Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, классная, — резко кивнув, со скрещенными на груди руками хмуро бросает Терренс. — Классная! Ахереть какая классная идея!

Терренс хватает одну из подушек с дивана и начинает колотить ею Эдварда, пока тот громко смеется и закрывает руками голову и лицо.

— Вставай, я сказал! — командует Терренс. — Тащи свой зад в гараж, пока я в него петарду не вставил!

— Эй-эй, прическу испортишь, придурок! — восклицает Эдвард. — Хватит!

— Ты, шелудивый пес, еще будешь пререкаться со мной?

— Слышь, гитарист, а ну подъем! — сквозь смех говорит Питер, берет рядом лежащую подушку и бросает ее в Эдварда, которая попадает ему прямо в лицо и немного портит ему прическу. — Слышишь, что сказал папочка?

— О, а давайте устроим подушечный бой? — бодро предлагает Эдвард. — Будет ужасно весело!

— Сейчас тебе будет весело! — уверенно говорит Терренс, все еще продолжая колотить Эдварда подушкой. — Сейчас, несносный ты крысеныш, сейчас…

А пока Эдвард берет прилетевшую в него подушку и пытается ею защищаться от Терренса и нанести ему ответные удары, Даниэль со скрещенными на груди руками наблюдает сначала за братьями МакКлайф, а потом переводит взгляд на громко смеющегося Питера.

— Ну а ты чего развалился тут как король? — удивляется Даниэль. — Тоже захотел пару пинков под зад?

— А тут очень даже ничего, — отмечает Питер и заводит обе руки за голову. — Мягко, прохладно… Ну а бутылочка холодного пивка сделала бы мое настроение еще лучше.

— Ах, пивка холодного захотел…

— Может, у тебя в холодильнике завалялась бутылочка пивка? — невинно улыбается Питер. — Желательно светлого! Хотя бы для твоего старого друга!

— Пивасик только для тех, кто его заслужил!

— А что, я разве не заслужил его?

— Вот сыграешь блестяще – может быть, получишь!

— Да ладно тебе, Перкинс, не жадничай. А за игру не переживай. Я играл, играю и буду играть просто бесподобно.

— Вот и докажи это на деле. Сейчас же встал и потащил свою тушку в гараж.

— А если не потащу?

— Харе со мной спорить, Роуз! — Даниэль берет с дивана подушку и начинает избивать ею Питера. — Вставай, я сказал! Ты слышишь, что я говорю?

— Спокойно, приятель, спокойно, — руками прикрывая лицо, тараторит Питер. — Эй, ты сейчас мне в глаз попадешь!

— Вот уж точно, малышня совсем от рук отбилась. А притворяются такими скромными лапочками… — Даниэль на мгновение переводит взгляд вниз, лупит Питера по ногам и одним резким движением скидывает их на пол. — И убери свои палки с дивана! Шлялся хер знает где, а теперь решил диваны мне запачкать!

— Ой-ой, а когда это тебя волновало? — хитро улыбается Питер. — Ты же поросенок ! Поросенок, которому и в грязи живется неплохо!

— Так, ты сейчас у меня договоришься! — Даниэль еще немного дубасит Питера подушкой по голове. — Вставай, говорю!

— Ну ладно-ладно, встаю, — устало вздохнув, приподнимает руки перед собой Питер. — Только хватит бить меня и портить мне прическу.

Питер медленно встает с дивана, поправляет свою прическу и одергивает свою безрукавку, пока Даниэль с довольной улыбкой взбивает подушку и кладет ее на место. Ну а тем временем разборки Эдварда и Терренса все еще продолжаются, и они, заливаясь громким смехом, от души дубасят друг друга подушками.

— Эй, МакКлайфы, может, вы оставите свои братские разборки на потом? — расставляет руки в бока Даниэль.

— Все нормально, я просто воспитываю этого наглого спиногрыза! — избивая Эдварда подушкой, уверенно заявляет Терренс. — Чья задница соскучилась по ремню.

— Кто бы говорил! — восклицает Эдвард, тоже нанося Терренсу удары подушкой куда только можно. — Ты не имеешь право воспитывать других, когда тебя самого надо держать целыми днями на цепи рядом с собачьей конурой.

— Мне что, прямо сейчас отцу позвонить?

— Да хоть папе римскому!

