Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да уж, надо бы проводить этого беспомощного мальчика домой, — по-доброму усмехается Эдвард. — А то он заблудился и не знает, как найти дорогу.

— Наверное, сидит где-нибудь и плачет… Боится больше не увидеть свою Бланку.

— Точно!

— Правда я понятия не имею, как мы выберемся отсюда. — Терренс быстро осматривается вокруг. — Я пока добирался сюда, раз сто возвращался на одно и то же место. Почти заблудился…

— Я тоже… Добрался сюда лишь тогда, когда услышал твой голос и голос Уэйнрайта.

— Телефон здесь не работает. Я пробовал определить, где мы находимся, но связи нет.

— Жаль. С телефонами было бы намного легче.

Эдвард и Терренс не замечают, как Юджин медленно приходит в себя с довольно сильной головной болью. Он со злостью в полуоткрытых глазах переводит взгляд на братьев и крепко сжимает руки в кулаки. Преступник пытается резко встать, но тут же чувствует, как у него начинает кружиться голова, и заваливается на землю. Ему требуется несколько секунд, чтобы просто принять сидячее положение и приготовиться встать. А в какой-то момент он дает Эдварду и Терренс знать о себе, угрожая им пальцем и во весь голос закричав:

— УБЛЮДКИ!

Эдвард и Терренс резко поворачиваются к Юджину и широко распахивают глаза, напрягая все свои мышцы.

— СУКИ! — продолжает вопить Юджин, со стиснутыми зубами медленно вставая на ноги. — ВАМ ОТ МЕНЯ НЕ ИЗБАВИТЬСЯ! Я УНИЧТОЖУ ВАС! И ТЫ, ЩЕНОК, БУДЕШЬ ПЕРВЫМ !

Только Юджин собирается наброситься на Эдварда и Терренса, превозмогая боль, сюда неожиданно приходят Даниэль с Питером.

— Эй! — громко подает голос Даниэль. — Далеко собрался, ублюдок?

Когда Даниэль подходит к Юджину, он со всей силы наносит ему два сильных удар в челюсть с разных сторон.

— Это тебе за мою сестру, сука! — вскрикивает Даниэль. — НЕ СМЕЙ К НЕЙ ПРИБЛИЖАТЬСЯ, ГРЕБАНЫЙ ПЕДОФИЛ! А ИНАЧЕ ТВОЙ ХЕР БУДЕТ ЖИТЬ ОТДЕЛЬНО ОТ ТЕБЯ!

Даниэль еще раз хочет ударить Юджина, но тот крепко хватает его руку, слегка задирает ее и пытается вывернуть другую. Однако Перкинс не теряется, ногой бьет противника между ног, высвобождает руки и все-таки залупляет ему сильную пощечину. Уэйнрайт, еще толком не осознав, с кем борется и не обладая такой энергией, как ранее, пытается ответить тем же, но Даниэль ловко отскакивает в сторону. А в следующую секунду Питер со всей силы бьет Юджина по голове тяжелой палкой, которую он держит в руках. Этого оказывается достаточно для того, чтобы Уэйнрайт камнем упал на землю и снова потерял сознание. С гордо поднятыми головами друзья уставляют свой презренный взгляд на бессознательного Юджина, переглядываются и дают друг другу пять. Все произошло настолько быстро, что Эдвард и Терренс ничего не успевают понять и с приоткрытыми ртами удивленно таращатся на лежащего на земле преступника. А в какой-то момент они вопросительно переглядываются между собой и направляются к Перкинсу и Роузу, которые идут им навстречу.

— Питер? — удивленно произносит Эдвард. — Ты как здесь оказался?

— Услышал ваши голоса неподалеку отсюда, — отвечает Питер и отбрасывает палку в сторону. — Ох! Запарился искать вас, если честно.

— Где ты был? — недоумевает Терренс. — Мы думали, ты заперт в доме!

— Да, он закрыл меня в комнате с наркотой. Но я свалил оттуда, осмотрел весь дом, никого не нашел и вышел на улицу.

— Слушай, Роуз, а это случайно не ты кидал камни? — слегка хмурится Эдвард.

— Случайно я, — хитро улыбается Питер.

— Случайно мы, — поправляет Даниэль.

— Так значит, это ты выбил шприц из рук Уэйнрайта? — обращается к Питеру Терренс.

— Типа того, — пожимает плечами Питер. — Но клянусь, это получилось случайно. Я сам был в шоке, когда камушек прилетел прямо в шприц.

— Но это было круто , — с легкой улыбкой отмечает Эдвард.

