Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У вас все получится, ребята, — уверенно говорит Джейми. — Верьте в себя и свои силы. И не забывайте о том, что ваши девушки нуждаются во внимании. Нельзя забывать про тех, что ждут вас дома.

— Мы знаем, папа, — кивает Терренс.

— Наталия всегда была, есть и будет моей королевой, для которой я сделаю все что угодно, — скромно улыбается Эдвард.

— Я на все пойду ради Ракель, — добавляет Терренс. — Теперь мы головой отвечаем за девчонок.

— Рад, что вы понимайте, на что идете, — слегка улыбается Джейми и кладет руку на плечи Эдварда и Терренса. — Мне не надо учить вас уму-разуму. Вы, ребята, и сами все прекрасно понимайте.

— Да, папа, мы понимаем, — скромно отвечает Эдвард.

— И для меня огромная честь присутствовать на вашей свадьбе и с гордо поднятой головой говорить всем, что сегодня женятся мои дети. Мои дети, которых я обожаю.

— А для нас честь видеть тебя среди гостей на свадьбе, — отвечает Терренс.

— Не только тебя, но и маму, братьев… — добавляет Эдвард. — Всех-всех друзей и близких. Мы счастливы разделить этот момент со всеми вами.

— Если довольны вы, то довольны и мы, — дружелюбно отвечает Джейми.

— Сейчас я очень счастлив, — широко улыбается Эдвард.

— Я счастлив как никогда в жизни, — заявляет Терренс.

— Это будет непростое, но интересное приключение.

— Приятно видеть вас такими взрослыми и ответственными. — Джейми со скромной улыбкой кладет руки на плечи Эдварда и Терренса и хлопает по ним. — Вы так выросли, так изменились. Причем внезапно. Особенно меня поражаешь ты, Эдвард. То был маленький мальчишка с неуправляемым характером, который отказывался за что-то отвечать и думать о будущем, о семье, о работе… Но сейчас передо мной стоит взрослый, уверенный в себе мужчина. Настоящий лев и воин.

— Того пугливого и глупого мальчишки больше нет и не будет, — скромно улыбается Эдвард. — Отныне есть только я, Эдвард МакКлайф, собирающийся сегодня женится на той, которую никогда не перестанет считать своей королевой.

— Хочу от себя лично пожелать тебе и Терренсу крепкого долговечного и счастливого брака и благополучия для вас, ваших жен и ваших будущих детишек.

— Спасибо огромное, — скромно улыбается Терренс.

— Обещаем, что не разочаруем тебя, — обещает Эдвард, приобняв Терренса за плечи.

— Я верю, дети мои, — кивает Джейми. — Верю.

Терренс и Эдвард, продолжая со скромной улыбкой переминаться с одной ноги на другую, нервно сглатывают, беспокойно смотрят в разные стороны и тихо выдыхают. Джейми же сначала немного массирует им плечи, а затем одновременно заключает их в крепкие объятия и хлопает каждого по спине. Сами же братья с удовольствием принимают внимание своего отца, сначала выдохнув с облегчением, а затем широко улыбнувшись. Пока их не менее взволнованный отец едва сдерживает желание пустить слезу.

— Спасибо огромное, — благодарит Эдвард.

— Спасибо, — широко улыбается Терренс. — Нам так повезло, что у нас есть такой классный отец, как ты.

— Помните, я люблю вас обоих, несмотря ни на что. — Джейми мягко гладит Эдварда и Терренса по голове. — Независимо от того, что вы делайте и говорите. Даже если это не всегда правильно.

— Мы тоже тебя любим, — не сговариваясь, одновременно произносят Терренс и Эдвард.

Когда Джейми отстраняется от своих сыновей, он с восхищением во взгляде рассматривает Эдварда и Терренса с ног до головы, прикладывает руку к их щекам и похлопывает по ним, заставляя тех намного шире улыбнуться. Также мужчина немного поправляет им галстук и смахивает пару пылинок с их пиджаков. Не замечая, как в гостиную возвращаются довольные Джереми с Уильямом, а следом за ними подтягиваются и смеющиеся Райан, Бенджамин и Кевин.

— Готовьтесь, ребята, — уверенно говорит Джейми. — За нами вот-вот приедут!

— Миссис МакКлайф говорила с кем-то по телефону и сказала, что водители приедут через пару-тройку минут, — сообщает Райан.

— Отлично, тогда готовьтесь! Делайте все, что вам нужно, и ждите здесь.

