Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Надеюсь, Алисия возьмет свою приемную дочку на свадьбу, если успеет закончить удочерение к тому моменту, — выражает надежду Фредерик. — Лично мне очень хочется познакомиться с той девочкой.

— Пусть миссис Миддлтон повезет с дочкой, — выражает надежду Ребекка. — Раз уж Бог не дал ей своих детей, так пусть воспитывает чужую девочку и станет для нее как родная.

— Мы все с радостью посмотрим на эту девчушку, — с легкой улыбкой отвечает Лидия.

— Ракель тоже не терпится познакомиться с ней, — признается Фредерик. — Ее заинтересовало то, что девочка, по словам Алисии, похожа на нее маленькую.

— Хотелось бы верить, что эта девочка поможет Ракель перестать быть грустной и из-за чего переживать… — тяжело вздыхает Летиция.

— Переживать? Вы это о чем, миссис Рочестер?

— А вы не знайте? Наталия рассказывала нам с Энтони, что в последнее время Ракель очень странная.

— Да-да, Терренс и Эдвард говорят то же самое, — уверенно подтверждает Джейми. — Хотя я не знаю, что с ней происходит.

— А еще ее настроение очень переменчиво: то Ракель счастливая, смеется и улыбается, то грустная, уходит в себя и даже плачет, — добавляет Ребекка.

— Надо же… — с грустью во взгляде произносит Фредерик. — Не знал…

— Девочки могут подтвердить это, — уверенно говорит Энтони. — Они все замечают странное поведение вашей внучки. Говорят, что Ракель уходит в себя, когда никто не обращает на нее внимание, или когда она останется одна.

— Господи… Неужели у нее какие-то проблемы с Терренсом? Они опять начали ругаться?

— Нет-нет, не думаю, что дело в нем, — качает головой Джейми. — Терренс говорит, что у него и Ракель все отлично. И лично я склонен верить ему.

— Да, Терренс говорит это искренне, — подтверждает Ребекка.

— Но что же тогда случилось? — недоумевает Фредерик. — Что тревожит мою внучку?

— Может, Ракель что-то скрывает? — предполагает Виктор. — Возможно, есть что-то, что она что-то боится говорить своему жениху и всем, кто ее окружает.

— Но что именно, мистер Джонсон? — разводит руками Ребекка. — Ракель всегда была честна с Терренсом! Как он с ней. Они договорились обо всем рассказывать друг другу.

— Но ведь это еще ничего не означает. Сказать-то они могут что угодно, но ситуация может быть иной .

— Да, возможно, что и правда есть что-то, что Ракель боится говорить Терренсу, — уверенно говорит Лидия. — Что-то, что ему может не понравиться.

— Мистер Джонсон, миссис Джонсон, ну почему вы так уверены, что Ракель что-то скрывает от Терренса? — удивляется Фредерик. — Они всегда были честны друг с другом.

— Может быть, не только от Терренса, но еще и от своих друзей, — задумчиво говорит Летиция. — Наталия и Хелен тоже ничего не знают. Хотя и подозревают, что с Ракель что-то не так.

— Надо же… — сильно хмурится Виктор и выпивает немного кофе из своей чашки, которую он берет со стола. — А давно это началось?

— Терренс говорит, что все началось еще во время суда над Майклом, — резко выдыхает Джейми.

— Во время суда над Майклом? — Виктор ставит свою чашку на стол. — Так это же было несколько месяцев назад!

— По его словам, он замечает ее странное поведение как раз с того момента.

— Но что могло произойти в то время? — недоумевает Лидия.

— Не могу даже представить! — восклицает Энтони.

— Конечно, я тоже замечала, что она была странной, — добавляет Летиция. — Но тогда думала, что дело было в суде над Майклом. Все переживали за исход дела…

— Да уж, господа, я и сам не знаю, что думать, — разводит руками Виктор.

— А разве Терренс не пытался поговорить с ней? — удивляется Фредерик.

— Неоднократно, мистер Кэмерон! — восклицает Джейми. — Но Ракель упорно молчит и говорит, что все хорошо.

— Господи Иисусе… — качает головой Фредерик и проводит руками по своему лицу. — Что моя внучка опять натворила? Почему заставляет нас переживать за нее?

— Может, вам самому поговорить с ней? — предлагает Ребекка. — Поезжайте к ней домой и поговорите с Ракель. Вы – очень близкий ей человек, и она обязательно расскажет вам обо всем.

