— А женихи? Женихи тоже должны быть бесподобными!
— Женихи тоже будет неотразимы, — скромно улыбается Ребекка. — Друзья женихов и невест сделают все, чтобы гости были поражены их образами.
— Ах, скорее бы свадьба… — мечтательно вздыхает Аманда. — Хоть на невест в длинном платье посмотреть…
Все начинают скромно смеяться, в очередной умиляясь Аманде, которая мгновенно покорила сердца каждого, кто сидит в гостиной. А через пару секунд к ним подходят довольные Джейми с Виктором.
— Виктор, ну наконец-то! — восклицает Ребекка.
— Мы уже заждались вас, — добавляет Алисия.
— Простите, леди и джентльмены, у меня возникли кое-какие проблемы с машиной, — приподняв руки перед собой, объясняет Виктор. — Но сейчас уже все в порядке.
Все приветствуют Виктора, обнявшись с ним и пожав ему руку, а женщины еще и обмениваются с ним дружеским поцелуем в щеку. После чего он и Джейми направляются в ванную, чтобы помыть руки. А затем капитан полиции присаживается рядом с Лидией и отпивает немного воды из стакана, предложенного ему Ребеккой, рядом с которой садится мистер МакКлайф.
— О чем разговор? — интересуется Джейми.
— О свадьбе Эдварда и Наталии и Терренса и Ракель, — уверенно отвечает Энтони. — О том, что Аманде уже не терпится побыть на этом торжестве.
— Э-э-э, я извиняюсь, а кто такая Аманда? — слегка хмурится Виктор.
— А вот, — приобняв Аманду за плечи, уверенно произносит Фредерик. — Это и есть Аманда. Дочка Алисии.
— Правда?
— Да. Кстати, Аманда… — Фредерик переводит взгляд на Аманду. — Познакомься с Виктором Джонсоном.
— Здравствуйте, — с легкой улыбкой машет своей маленькой ручкой Аманда.
— Привет-привет! А я-то думал, что за хорошенькая девочка сидит между мистером Кэмероном и миссис Миддлтон.
— Это моя мама, а это дедушка моей кузины Ракель. Ну а это мой любимый мишка Томми. — Аманда машет Виктору лапкой своего маленького мишки. — Я никогда не расстаюсь с ним. Он приносит мне удачу и дарит людям радость.
— Ты везде с ним ходишь?
— Нет, я не беру его в школу, ибо боюсь потерять. Или какие-нибудь противные мальчишки украдут его и разорвут н.
— Вот и правильно! В школе надо не в игрушки играть и делать всякие глупости с одноклассниками. Надо очень хорошо учиться, радовать маму хорошими оценками и примерным поведением и выбирать будущую профессию.
— А я очень хорошо учусь! — с гордо поднятой головой сообщает Аманда. — Я – лучшая ученица в школе и очень часто участвую в школьных конкурсах.
— А еще она успевает не только делать все уроки, но еще и помогать маме и заботиться о ней, когда она устала, — с легкой улыбкой добавляет Алисия.
— Надо же! — восклицает Виктор.
— Аманда у меня очень самостоятельная и уже многое умеет. Ей не надо ни о чем напоминать, ибо она и сама знает, что надо делать.
— Господи, какая же у вас чудесная дочка. Я так рад за вас, моя дорогая. Поздравляю. От души.
— Спасибо, мистер Джонсон.
В воздухе на несколько секунд воцаряется пауза, во время которой все обмениваются легкими улыбками.
— Извините, миссис МакКлайф, а можно я опять пойду поиграю на заднем дворе? — спрашивает Аманда.
— Конечно, дорогая, иди, — дружелюбно отвечает Ребекка. — А взрослые пока немного поболтают.
— Хорошо!
Аманда быстро вскакивает с дивана, вприпрыжку направляется к двери, ведущей на задний двор, с мишкой и куколкой в руках и выходит на улицу.
— Боже, что за золотой ребенок! — искренне восхищается Лидия, приложив руку к сердцу. — Я что-то невольно вспоминаю Диану в возрасте Аманды. Она была такой же хорошенькой малышкой, которая вызывала у всех умиление.
— А мне она почему-то напомнила Ракель, — задумчиво признается Виктор. — Как будто эта девочка – ее родная сестра.
— Я тоже так подумала, когда впервые увидела ее, — уверенно отвечает Алисия.