Джейми, быстро прочистив горло, быстрым шагом направляется в сторону кухни, пока парни остаются одни и пару секунд просто улыбаются.

— Эй, а где остальные? — окинув всех взглядом, слегка хмурится Эдвард. — Где шляются Роуз с Перкинсом? Где Прескотт и Фриман? А Коннор и Морган?

— Дэн, Джо, Пит и Коди набивают животы, а Коннор и Морган никак туалет не поделят, — шутливо отвечает Кевин.

— Уже поделили, — задумчиво говорит Райан, бросив взгляд в сторону. — Договорились, как говорится, полюбовно.

— А что насчет Джонсонов? — уточняет Терренс, расставив руки в бока.

— Они сейчас придут, — отвечает Джереми.

— А Сэмми? Где Сэмми? Кто-нибудь видел его?

— Торчит на кухне с нашими обжорами. Захотел водички попить. Ну и стырить пару бутербродов.

— Ага, походу, дружки женихов решили основательно набить себе пузо, — тихо хихикает Кевин, наблюдая за тем, что происходит на кухне.

— Да уж, прилипли к холодильнику намертво… — задумчиво говорит Эдвард, бросив взгляд в сторону кухни, откуда доносится чей-то мужской смех.

— Да ладно вам, парни, на их плечах огромная ответственность, — вставляет Райан. — Женить своих друзей.

— Странно, что Паркер не с ними, — скромно хихикает Терренс. — Ему ведь тоже нужны силы.

— Нет, Терренс, странно не это, а то, что там нет тебя, — уверенно отвечает Уильям.

— Повезло, что у него сейчас нет аппетита, — добавляет Джереми. — А иначе бы мы не смогли так вкусно поесть.

— Всегда удивлялся тому, что он жрет как мамонт, но остается дохлым как палка, — ухмыляется Бенджамин, скрестив руки на груди.

— Эй, а как вы думайте, для нас останется хотя бы малюсенький кусочек свадебного тортика? — спрашивает Блейк, заходя в гостиную, одергивая пиджак и поправляя свои волосы.

— О, об этом не парься, парень, — весело отвечает Уильям. — Торт подчистую сожрет наш любимый Эдди, ибо сладкое – его слабость.

— Да бросьте, мужики! — хихикает Райан, поправляя прическу с галстуком. — Сегодня Эдварду и Терренсу будет плевать на сладкое и жрачку в целом. Они будут целиком увлечены Наталией и Ракель.

— Нет, в своих мыслях МакКлайфы уже давно проводят первую брачную ночь со своими красавицами, — предполагает Кристофер, возвращаясь в гостиную и застегивая пуговицы на пиджаке и рукавах. — И мечтают о том, как будут поваляться под солнышком на пляже и купаться в теплом море.

— Кстати, отель, в котором наши голубки проведут первую брачную ночь, просто шикарный, — загадочно улыбается Бенджамин. — Обслуживание, питание… Все на высшем уровне! Люкс-номера там очень дорогие, но они нереально крутые! И тебя там будут буквально на руках носить!

— Всегда мечтал поехать на какой-нибудь островок, поваляться на солнышке и поплавать в море, — признается Кевин. — Но никак не накоплю денег.

— Да уж, я даже немножко им завидую, — скрещивает руки на груди Блейк.

— Не беспокойтесь, ребята, мы с Наталией обязательно пришлем вам пару фоточек, чтобы немного подразнить, — с хитрой улыбкой обещает Эдвард.

— И мы с Ракель покажем вам, как проводим время, — уверенно говорит Терренс. — Если вспомним про вас, конечно.

— Слышьте, ну когда мы уже поедем? — спрашивает Кевин, расставив руки в бока. — Когда кучер карету подаст?

— Уже вот-вот, — ухмыляется Эдвард.

— Скорее бы! — восклицает Джереми. — Хочу поскорее увидеть невест и остальных девчонок.

— Так! — Эдвард бросает взгляд в сторону кухни. — Ну они там долго еще будут опустошать холодильник?

— И правда! — восклицает Терренс. — Где эти балбесы, которых нас угораздило выбрать друзьями жениха?

— Мы здесь, женихи! — в один голос весело произносят Джозеф, Коди, Даниэль и Питер, вваливаясь в гостиную и заливаясь громким смехом.

— Ну когда мы там начнем веселиться? — громко интересуется Джозеф, пока его рука обвита вокруг шеи Питера.

— А ну сейчас же подавайте нам песни и пляски! — весело требует Коди, крепко обнимая Даниэля.

4247
{"b":"967893","o":1}