— Да, мистер Кэмерон! — соглашается Энтони. — Почему бы вам и правда не расспросить ее? Если не узнать все сейчас, то потом может быть уже поздно. Если с Ракель происходит что-то серьезное, и ей нужна помощь, надо действовать немедленно .

— Думаю, я так и сделаю, — уверенно обещает Фредерик. — Я как раз хотел поехать к ней домой и поговорить с ней. Но после того, что вы мне рассказали, я еще больше убедился в своем желании.

— Мне кажется, не повредит и разговор с Терренсом и друзьями Ракель, — слегка хмурится Виктор, поглаживая свой подбородок. — Да, они ничего не знают, но вдруг захотят что-то рассказать.

— Обязательно, мистер Джонсон. Если Терренс не может ничего вытянуть из Ракель, я сделаю это сам. Я знаю , как с ней разговаривать, и заставлю прервать молчание и перестать мучить себя, своего жениха и всех, кто ее окружает.

В воздухе на несколько секунд воцаряется пауза, во время которой все отпивают из своих чашек немного чая или кофе.

— Кстати, а кто-то знает, который сейчас час? — слегка хмурится Энтони.

Виктор проверяет время на своих наручных часах, которые он носит на левой руке, и спокойно говорит:

— Почти шесть часов.

— Шесть? — уточняет Энтони.

— Да. А что? Проблемы?

— Нет. Просто через пару часов мне надо встретиться кое с кем по важному делу.

— Ох, мистер Рочестер, вы бы с миссис Рочестер хоть немного отдохнули бы от работы, — дружелюбно смеется Джейми и выпивает немного кофе из своей чашки. — Если с утра вы свободны, то у вас запланированы какие-то дела под вечер.

— Некогда, мистер МакКлайф! Нам с Летицией надо много работать. Хоть мы и многого добились, надо продолжать работать, чтобы все это сохранить.

— По-моему, у вас вообще никогда не бывает полного свободного дня, — скромно хихикает Ребекка. — Каждый день вы оба слишком заняты.

— Ошибайтесь, дорогая моя, — дружелюбно отвечает Летиция. — Иногда у нас с мужем есть полностью свободные дни, которые мы проводим вдвоем, с Наталией или друзьями. Вот сегодня мы не смогли отказаться от предложения заглянуть к вам в гости.

— Подождите, скоро к вам еще и Эдвард присоединится и будет посещать ваши семейные ужины, — с легкой улыбкой говорит Фредерик.

— Мы возражать не будем, — скромно улыбается Летиция. — Мы с Энтони счастливы, что у нас будет такой отличный зять.

— Ну знайте, мы с Ребеккой тоже очень счастливы, что у нас появятся такие чудесные невестки, — дружелюбно отвечает Джейми.

— У ваших сыновей отличный вкус в выборе девушек, — уверенно отмечает Виктор. — Пусть гордятся тем, что выбрали себе самое лучшее.

— А девочки вытянули счастливый билет, — с легкой улыбкой говорит Лидия. — Ибо оба этих парня выросли по-настоящему достойными людьми. Любая умерла бы за счастье быть с ними.

— Это вы верно подметили, миссис Джонсон! — бодро восклицает Фредерик.

— Кстати, а вы уже знайте, как Эдвард защищал Наталию от Уэйнрайта? — с гордостью спрашивает Энтони. — Как он набросился на того больного ублюдка!

— О да, мы очень гордимся этим парнем и благодарны ему за спасение нашей дочери, — добавляет Летиция.

— Мы тоже, — уверенно кивает Ребекка. — Хоть мы с Джейми сильно испугались, когда увидели синяки и раны у него на лбу.

— А когда он рассказал, что тот больной псих несколько раз бил его головой об землю, нам стало еще страшнее, — признается Джейми. — Эдвард мог погибнуть в самом худшем случае.

— Знаю. Но слава богу, с ним все хорошо. Отделался лишь царапинами и синяками.

— Это самое главное, — уверенно кивает Энтони. — Мы и сами разволновались, когда узнали об этом.

— Я не знаю, что мы с Ребеккой делали бы, если бы с Эдвардом что-то случилось, — с грустью во взгляде тихо выдыхает Джейми. — Не дай бог, эта тварь причинит ему вред!

2494
{"b":"967893","o":1}