— Дай бог, подростковый возраст не испортит ее, и она останется такой же послушной и ласковой, как сейчас.
— Хочу верить, что я справлюсь с ней. Хочу верить, что в случае с Амандой все будет так же, как и с Ракель. Ведь с ней у нас с мистером Кэмероном не было больших проблем в плане ее поведения в подростковом возрасте. Моя племянница всегда была очень скромной и послушной. Бывали, конечно, трудные времена, но мы все-таки прошли через них.
— Девочки, может быть, и более послушные, но за мальчиками глаз да глаз нужен, — уверенно отвечает Ребекка. — Я здорово намучилась с Терренсом, когда он был подростком. У него всегда был сложный характер, но тогда он стал просто неуправляемым. Но зато когда этот период прошел, я перекрестилась и сказала: « Слава богу! ». Хотя этого парня все еще нельзя назвать скромным и послушным.
— Как будто Эдвард был примерным мальчиком! — энергично кивает Джейми. — Этот сорванец вообще никогда не сидел на одном месте и постоянно искал приключений на свой зад. Впрочем, ничего не изменилось с того времени. Он все такой же неугомонный и пытается засунуть пальцы в розетку.
— Все мальчишки такие… — задумчиво отвечает Энтони. — Когда я был помоложе, то терпеть не мог сидеть дома или на уроках. Хотелось побегать, попрыгать и всякое такое…
— Тем не менее, вы построили хорошую карьеру, женились, и вырастили прекрасную дочку, — уверенно говорит Виктор. — Вам только внуков осталось вырастить. И можете считать, что жизнь прожита не зря.
— О, мистер Джонсон, о внуках еще рано говорить, — скромно хихикает Летиция. — Пусть дочка сначала выйдет замуж и немного поживет с мужем.
— Кроме того, у них еще будет шанс повозиться со своими племянниками, если Терренс с Ракель раньше созреют для ребенка, — добавляет Энтони.
— Кстати, мне кажется странным, что Терренс и Ракель вот-вот поженятся, а ни один из них не говорит о желании завести ребеночка, — уверенно отмечает Лидия.
— Да ладно вам, миссис Джонсон, не торопите события! — машет рукой Джейми. — Они только недавно разрешили свои проблемы и проблемы друзей. Пусть уделят себе немного времени и придут в себя.
— Надеюсь, что они оба и правда хотят этого, — выражает надежду Виктор. — Нет смысла заводить ребенка, который для тебя как пятая нога у собаки, только для того, чтобы кому-то там угодить.
— Конечно, они хотят ! — восклицает Алисия. — Вы же знайте, что Терренс всегда мечтал об этом! Да и Ракель хочет ребеночка, хотя и не говорит об этом на всех углах. И они оба очень любят Аманду и с радостью с ней возятся.
— Не обижайтесь, господа, но у меня иногда складывалось иное впечатление о Ракель… — признается Летиция. — Ведь когда я, Энтони или Наталия говорим с Ракель о детях, то она как-то странно реагирует. Как будто она… Не горит желанием иметь ребенка.
— Миссис Рочестер, как вы могли такое подумать? — ужасается Фредерик. — Конечно же, Ракель хочет однажды стать мамой. Она ни разу не говорила, что не любит детей и будет жить без них.
— Но ведь Наталия как-то разговаривала со мной и Летицией и выразила подозрение, что странности в поведении Ракель связаны именно с ребенком, — задумчиво отвечает Энтони. — Мол, это то, что она боится рассказывать Терренсу.
— Господи, неужели вы так и не узнали, что с ней происходит? — округлив глаза, удивляется Виктор.
— Увы, мистер Джонсон, она так и заговорила об этом, — пожимает плечами Летиция.
— Но ведь прошло уже столько времени!
— Наверное, она боится, — предполагает Лидия. — Например, реакции Терренса. Ведь о его непростом характере было много сказано!
— Слушайте, а если это и правда как-то связано с ребенком? Может, Ракель действительно не хочет иметь детей, но вам говорит обратное, чтобы вы не судили ее? И боится рассказать Терренсу об этом?
Перед тем, как нарушить тишину, Ребекка, Алисия, Джейми и Фредерик переглядываются между собой, понимая, что им нужно как можно быстрее сменить тему разговора и отвести от себя любые подозрения.