— Да, приятель, ты реально помог нам, — приложив руку ко лбу, уверенно говорит Терренс. — Мы пытались отобрать у него этот чертов шприц, но он не давал этого сделать и оказался слишком шустрым.

— Да, тот еще кабан… — соглашается Питер и бросает взгляд на бессознательного Юджина. — Но и на него управа нашлась.

— Спасибо, блондин, большое спасибо, — дружелюбно благодарит Эдвард. — Это здорово помогло нам.

На пару секунд в воздухе воцаряется пауза, после которой Эдвард и Терренс переводят подозрительные взгляды на Даниэля, в этот момент с презрением смотрящий на лежащего без сознания Юджина.

— Так стоп, я чего-то не понял… — слегка хмурится Эдвард, расставив руки в бока. — А что здесь делает Перкинс? Почему он до сих пор не свалил отсюда?

— Действительно! — восклицает Терренс и скрещивает руки на груди. — Какого черта этот человек все еще здесь?

— Даже не надейтесь, что я уйду, — уверенно отвечает Даниэль. — Этого не будет!

— Что, парень, неужели тебе так понравилось играть в героя? — ехидно усмехается Терренс. — Или ты просто боишься, что заблудишься, и ждешь, пока мы тебя за ручку проводим до дома?

— Боишься больше не увидеть свою любимую и неповторимую Бланку, — тихонько хихикает Эдвард.

— Я не собираюсь позволять этому ублюдку издеваться над моей сестрой! — твердо заявляет Даниэль. — Эта тварь ответит мне за то, что он с ней сделал.

— Надо же… — слегка хмурится Терренс.

— Так если мне не изменяет память, ты сказал, что у тебя нет никакой сестры, — скрещивает руки на груди Эдвард.

— Нет, есть , — спокойно произносит Даниэль. — Кэссиди – действительно моя младшая сестра.

— О, походу, Перкинс наложил в штанишки и готов нести любую дичь, — ехидно усмехается Терренс. — Так сильно испугался ножика, который дядюшка Юджин приставил к его горлу, что он до сих пор ахреневший.

— Это правда! Она – моя сестра, которую я не видел много лет.

— О, шикарно! — хлопает в ладони Эдвард. — А что же ты раньше молчал про нее? Или это я что-то пропустил или забыл?

— Все эти годы я считал Кэссиди мертвой. Много лет назад моя сестра ушла из дома после того, как наши родители погибли. Полиция долго искала ее, но так и не нашла. Они объявили ее без вести пропавшей. Поэтому я и заставил себя смириться с мыслью, что моя сестра была мертва. Однако оказалось, что Кэссиди жива . Все это время она скиталась по улицам и попалась под руку Уэйнрайту.

— М-м-м, отличная история, — закатив глаза, со скрещенными на груди руками говорит Терренс.

— Да, на мгновение я даже поверил , — тихо хихикает Эдвард. — Иногда страх может заставить человека придумывать чертовски захватывающие истории, которым поверит любой наивный дурак.

— Я не вру вам, парни! — восклицает Даниэль. — Клянусь, это правда !

— Слышь, Перкинс, ты че, опять башкой трахнулся? С памятью и так все плохо, а теперь еще и остатки мозгов утекли!

— Походу, ты сильно шокирован, раз прошло уже несколько секунд, а ты до сих пор не огрызнулся и грозился убить нас, — с иронией добавляет Терренс.

— Послушайте, ребята… — пытается взять слово Даниэль.

— Никогда бы не подумал, что амнезия может творить с человеком такие чудеса, — уверенно говорит Эдвард. — Был один человек, но появился совершенно другой .

— Больше нет никакой амнезии. С ней покончено .

— Что, Перкинс, решил окончательно принять нового себя? — хихикает Терренс. — Может, ты еще и имя сменишь? Как нам называть тебя? Деметрио? Хуан? Или Серхио?

— Я серьезно . Память вернулась ко мне.

Эдвард и Терренс, слегка нахмурившись, переглядываются между собой.

— Что? — недоумевает Эдвард.

— Амнезии больше нет, ребята, — бросив мимолетную улыбку, уверенно отвечает Даниэль. — Я знаю все. Все, что со мной произошло, кто мне угрожал, и все-все-все…

— Да конечно! — злостно усмехается Терренс. — Так мы и поверили!

— Это правда, Терренс. Я все вспомнил!

— Батюшки, чудеса-то какие! — с приподнятыми руками восклицает Эдвард. — Наконец-то ты запомнил, кто есть кто! Впервые не перепутал меня и моего брата. А то ведь я был у тебя Терренсом .

2617
{"b":"967893","o":1}