Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну только если ты не ругался с ним, — пожимает плечами Ребекка. — Вы же не ругались, да?

— Нет, конечно! Но Терренс сбрасывал мои звонки слишком уж яро.

— Это вызывает подозрения … — отмечает Джейми.

— Но если Ракель и рассказала ему про ребенка и призналась, что мы узнали об этом первыми, тогда я бы мог это объяснить.

— Может, стоит поговорить с Ракель? — предлагает Ребекка. — А то мне что-то неспокойно.

— Да, надо и правда поговорить с Ракель, — задумчиво соглашается Джейми. — Если Терренс все знает, ему точно попадаться ему на глаза. А вот Ракель понадобится наша поддержка.

— Предоставь это мне, — уверенно отвечает Эдвард. — Я попробую поговорить с Ракель завтра, когда поеду в больницу. Спрошу, когда она хочет во всем признаться.

— Было бы неплохо подтолкнуть ее, — задумчиво отвечает Ребекка. — Надо как можно скорее покончить с этой историей.

— Да, но боюсь, что для Ракель это признание может обернуться большими проблемами.

— Извини, сынок, но она сама виновата в том, что все дошло до такого.

— Но она прекрасно понимает, что не может молчать вечно, — уверенно говорит Джейми. — Да и она явно уже устала молчать и…

Джейми не удается договорить, поскольку в гостиной раздается неожиданный звонок в дверь, после которого все члены семьи МакКлайф переглядываются между собой.

— Кто-то ждет гостей? — слегка хмурится Ребекка.

— Нет, я никого не приглашал, — качает головой Джейми.

— Я тоже никого не жду… — спокойно говорит Эдвард. — Я посмотрю, кто там.

Эдвард, слегка нахмурившись, встает с дивана и направляется ко входной двери, пока кто-то настойчиво звонит в дверной звонок еще несколько раз. Он открывает дверь и на мгновение замирает, когда видит хмурого Терренса.

— Терренс? — удивленно произносит Эдвард. — А мы только о тебе говорили и…

— Ты все знал , — со скрещенными на груди руками холодно, грубо перебивает Терренс. — Знал, но решил промолчать.

— Э-э-э… — Эдвард округляет глаза. — Что?

— Только не надо строить из себя невинную овечку. Я уже знаю, что ты сделал!

— Прости, но я не понимаю, о чем ты говоришь.

Все ты знаешь, придурок!

Терренс грубо отталкивает Эдварда в сторону и проходит в дом уверенной и резкой походкой. А через пару мгновений он оказывается в гостиной, где видит Ребекку и Джейми, которые встают и поворачиваются к мужчине с легкой улыбкой на лице.

— О, Терренс! — дружелюбно восклицает Ребекка. — Как хорошо, что ты зашел!

— Вы тоже все знали, — холодным тоном заявляет Терренс, с презрением смотря на Ребекку и Джейми. — Но тоже скрыли от меня всю правду!

Обескураженные Ребекка и Джейми неуверенно переглядываются между собой, посмев предположить, что Терренс так злится не просто так.

— Господи, Терренс, ты что такое говоришь! — недоумевает Джейми.

— Хватит притворяться, что вы ничего не знайте! — грубо бросает Терренс. — Я не поверю ни единому слову, которое вы сейчас мне скажете.

— Успокойся, сынок, ты чего так разнервничался?

— Чего разнервничался? Да вы все предали меня!

— Мы? — с широко распахнутыми глазами указывает на себя руками Ребекка. — Предали тебя?

В этот момент Эдвард возвращается в гостиную, пока озлобленный и сжимающий руки в кулаки Терренс со злостью и презрением смотрит на шокированных Ребекку с Джейми.

— В чем дело, Терренс? — разводит руками Эдвард. — Какого черта ты врываешься в дом без спроса?

— Я имею на то право! — грубо заявляет Терренс.

— И как нам все это понимать? Кто тебя покусал?

— Как это понимать? — громко удивляется Терренс. — КАК ЭТО ПОНИМАТЬ?

— Тише, сынок, не кричи, — спокойно говорит Джейми.

— Вы все сделали то, чего я от вас никак не ожидал! Я-то думал, вы на моей стороне, а оказалось, что нет!

— Мы не понимаем, о чем ты говоришь, — уверенно заявляет Эдвард.

