— Ваша приемная дочка? — округляет глаза Энтони.
— Да, я предложила ей поехать сюда и познакомиться со всеми вами, и она с радостью согласилась. Точнее, мистера и миссис МакКлайф она уже знает еще с того момента, как Терренс оказался в больнице. А вот с вами и Джонсонами я готова познакомить ее прямо сейчас.
— Милая девчушка, — отмечает Энтони.
— Погодите, миссис Миддлтон, а разве вы уже закончили процедуру удочерения? — слегка хмурится Летиция, переведя взгляд на Алисию.
— Все эти процедуры позади, и я официально стала мамой этой прекрасной девочки, — с гордо поднятой головой сообщает Алисия.
— Это же потрясающе! — с широкой улыбкой восклицает Энтони. — Поздравляю вас с этим прекрасным событием.
— Уверена, что у этой девочки будет превосходная мама, — с легкой улыбкой добавляет Летиция.
— Большое спасибо, миссис Рочестер, мистер Рочестер, — вежливо благодарит Алисия.
Летиция и Энтони обмениваются легкими улыбками с Алисией, которая с радостью принимает их дружеские объятия.
— Слушайте, давайте мы присядем и выпьем что-нибудь, — указывает рукой на диван Ребекка. — Что вам принести, мистер Рочестер, миссис Рочестер?
— Ох, если я и буду что-то пить в такую жару, то только что-нибудь холодное, — уверенно отвечает Летиция, положив свою сумочку на диван. — Все равно что…
— Я тоже, — произносит Энтони, приложив руку ко лбу. — Принесите что-нибудь холодное, со льдом.
— Сейчас принесу, — кивает Ребекка. — А вы пока располагайтесь.
Ребекка уходит на кухню, пока остальные присаживаются на диван и удобно устраиваются на нем.
— Кстати, а мистер и миссис Джонсон разве не приедут? — интересуется Энтони.
— Конечно, приедут, — дружелюбно отвечает Джейми. — Наверное, тоже попали в пробку. Или мотор машины сломался.
— Сейчас хорошо только тем, кто купается в море на пляже или сидит в магазине с кондиционером, — предполагает Летиция, взяв какой-то журнальчик со стола и начав махаться им. — Ну еще и те, кто сидит дома. Пьет холодную воду.
— Думаю, Наталии и ее подружкам сейчас очень хорошо, — с легкой улыбкой отмечает Алисия. — Да и парням тоже…
— Да, девочки поехали по магазинам смотреть платья для подружек невесты.
— Ну и слава богу! А то с этими проблемами они не могли никуда выбраться.
— Надеюсь, что Ракель, Хелен и Наталия смогут отвлечь Анну ото всего, что с ней произошло, — выражает надежду Фредерик. — Бедняжка больше всех настрадалась за это время.
— Ох, слава богу, этих больных мерзавцев поймали, — резко выдыхает Энтони. — И в очередной раз мы убеждаемся в том, что мистер Джонсон и его коллеги знают свое дело.
— Не только, мистер Рочестер, — уверенно отвечает Алисия. — Парни, а в частности, Даниэль, и их песик тоже блестяще справились со своей задачей.
— Да, ребята и правда молодцы! Смелые, уверенные в себе и готовы глотки перегрызть ради близких…
— Особенно хорошо постарался Даниэль, — уверенно отмечает Джейми.
— Этот парень начинает нравиться мне все больше и больше, — скромно улыбается Летиция. — Не стал ждать, когда все разрешится само собой, и взял дело в свои руки.
— В этом он и правда молодец. Настоящий мужик, который держит свое слово, не ждет у моря погоды и не трусит, стоя в сторонке.
— Мне нравится то, что Даниэль осознавал свою ошибку и знал, что ее нужно исправить, — уверенно признается Джейми. — Даже если ему от стыда хотелось голову в песок зарыть.
— Мужик, что еще сказать! — восклицает Энтони.
— Кстати, мистер Джонсон очень хвалил его. А родители Анны, по словам Виктора, еще больше полюбили этого парня. Они так благодарны за то, что он спас их дочь от этих тварей.
— Да, оказывается, у Анны не такие уж и плохие родители, — задумчиво говорит Летиция. — А девочки описывали их так, будто ужаснее них лишь обидчик Анны.
— А разве ни один из вас не знаком с ними? — удивляется Джейми.