— Спокойно, Терренс, я знаю верный способ все уладить, — уверенно говорит Питер и делает подзывающий жест. — Парни, помогите кто-нибудь…

Даниэль сразу же вызывается помочь и вместе с Питером уверенно подходит к все еще сидящему на диване Эдварду. Парни хватают его под руки, тянут на себя, дабы заставить подняться с дивана и отводят в сторону, пока Терренс с довольной улыбкой кладет подушку на место и следует за ними, на ходу поправляя свою прическу.

— Вот и все, делов-то! — довольно улыбается Даниэль и потирает ладони. — Все встали!

— Ну что, теперь-то мы пойдем в гараж? — расставляет руки в бока Терренс.

— Да-да, ребята, ну-ка все на выход!

В конце концов все четверо неспешными шагами добираются до главного входа и покидают дом.

— Так, малой, шевелись! — восклицает Терренс и подталкивает Эдварда в спину, когда видит, что тот идет медленно, как улитка. — Шевелись, говорю! Ты не на подиуме, где все на тебя смотрят!

— Ар-р-р… — раздраженно рычит Эдвард, закатив глаза и задрав голову к верху, пока Даниэль закрывает входную дверь. — Как же ты иногда бесишь меня…

— Ты бесишь меня даже тогда, когда тебя рядом нет.

— Твою мать, ну почему я всегда получаю все шишки от своих братьев? — тихонько стонет Эдвард, проведя руками по лицу. — Сначала младшие единокровные доставали меня до чертиков, а теперь и старший родной принял эстафету…

— Был бы хорошим мальчиком, тебя бы никто не гонял. Но вообще, ты начинаешь что-то понимать, только когда кто-то бьет тебя по башке.

— Интересно, а если бы у меня был близнец, то он бы тоже так издевался надо мной?

— Все зависело бы от твоих поступков. Но я более, чем уверен, что от твоего близнеца тебе бы тоже доставалось.

— Да вы сами почти близнецы! — отмечает Питер. — Немного усилий – и вас даже мать с отцом не смогут отличить.

— Нет, блондин, Терренс МакКлайф уникален и ни на кого не похож, — с гордо поднятой головой заявляет Терренс. — Ну… Ладно, может, мой маленький братик что-то от меня и взял. Но ему все равно далеко до меня. Да и вообще – будь он моим близнецом, я бы все равно был более неотразимым.

— Ты был самым неотразимым в начале двухтысячных, — вставляет Даниэль. — Но прости, сейчас твое время прошло.

— Ничего не прошло! Я все еще чертовски привлекателен! Такого красавчика, как я, просто невозможно не любить.

— Утешай себя, Терренс, утешай, — хитро улыбается Эдвард. — Сейчас публика любит меня гораздо больше.

— Только потому, что у тебя милая мордочка и душа сопливого романтика?

— У меня есть все, что так обожают молоденькие девочки. К тому же, я невероятно сексуальный и обаятельный. Люди сами ко мне тянутся, ибо я умею очаровывать любого. Мне стоит только посмотреть на человека, и я становлюсь едва ли не его лучшим другом.

— Может быть. Но я всегда держусь настолько уверенно и гордо, что люди признают меня авторитетом и считают мое мнение очень важным.

— Что-то я не помню, чтобы кто-то это говорил!

— Верь мне . Слово Терренса МакКлайфа – закон. Оно очень важно.

— О, блять, да долго вы еще будете спорить о том, кто из вас лучше и круче? — устало стонет Даниэль. — Миллионный раз за сегодняшний день!

— Признайся, что и вы с Кэссиди постоянно спорите, кто из вас круче, — уверенно говорит Питер.

— А что тут спорить? Однозначно я самый крутой и неотразимый!

— А ты уже спросил у нее?

— Зачем? Моя сестренка обязана слушать меня, потому что я старше .

— Она бы надрала тебе задницу, если бы услышала это.

— Кэсс может сколько угодно бунтовать, но я знаю, что в глубине души она признает мою важность и мой авторитет. Так же, как Эдвард признает авторитет Терренса.

— Я тоже это знаю, — гордо заявляет Терренс и резко поднимает указательный палец, смотря на Эдварда. — И не надо ничего говорить! Даже не вздумай.

— Ладно, не буду, — пожимает плечами Эдвард. — Сам знаешь, что я об этом думаю.

— Старшие братья круче младших, — уверенно говорит Даниэль.

3181
{"b":"967893","o":1}