— Эй, Терренс, ты как? — начинает тараторить Эдвард после того, как падает перед Терренсом на колени, положив руку ему на плечо. — Живой?
— Спина! — вздрагивает Терренс, с учащенным дыханием напрягая все мышцы тела. — Что-то со спиной!
— Больно? — проявляет беспокойство Даниэль, когда также опускается на колени перед Терренсом.
— Очень… — Терренс искривляет лицо в страдальческой гримасе, когда слегка шевелится. — Ай, отдается куда только можно!
— Тихо-тихо, все хорошо, — спокойно просит Эдвард. — Не двигайся. Все будет хорошо.
— Черт, хоть бы перелома позвоночника не было! — взмаливается Даниэль. — А иначе все – полная инвалидность!
— Еще и в шею отдает… — жалуется Терренс, крепко сжав руки в кулаки. — Ай, сука…
— А руками и ногами нормально можешь шевелить? — уточняет Эдвард.
— Могу… Но боль такая, будто я долбанул мизинец на ноге об косяк. Или кое-что похуже…
— Будем надеяться, что это просто ушиб.
А пока Терренс лежит на полу и страдает от боли в спине, Маркус как ни в чем ни бывало спускается по лестнице, с гордым видом одергивая свою футболку.
— Ну вот, задача немного облегчена, — спокойно говорит Маркус. — С полуинвалидом проще разобраться, чем с тем, кто здоров как бык.
— Не будьте такими наивным, уважаемый, — уверенно отвечает Даниэль, поднимается на ноги и начинает угрожать Маркусу ножом. — Вам с Эдвардом нас точно не одолеть. Да еще и в одиночку.
— В свои молодые года я одновременно убивал по два-три человека. Так что для меня избавиться от тебя и этого сопляка сразу будет проще простого.
— Если по вашей вине мой брат станет инвалидом, вы, сука, будете оплачивать его лечение до конца жизни! — громко заявляет Эдвард, держа руку на голове Терренса. — Я это так просто не оставлю!
— Так, ты, щенок, заткнись там и сиди со своим братиком. Без которого ты всегда будешь никем.
— Слышьте, мудила, хлебальник свой заржавевший прикройте! — грубо бросает Даниэль. — Не смейте оскорблять моих друзей и тем более НАПАДАТЬ на них!
— Не волнуйся, я и тебе череп проломлю. Только дождись своей очереди.
— Нет, это я вам все кости переломаю. Мало того, что вы убили мою подругу и настроили моего друга против нас с парнями, так по вашей вине парень еще и страдает от сильной боли в спине. ВЫ УЖЕ ДОСТАТОЧНО ВЫВЕЛИ МЕНЯ ИЗ СЕБЯ!
— И что ты мне сделаешь, петух ощипанный? — презрительно смеется Маркус.
— Я много чего могу. В том числе и убить.
— Кишка тонка будет. Как и у всех твоих дружков.
— Ошибайтесь, за своих братьев я любому глотку перегрызу, — низким, грубым голосом заявляет Даниэль. — Даже если это будет какой-нибудь старый, выживший из ума мудак, который не может успокоиться даже в том возрасте, когда ему осталось жить всего два понедельника.
— Не думал я, конечно, что ребята предадут меня. Был уверен, они будут со мной до конца. Но это все равно меня не остановит. Не остановит от желания довести дело до конца и выполнить все поставленные задачи. Терпеть не могу оставлять дела незавершенными. И Я ИХ НЕ ОСТАВЛЮ!
Маркус вцепляется обеими руками в нож и пытается отобрать его у Даниэля, который тут же начинает оказывать сопротивление. Не то сказывается разница в возрасте, не то в нем накопилось слишком много гнева из-за потери подруги и страданий друзей, но парень с удивительной легкостью вырывает оружие из рук противника, которого отталкивает от себя ударом ноги в грудную клетку. А отбросив нож в сторону, он вступает в ожесточенную рукопашную схватку с мистером Лонгботтом, во время которой они обмениваются ударами руками и ногами и защищают как могут голову, лицо и прочие уязвимые части тела.
Тем временем Эдвард наблюдает за происходящим и вместе с этим присматривает за Терренсом, которому в какой-то момент помогает осторожно принять сидячее положение. Поначалу он просто гладит своего брата по плечу или спине, а затем просит его скинуть с плеч куртку и рубашку, чтобы оценить масштаб катастрофы.
— Вроде бы кости целы, перелома нет, — задумчиво сообщает Эдвард после того, как осторожно прощупывает болезненный участок. — Хотя появилось яркое покраснение и идет сильный жар. Скорее всего будет гематома.
