Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Неужели вы не смотрите телевизор? — недоумевает Ребекка. — Я однажды видела репортаж о мужчине, который женился в семьдесят лет! Он живет в доме престарелых и встретил там женщину, с которой решил провести остаток своей жизни.

— Да-да, я слышал об этом, — уверенно кивает Виктор.

— Я за то, чтобы люди заключали брак как минимум до тридцати пяти лет, — уверенно заявляет Фредерик.

— Нет, вы думайте стереотипами: там поздно, здесь рано! — восклицает Джейми. — Никогда не поздно! Наоборот – люди, которые поздно женятся, лучше готовы к этому и хорошо понимают, что такое брак. Они с большей ответственностью относятся к этому, чем молодые, которые сначала женятся, а потом разбегаются.

— Вот-вот, Джейми абсолютно прав! — соглашается Виктор. — Вам еще не поздно обрести свое счастье.

— Да, вы – мужчина еще хоть куда! — добавляет Лидия.

— Нет-нет, господа, я пас ! — приподняв руки, громко тараторит Фредерик. — Пусть женятся молодые!

— Слушайте, а хотите я расскажу вам кое-что забавное? — немного смущенно спрашивает Алисия.

— Что, миссис Миддлтон? — интересуется Энтони.

— Однажды Аманда пыталась сосватать меня мистеру Кэмерону.

— Да ладно? — широко улыбается Ребекка. — Аманда пыталась свести вас?

— Все время говорила, что мы бы здорово смотрелись вместе. И считает, что я была бы ем прекрасной партнершей.

— Господи, Алисия, ну зачем вы это сказали? — смущается Фредерик, закрыв лицо рукой.

— А что, господа! — бодро восклицает Джейми. — По-моему, эта девочка абсолютно права ! Мистер Кэмерон и миссис Миддлтон здорово смотрелись бы вместе.

— Действительно! — соглашается Лидия. — Насколько мы знаем, они оба одиноки и когда-то давно овдовели! И эти двое всегда прекрасно ладили. Так почему бы им не пожениться?

— Да вы что такое говорите! — возражает Фредерик.

— И не переживайте из-за большой разницы в возрасте! — уверенно добавляет Виктор. — Сейчас многие женятся на тех, кто старше или младше больше, чем на десять лет.

— Слушайте, а эта маленькая девчушка знает толк в совместимости людей! — бодро отмечает Энтони. — Может, она растет будущей свахой?

— Не исключено! — восклицает Летиция.

— Слушайте, надо будет привести к ней Диану и ее мужа к этой девочке и узнать ее мнение насчет их пары, — бодро говорит Виктор. — Может, у Аманды и правда есть задатки профессиональной свахи!

Все начинают тихонько хихикать и улыбаться, пока немного смущенные Фредерик и Алисия переглядываются между собой и качают головой.

— Ну ладно-ладно, господа, пошутили немного – и хватит ! — уверенно говорит Фредерик. — Забудьте!

— Да, и вообще – детям любая пара может показаться милой, — с легкой улыбкой добавляет Алисия.

— Ах, скоро у этой девочки не будет времени смотреть на другие пары, ибо она будет увлечена созданием своей, — с легкой улыбкой уверенно отвечает Ребекка. — Уверяю вас, миссис Миддлтон, такая умница и красавица не останется без внимания парней.

— Маме еще придется отгонять всех ее ухажеров, — скромно хихикает Энтони.

— Нет, моя дочка не будет встречаться с кем попало, — уверенно заявляет Алисия. — Если и встречаться с парнем, то только с моего одобрения. Я обязана знать его и его намерения. Вот я познакомилась с Терренсом, увидела, что у него благие намерения, и согласилась на его отношения с Ракель.

— Вот это абсолютно верно, миссис Миддлтон! — с гордо поднятой головой поддерживает Виктор. — Родители обязаны знать тех, с кем общаются их дети.

— Только иногда бывает очень трудно разговаривать с ребенком и убедить его прекратить общение с подозрительными людьми, — отмечает Летиция. — Знайте, влюблены без памяти, протестуют против родителей, хотят быть независимыми, взрослыми… И всякое такое!

— В таких случаях лично я предпочел бы позволить ребенку учиться на ошибках, — уверенно отвечает Фредерик. — Несомненно поговорил бы с ним и остался бы на его стороне в любом случае, но в случае непослушания просто бы сказал, что ему нужно самому все понять.

