностей!
— Раз вы попросили, то я не могу отказать, — дружелюбно отвечает Терренс. — У меня есть одно правило – никогда не отказываться от общения с поклонниками и всегда давать им свой автограф и фотографироваться с ними вне зависимости от настроения.
— Спасибо вам большое. Моя подружка точно сойдет с ума, когда я покажу ей ваш автограф.
— Рад, что вы счастливы.
Алексис ничего не говорит и широко улыбается, увидев личную подпись Терренса и небольшое пожелание, которое он оставил для нее. А быстро прочитав все написанное, девушка едва сдерживать свое желание громко завизжать от радости.
— Боже, это так мило… — произносит Алексис. — Спасибо вам большое, Терренс. Вы – чудесный человек! Лучший! Лучший!
Терренс ничего не говорит и просто скромно улыбается, пока Алисия и Ракель переглядываются между собой и тихонько хихикают, видя, что Алексис радуется как ребенок из-за того, что она только что получила автограф от всеми любимого и известного актера. А после этого все они продолжают пить вкусный крепкий кофе и проводить время за приятным разговором обо всем на свете.
***
Фредерик Кэмерон продолжает работать и заниматься своими делами, не сидя на месте и живя с мыслью, что движение – это жизнь. Ему вполне достаточно того, что он зарабатывает. Мужчина не страдает от нехватки денег и не вынужден искать средства на то, чтобы выжить или просить их у своей обеспеченной внучки. Фредерик вполне мог бы принять помощь Ракель, которая сама предлагает ему помочь финансами, но он наотрез отказывается жить за счет своей внучки и практически не берет у нее ничего из того, что она зарабатывает.
Дедушка Ракель очень счастлив за свою внучку и безумно рад, что ее жизнь наконец-то наладилась, а судьба послала ей мужчину, на которого она наконец-то обратила внимание и полюбила всем сердцем. Мужчина ужасно обрадовался, когда узнал, что его внучка наконец-то начала с кем-то встречаться, и немного успокоился, поскольку теперь есть шанс, что однажды она осчастливит его новостью о своей свадьбе и даже рождении ребенка. Он не имеет ничего против Терренса, с которым он познакомился спустя некоторое время после возвращения влюбленных в Нью-Йорк. И который сумел произвести приятное впечатление не только на Алисию, но и на него тоже.
***
Конец января две тысячи пятнадцатого года.
— Алисия не ошиблась, когда сказала, что ты хороший человек.
Спустя некоторое время после возвращения в Нью-Йорк Ракель пригласила своего возлюбленного Терренса к себе домой для того, чтобы представить его своему дедушке Фредерику, который очень долго мечтал познакомиться с ним. Так же, как и Алисия, которая встретилась с ним еще тогда, когда влюбленные были в Англии. Но вот теперь пришло время еще одному ее родственнику познакомиться с тем, кто стал первым, кто сумел покорить сердце молодой красавицы.
Вот сейчас Фредерик и Ракель принимают Терренса в гостях, который сидит на диване напротив них, делая все, чтобы произвести хорошее впечатление на родственника своей любимой девушки и дать понять, что он больше всех достоин встречаться с ней.
— Потому что ты мне тоже нравишься, — уверенно признается Фредерик.
— Спасибо, мистер Кэмерон, — скромно улыбается Терренс. — Я очень рад, что родственники Ракель так тепло приняли меня.
— А я очень рад, что моя внучка выбрала себе такого чудесного мужчину. Что она наконец-то начала с кем-то встречаться. И дала мне надежду на то, что я еще смогу погулять на ее свадьбе и подержать на руках ее детишек.
— Боже, дедушка… — смущенно произносит Ракель.
— Ты даже не представляешь, как мы с Алисией беспокоились из-за этого. Нашей девочке уже давно пора было создавать свою семью, но она даже и думать об этом не хотела. Но вот в ее жизни появился ты, и мы уже можем выдохнуть с облегчением.
— Всему свое время, — пожимает плечами Терренс. — Значит, так должно было случиться. Значит, ваша внучка должна была встретить парня именно сейчас, а не когда-то раньше.
— Мы с Алисией оба сторонники ранних браков и считаем, что нужно выходить замуж, пока человек еще молодой. Но моя внучка даже и думать об этом не хотела. Была увлечена только лишь карьерой модели.