Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Странно, что никто даже не заметил, как она садилась в самолет и улетала, — добавляет второй мужчина.

— Однако если бы госпожа Вудхам захотела, то она вполне могла бы рассказать всему миру, что Ракель Кэмерон прячется в квартире своей тетушки. Тетушки, которая много лет назад сама была позором для всей страны.

— Слушай, а ведь и правда говорят, что яблоко от яблони недалеко падает. Что тетушка, что племянница – обе косячат так, что их обсуждал едва ли не весь мир.

— Нисколько не удивлюсь, если эта девчонка однажды переплюнет свою тетку и сделает что-то такое, о чем будут вспоминать еще годами.

— Вряд ли. Та девчонка вряд ли пойдет на то, что сделала Шерил.

— Ракель никогда не узнает то, что я уже много лет хочу забыть раз и навсегда, — грубо заявляет Алисия. — Я не позволю ей узнать о своих делишках, за которые до сих пор пытаюсь вымолить у Бога прощения. Не позволю узнать о грехах моего прошлого.

— Рано или поздно любая правда всплывет наружу, Алисия-Шерил. Если ты не расскажешь об этом, то госпожа Вудхам с удовольствием поделится с ней информацией обо всех твоих похождениях.

— Уверен, что эта девчонка не сможет смириться с этим и откажется верить в то, какой сукой была ее тетушка, — добавляет другой мужчина.

— Я не позволю Элеанор добраться до Ракель и что-нибудь с ней сделать, — уверенно заявляет Алисия. — Она сделает это только через мой труп!

— Наша дорогая Элеанор ни за что не станет слушать всякую шваль вроде тебя. И обязательно покончить с тобой и грохнет твою любимую племянницу… — Мужчина хитро улыбается. — Которая наверняка очень много крутила задницей перед влиятельными людьми, чтобы так высоко и стремительно взлететь.

— Моя племянница не шлюха, блохастое ты животное! — огрызается Алисия, придя в бешенство. — Еще раз я услышу что-то подобное, клянусь, то вам всем придется дорого заплатить за это.

— Не бойся, дрянь, — уверенно произносит мужчина с ножом. — Наша госпожа очень умная и найдет способ, как добраться до этой девчонки и покончить с ней так, чтобы ты не смогла помешать ей.

— Вы не доберетесь до нее! Я перегрызу вам глотки за свою племянницу, если с ее головы упадет хоть волос!

— Я так понимаю, на этот раз твоей племяннице повезло, что ее нет у тебя дома. Но в следующий раз эта девчонка уже точно не убежит от нас и Элеанор Вудхам.

— Я сказала, если вы только посмейте тронуть ее хоть пальцем, вам всем ПРИДЕТ КОНЕЦ! Я НЕ ПОЗВОЛЮ КОМУ-ТО ПРИЧИНИТЬ ЕЙ ВРЕД!

И снова Алисия получает сильную пощечину от мужчины, который крепко сдавливает ей горло и приставляет нож к низу ее живота, резко впечатав ее в стену.

— ХВАТИТ ОРАТЬ, БЕЗМОЗГЛАЯ ТЫ КУРИЦА! — во всю мощь вопит мужчина с ножом. — А ИНАЧЕ Я, СУКА, СДЕЛАЮ ТАК, ЧТО ОТ ТЕБЯ ЖИВОГО МЕСТА НЕ ОСТАНЕТСЯ.

— А твоя племянница увидит здесь море крови, когда вернется к тебе домой, — с гордо поднятой головой добавляет второй мужчина.

— Я вас не боюсь! — холодно заявляет Алисия. — И умею за себя постоять! Не с такими тварями справлялась в свое время.

— А ну сейчас же ЗАКРОЙ СВОЙ ПОГАНЫЙ РОТ!

Второй мужчина берет Алисию за шиворот, головой бьет ее об шкафчик, который стоит в коридоре, и дает ей крепкую пощечину и очень больной удар ногой в живот уже после того как она с громким криком камнем падает на пол.

— НЕТ! — с ужасом в глазах вскрикивает Алисия, будучи довольно бледной и начав сильно трястись от страха, что эти огромные парни запросто изобьют ее до смерти. — НЕ НАДО!

— Захотела боли, сучка? — приходит в бешенство второй мужчина и резко хватает Алисию за волосы. — ДА, Я СПРАШИВАЮ?