— Поверьте, мистер Кэмерон, в некоторых случаях что объясняй, что нет – ребенок все равно упрется рогом и сделает все по-своему, — уверенно отвечает Джейми. — Я уже миллион раз проходил через это благодаря двум своим неугомонным сыночкам. Один скандалы устраивает из ничего и не умеет контролировать свои эмоции, а второй не может спокойно усидеть на месте и ничего не понимает, даже когда его бьют палкой по голове.

— Это жизнь, мистер МакКлайф… — задумчиво отвечает Лидия. — Мальчики мечтают поскорее повзрослеть и стать независимыми. А девочки легко теряют голову от влюбленности, постоянно придираются к себе, любой мелкий недостаток превращают в целую трагедию и страдают, когда их так или иначе критикуют и корят за что-либо. Все подростки переживают о том, что про них подумают другие… Сильно зависят от мнения друзей и протестуют против родных и близких.

— Ох, как же верно вы все сказали… — кивает Летиция. — И слава богу, что мы все уже прошли через этот кошмар.

— Ах дамы и господа, что об этом говорить… — с легкой улыбкой тихо вздыхает Виктор. — Сейчас наши дети не перестают радовать нас и заставлять гордиться собой и своими успехами.

— Знайте, я подниму этот бокал за то, чтобы все продолжалось в том же духе, — уверенно отвечает Алисия, приподняв свой бокал с водой. — Ну и чтобы проблемы больше не сваливались на них как снег на голову.

— Хорошая мысль, дорогая моя! — восклицает Ребекка, также взяв свой стакан. — Давайте мы все выпьем за то, чтобы у наших детей все было хорошо.

— С удовольствием! — в разное время соглашаются Летиция и Лидия, взяв свои стаканы с водой.

— Ну и мы с вами, дорогие женщины! — уверенно говорит Фредерик, приподняв свой стакан.

Как только Энтони и Джейми берут свои стаканы, то все произносят еще пару тостов, с радостью постукивают по каждому стакану и отпивают немного воды. После чего они продолжают беседовать о чем-то интересном, не забывая присматривать за Амандой, которая продолжает играть на заднем дворе, хотя и возвращается к ним спустя какое-то время.

***

После долгого похода по магазинам Ракель, Анна, Наталия и Хелен решают провести немного времени со Скарлетт, которая искренне обрадовалась визиту подруг ее внучки. Сэмми тоже ужасно рад визиту девушек и не отходит от них ни на шаг, наивно полагая, что хотя бы они угостят песика какой-нибудь вкусняшкой и уделят ему немного внимания.

— Боже, девочки, как же вы все выросли, — с легкой улыбкой говорит Скарлетт, сидя в небольшом кресле в своей комнате и держа в руках стакан с прохладным напитком. — В последний раз я видела вас еще когда вы были маленькими девочками.

— Мы с Хелен часто говорим о вас, — скромно признается Анна, поглаживая Сэмми по голове и мягко трепля его за уши. — Как-то даже вспоминали покойного мистера Маршалла.

— Мы с внучкой никогда не забываем Роджера. Очень часто вспоминаем этого прекрасного человека и стараемся регулярно приходить на его могилу.

Хороший был человек… — с грустью во взгляде отвечает Наталия, обеими руками держа стакан с напитком, пока она вместе с подругами сидит на кровати Скарлетт. — Прошло уже очень много лет с последней встречи, но я до сих пор помню его.

— С того времени он изменился так, что ты бы с трудом узнала его. А перед смертью на него было страшно смотреть.

— Это правда, — кивает Хелен. — Мы с трудом узнавали дедушку… И чувствовали, что его конец уже близок.

— Ах, грустно все это… — проводя пальцем по краю стакана, тихо отвечает Ракель. — Очень грустно…

Сэмми с грустью во взгляде тихо подает голос, как бы давая понять, что им лучше поговорить о чем-то веселом.

— Думаю, Сэмми прав, девочки, — задумчиво говорит Скарлетт и треплет Сэмми за уши, когда он к ней подходит. — Давайте не будем говорить о плохом. Лучше расскажите, как вы съездили в магазин. Уже выбрали себе наряды на свадьбу?

3161
{"b":"967893","o":1}