— Ай, не дави так сильно! — морщится Терренс. — Мне больно!
— В любом случае надо ехать к травматологу и делать рентген и МРТ. Возможно, даже придется пройти несколько сеансов массажа.
— Ага, если мы выберемся отсюда…
— Выберемся, не переживай! — Эдвард накидывает куртку на плечи Терренса, легонько хлопает по голове и лохматит волосы. — Поставим тебя на ноги и будешь снова летать как угорелый.
— Ар-р-р, заткнись, придурок…
— Прости, брат, надо помочь Даниэлю добить этого старикашку, пока он чего здесь не учудил. А ты сиди здесь и поменьше двигайся.
Эдвард быстро поднимается на ноги и сразу же присоединяется к борьбе Даниэля с Маркусом, которого он решительно поражает коротким электрическим разрядом, приложив к лопатке электрошокер, что ранее валялся на полу всеми позабытый. Упав с мучительным стоном на пол, он тянет за собой и парня, с которым, превозмогая боль, начинает бороться в рукопашную после того, как заваливается на него всем весом. Впрочем, МакКлайф-младший без проблем высвобождается с помощью удара коленом в пах и укладывает противника на спину, пока тот сгибается пополам от боли.
— У него просто легкий ушиб, — с учащенным дыханием обращается к Даниэлю Эдвард. — Перелома нет.
— Отвезем его в больницу, когда все закончится, — спокойно отвечает Даниэль. — И сами немного подлатаем себя.
— Сначала надо выбраться отсюда. Разобраться с этим ублюдком.
— Согласен… — Даниэль бросает короткий взгляд в сторону, увидев вдалеке все еще лежащего без сознания Питера. — А еще и Роуз скоро очухается. Опять устроит здесь хер знает что.
— Вам меня не одолеть… — заявляет Маркус после того, как поднимается на ноги. — Я НЕ ПОЗВОЛЮ ВАМ ВЫИГРАТЬ! НИКОГДА! НИКОГДА!
Маркус начинает громко, истерически и злостно смеяться, заставив Даниэля и Эдварда удивленно на него уставиться с опасением, что этот человек может учудить что-то ужасное.
— Раз уж здесь собрались все те, кто мне нужен, и те, кто меня предал, у меня есть ПРЕКРАСНАЯ возможность покончить со всеми вами ОДНОВРЕМЕННО. Включая Теодора, убийцы моей ЛЮБИМОЙ ДЖУЛИИ!
Быстро осмотревшись вокруг, Маркус подбирает с пола брошенную кем-то зажигалку и находит в углу подвала небольшую канистру, на который расположен знак, предупреждающий о том, что его содержимое легко воспламеняется.
— То что нужно… — Маркус с истерическим смехом подходит к Эдварду и Даниэлю, напрягшие все свои мышцы, резко побледневшие от ужаса и широко распахнувшие глаза. — Ну что… Готовы взлететь на воздух, прямо как ваша подружка?
В этот момент сидящий на полу Терренсу с учащенным дыханием негромко охает, пока Даниэль крепко приобнимает Эдварда и отходит с ним на пару шагов назад.
— Мне нужно просто поджечь эту канистру или вылить на пол ее содержимое, чтобы посеять здесь настоящий хаос. Чтобы наконец-то покончить со всеми вами. Чтобы наконец-то сказать, что моя месть осуществилась, а справедливость восторжествовала.
— Это не справедливость, это дебилизм! — возражает Терренс. — Старческий, мать твою, маразм!
— Не надо, мистер Лонгботтом, не делайте глупости, — взволнованно просит Лютер, все еще стоящий в сторонке со своими друзьями, что жмутся друг к другу как малые дети. — Успокойтесь, пожалуйста.
— МОЛЧАТЬ! — рявкает Маркус. — НИ СЛОВА БОЛЬШЕ, ГРЕБАНЫЕ ПРЕДАТЕЛИ!
— Пощадите, господин… — взмаливается Боб. — Мы не хотим умирать…
— У меня ребенок! — взвизгивает Шон. — Я не могу оставить дочку!
— А придется! — восклицает Маркус. — Придется ответить за предательство. Как ранее поплатились все те, кто тоже посмел пойти против меня. Те, кто намеревался сообщить полиции, что я убивал невинных людей. Те, кто собирался предупредить Теодора о том, что за ним идет охота. Все те, кто оправдывал убийцу моей жены. Они все уже давно гниют в земле.