— Терренс, дорогой… — тихо произносит Ребекка, подходя поближе к Терренсу. — Успокойся, пожалуйста. Присядь… Все хорошо…

Ребекка пытается дотронуться до плеча Терренса, но тот резко отстраняется и заводит руку за спину, холодно бросив:

— Не трогай меня, мама!

— Пожалуйста, сынок… — с жалостью во взгляде произносит Ребекка.

— Я сказал, НЕ ТРОГАЙ! НЕ ПОДХОДИ КО МНЕ!

— Не ори на маму! — восклицает Эдвард.

— Может, ты все-таки соизволишь нам объяснить причину, по которой ворвался к нам в дом и ведешь себя так агрессивно? — твердо спрашивает Джейми.

— Причину? — громко и сухо переспрашивает Терренс. — Хочешь ПРИЧИНУ? Вы все, черт возьми, решили выбрать сторону предавшего меня человека!

— Братец, ты в своем уме? — стучит пальцем по виску Эдвард. — Солнца сегодня мало, перегреться на должен.

— Нет, он еще и издеваться смеет!

— Хватит доказывать, что люди не зря так много говорят про твои проблемы с головой.

— Может, ты тогда сам во всем признаешься, раз отец с матерью не хотят говорить?

— Терренс, сейчас же успокойся! — прикрикивает Джейми. — Ведешь себя как маленький капризный мальчишка!

— Ах да, вы все в сговоре! — скрещивает руки на груди и закатывает глаза Терренс. — Сговорились против меня! Родители против сына, а братец против братца!

— Ты хоть сам-то понимаешь, что говоришь?

— Браво, семья, браво! — Терренс громко хлопает в ладони. — Браво! Продолжайте в том же духе! Молодцы!

— Да в чем, черт возьми, дело? — чуть повышает голос Эдвард. — Хватит обвинять нас без причин! Выкладывай все сейчас же или уходи отсюда! Сначала успокойся, а потом заявляйся сюда!

— Без причин? — Терренс ехидно ухмыляется и окидывает всех членов своей семьи презренным взглядом, дыша будто разъяренный бык и крепко сжимая руки в кулаки. — Не уж-то будете отрицать, что вы все покрывали Ракель? Скрывали ее тайну! Тайну о том, что она убила моего ребенка во время суда над дядей Майклом!

Эдвард, Ребекка и Джейми напряженно переглядываются друг с другом, понимая, что их худшие подозрения подтвердились.

— Подожди-подожди, Терренс, ты все не так понял, — тихим, дрожащим голосом нарушает паузу Ребекка. — Это… Это не то, что ты…

— Я ВСЕ понял правильно! — громко бросает Терренс. — И можете даже не пытаться оправдаться. Я знаю, что вы трое скрывали от меня то, что были ОБЯЗАНЫ рассказать.

— Терренс, сынок, позволь нам все объяснить, — спокойно говорит Джейми.

— А смысл, отец? Мне известно, как Ракель убила моего ребенка из-за своей безответственности и не хотела говорить о беременности и выкидыше. Как она мотала мне нервы на протяжении, черт знает, скольких месяцев!

— Она ни в чем не виновата, — уверенно отвечает Ребекка. — Ракель не думала, что это произойдет в такое неподходящее время.

— Не думала? — громко удивляется Терренс. — Да ей было наплевать на меня и на ребенка! Она моталась на все судебные заседания, уже будучи беременной. Эта истеричка постоянно нервничала, ревела и не спала по ночам! Хотя она была обязана сидеть дома и заботиться о себе и моем ребенке, который погиб по ЕЕ вине!

— Неправда! — возражает Эдвард. — Ракель не было плевать на этого ребенка! Она до сих пор сокрушается из-за того, что у нее случился выкидыш.

— Ей было ПЛЕВАТЬ! — начинает резко махать руками Терренс. — На МЕНЯ! На РЕБЕНКА! Кэмерон знала , как сильно я хотел стать отцом, но намеренно лишила меня этой мечты!

— Но ведь выкидыш не сделал ее бесплодной! — с грустью во взгляде отмечает Ребекка. — Эта девочка все еще может родить малыша.

— Я будто ей никто ! Вроде бы жених, а вроде бы чужой! Помолвочное кольцо на ее пальце для нее ничего не значит!

— Ракель хотела рассказать тебе всю правду, но боялась, — с грустью во взгляде признается Джейми. — Бедняжка испугалась твоей реакции и думала, что ты бросишь ее.

— Нет, эта стерва трусила, потому что она нагуляла этого ребенка, — грубо заявляет Терренс.

2948
{"b":"967893","o":1}