В этот момент в гостиную возвращается Ребекка с подносом с парой стаканов прохладной воды, ставит его на столик и присаживается на диван, пока Энтони и Летиция берут стаканы и отпивают немного воды.
— Да они были не очень-то и общительные, — признается Алисия. — Ни девочек не знали, ни их родственников. Да и Анна не стремилась познакомить нас с ними. Хотя никогда не скрывала, что ее семье не нравятся ни девочки, ни все те парни, с которыми она когда-либо общалась.
— Может, когда-нибудь мы и познакомимся с ними, — пожимает плечами Фредерик.
— Слушайте, а представьте, если родители Анны появятся на свадьбе Эдварда и Наталии и Терренса и Ракель по их приглашению, — с легкой улыбкой говорит Ребекка. — Да еще и бабушка Хелен придет…
— Ну Наталия хорошо знакома с миссис Маршалл и вполне может пригласить ее на свадьбу, — задумчиво отвечает Летиция. — Да и мы с Энтони неплохо общались с ней.
— Очень хорошая женщина, — добавляет Энтони. — У нее еще был муж, но Хелен сказала, что он три года назад умер. Но тоже неплохой человек был.
— Мы сначала думали, что оба родителя погибли, но недавно выяснилось, что они, будучи подростками, просто бросили ее. Отец смылся еще до рождения Хелен, а мать отказалась от своей дочки и хотела оставить ее в больнице. Но мистер и миссис Маршалл забрали новорожденную девочку и сами ее вырастили, когда их дочь ушла из дома.
— Да, Терренс говорил об этом, — хмурится Ребекка.
— И я, если честно, в шоке , — добавляет Джейми. — Да, эти люди были еще молодые, но так тоже нельзя . Отказываться от новорожденной девочки, от своего собственного ребенка…
— У меня сердце сжимается, когда я думаю об этом, — признается Алисия. — Но слава богу, Хелен не попала в чужую семью и росла с родными. Они молодцы, что не бросили внучку.
— Это верно, хотя я никогда не смогу понять родителей Хелен, — качает головой Летиция.
— Я тоже… — соглашается Энтони. — Никто же не виноват, что они в свое время не предохранялись.
— Э-э-э, простите, миссис Рочестер, а бабушка Наталии будет на свадьбе? — интересуется Алисия.
— Конечно, будет, — с легкой улыбкой уверенно кивает Летиция. — Она всегда мечтала побыть на свадьбе Наталии. Правда сначала моя мама очень хочет познакомиться с Эдвардом. Говорит: « Не отдам внучку замуж до тех пор, пока не познакомлюсь с ее избранником! »
— И когда же они встретятся? — интересуется Фредерик.
— Да мы уже давно хотим познакомить миссис Ласкано с Эдвардом, но из-за этих проблем встреча все время срывалась, — признается Энтони.
— Ой, я бы даже и переживать не стал, ибо и так ясно, что Эдвард понравится миссис Ласкано, — махнув рукой, уверенно отвечает Джейми. — У моего сына очень хорошо получается очаровывать людей.
— А мы и не переживаем, — скромно улыбается Летиция. — Мама и так уверена, что Эдвард очень хороший, видя, как хорошеет моя дочь, когда говорит о нем.
— Однако она все равно хочет познакомиться с ним и поговорить, — добавляет Энтони.
— Будьте уверены, мистер Рочестер, мой сын легко очарует бабушку Наталии, — уверенно отвечает Ребекка.
— У Эдварда есть свои недостатки, но он все равно очень милый, добрый и обаятельный, — бодро отмечает Фредерик.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, после которой в гостиную с заднего двора возвращается улыбчивая Аманда с плюшевым мишкой и тряпичной куколкой в руках.
— Ох, на улице будто стало еще жарче… — жалуется Аманда. — В этом доме намного приятнее находиться… Я люблю жару, но не такую сильную…
Аманда переводит взгляд на Ребекку и Джейми.
— Миссис МакКлайф, мистер МакКлайф, можно мне немного водички?
— Конечно, солнышко, сейчас принесу, — скромно улыбается Ребекка.
Ребекка встает с дивана и снова уходит на кухню за стаканом воды, пока Алисия усаживает Аманду между собой и Фредериком, а Энтони с Летицией с легкой улыбкой наблюдают за дочерью тетушки Ракель.
— Девочка… — мягко обращается к Аманде Летиция. — Девочка, скажи, а это твоя мама?