— Нет, не делайте этого… — дрожащим голосом жалостливо умоляет Алисия, понимая, что к ее глазам подступают слезы. — Прошу вас, не бейте меня…

— А если ты по-другому НЕ ПОНИМАЕШЬ!

Мужчина снова залупляет Алисии сильную пощечину, после которой она снова громко вскрикивает, резко схватившись за щеку и начав тихонько плакать.

— Ну что, теперь ты не боишься? — интересуется второй мужчина. — НЕ БОИШЬСЯ, Я СПРАШИВАЮ?

— Теперь ты поняла, что значит идти против нашей госпожи и ее людей? — грубо спрашивает мужчина с ножом, который он приставляет к горлу резко побледневшей от страха Алисии. — Или нам надо провести еще одну встряску, чтобы ты, тварь, все-таки поняла, с кем имеешь дело?

— Не убивайте меня… — отчаянно умоляет Алисия. — Ради бога…

— Твое жалобное мяуканье тебе не поможет, дрянь!

— Если Элеанор хочет поговорить со мной, то я всегда готова встретиться с ней, — дрожащим голосом со слезами отвечает Алисия. — Мы вполне можем договориться и забыть об этой ужасной истории раз и навсегда.

— Ха, вот наивная дура! — ехидно ухмыляется мужчина с ножом и, взяв Алисию за волосы, резко задирает ей голову так, чтобы она смотрела в его устрашающие глаза.

— Ради Христа, пощадите меня!

— С нашей госпожой этот номер не пройдет, мерзкая дрянь. Ей не нужна твоя чертова жалость! Она хочет мести! И как никогда полна решимости раздавить тебя, как горошину. Заставить ответить за все твои грехи. Грехи прошлого. Твоего темного прошлого.

— Пожалуйста, не надо…

— А еще ты в любом случае отдаешь госпоже Вудхам ту сумму, которую она потребовала от тебя. Ту сумму, которую ее глубокоуважаемый отец любезно одолжил семье подруги своей дочери, чтобы те смогли оплатить все ее операции и реабилитацию. Чтобы ее подняли на ноги после того, как ты, сука, сбила ее на машине. А потом сбежала с места преступления.

— Я просто испугалась! Испугалась ответственности! Боялась идти в тюрьму! Думала, что смогу этого избежать.

— Но ты этого не избежала! Потому что Инес оказалась подругой госпожи Вудхам. Потому что люди хорошо запомнили твою машину и рассказали про тебя полицейским. А они любезно поделились информацией с нашей госпожой.

— Да, ты, мерзкая шлюха, много кровушки выпила у нее и ее близких, — добавляет второй мужчина. — Сначала стала причиной, по которой она потеряла своего близкого человека. А потом госпожа узнала, что ты чуть не отправила ее лучшую подругу на тот свет. Сделала маленькую девочку полуинвалидом, который больше не может жить нормальной жизнью.

— У этой змеи и так полно денег, которые ее папаша наворовал с доходов от своих магазинов, и без его махинаций приносящие хорошие деньги, — огрызается Алисия. — Не обеднеет, если не досчитается одного-два миллиарда.

— Лишние несколько фунтов стерлингов никогда не помешают.

— А эта мадам неплохо устроилась! Стала владелицей его бизнеса и продолжает вести ту же политику, что и он. Получает едва ли не больше денег благодаря различным манипуляциям с документами.

— Тебе не кажется, что твой грязный язык ОПЯТЬ слишком сильно развязался?

Мужчина с ножом снова со всей силы бьет вскрикнувшую от страха Алисию по лицу и со злости скидывает все, что лежит на шкафчике в коридоре.

— НЕ МНОГО ЛИ ТЫ ЗНАЕШЬ, ДЕШЕВКА? — приходит в ярость мужчина с ножом.

— Не вынуждай нас грохать тебя прямо здесь, — грубо говорит второй мужчина, опустившись на корточки перед плачущей и трясущейся Алисией.

— Пожалуйста… — сильно дрожащим голосом произносит Алисия.

— Госпожа Вудхам хочет сделать это лично, чтобы как следует почувствовать сладкий вкус мести одной дряни, что испортила ей всю жизнь.

— Я не хочу умирать…

— Она будет недовольна, если ты, сучка, выведешь нас из себя и заставишь покончить с тобой. Ведь ей не нужна твоя мертвая тушка. Ей нужна живая ты. Чтобы превратить тебя в мертвую тушку.

— Нет, не делайте этого, прошу вас… — со слезами на глазах отчаянно умоляет Алисия.

176
{"b":"967893","o":1}