Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Знаю, нам обоим противно видеть друг друга, — довольно быстро, но спокойно говорит Эдвард. — Но хочешь ты этого или нет, мне нужно знать все, что до сих пор скрыто от меня.

— Отвали, я сказала! — грубо бросает Наталия, продолжая резким быстрым шагом идти по прямой. — Отвали, пока я тебе не врезала!

— В твоих же интересах рассказать мне правду, которую ты так яро умалчиваешь.

— Ты мне никто, чтобы я перед тобой отчитывалась.

— Нет, Рочестер, ты все мне расскажешь. Прямо здесь и сейчас. Даже если мне придется вытаскивать правду клещами.

— Я все сказала, Локхарт, проваливай и оставь меня в покое! Иди к своему гребаному дядюшке и планируй вместе с ним убийство всей вашей семьи.

— Я не собираюсь никого убивать и грабить и никогда не собирался! И я уж точно не в сговоре с этим ублюдком и до смерти хочу посадить его за решетку до конца дней.

— ДА НЕУЖЕЛИ? — громко удивляется Наталия, резко останавливается, поворачивается к Эдварду лицом и хлопает в ладони с закатанными глазами. — ГОСПОДИ, КАКИЕ ЧУДЕСА!

— Послушай, Наталия, давай мы с тобой не будем устраивать еще один скандал и спокойно поговорим, — сдержанно предлагает Эдвард. — Общение с тобой тоже доставляет мне мало удовольствия, но есть вещи, которые ты обязана мне объяснить.

— Все, что ты должен был услышать, я уже сказала, — сухо заявляет Наталия. — А повторяться как попугай я не хочу. Ну а если тебе так хочется что-то от меня услышать, то я могу еще раз сказать, что ты – жадный, мерзкий, подлый и противный ублюдок, которому самое место в АДСКОМ ПЛАМЕНИ!

— Моему больному дядюшке самое место в адском пламени. А я не совершал ничего, чтобы заслужить такое.

— Надо же… — Наталия снова скрещивает руки на груди, с презрением во взгляде смотря на Эдварда. — Да что же ты так о своем любимом дядюшке говоришь! Он же ведь поможет тебе разбогатеть! Найти работу! ПЕРЕГРОХАТЬ ВСЮ СВОЮ СЕМЬЮ И УКРАСТЬ У НИХ ВСЕ ИМУЩЕСТВО!

— Я никогда не любил этого человека и жутко ненавижу за то зло, что он нам причинил. И я не собираюсь плясать под его дудку и грохать всем неугодных ему людей.

— Черт, неужели твой дядюшка лишил тебя шанса получить хотя бы пару центов из наследства твоего папули и показал тебе средний палец? Нет у тебя больше возможности стать богатеньким легким путем! Этот человек лишил тебя всего, ради чего ты предал свою семью.

— Я никогда никого не предавал! — возражает Эдвард. — Мои поступки были неправильно поняты. Уж я точно помню, что ни разу не сказал прямо, что хочу расквитаться со своей семейкой безо всяких причин.

— Ну конечно, так я тебе и поверила! — хмыкнув, закатывает глаза Наталия и расставляет руки в бока. — Придумал такой отличный план по обчистке своих родственников, а тут такой облом! Вот незадача! И придумал ты все очень даже неплохо: сначала втерся в мое доверие, а потом навешал лапшу на уши Терренса и Ракель и даже собственной матери. А когда ты понял, что никто не станет помогать тебе и пользоваться своими деньгами и связями, чтобы дать тебе самую лучшую работу, то решил избавиться от таких ужасных людей.

— Не надо делать из меня монстра. Вы все просто придумали эти причины и обвинили меня в том, чего я никогда не совершал и не совершу. Да, я дал повод, но все совсем иначе.

— И какой же твой будет следующий шаг? Прикончишь нас всех из зависти, злости и ненависти? А! Чего вылупился на меня так, будто ты ничего не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, о чем идет речь, но продолжаешь строить из себя невинную овечку, даже когда тебя разоблачили.

— Я никого из себя не строю, а говорю правду. У меня и в мыслях нет желания сделать хотя бы одну вещь из всех тех, что вы себе напридумывали.

— Ах, это мы напридумывали! Пытаешься заставить нас чувствовать себя виноватыми, чтобы мы валялись в твоих гребаных ногах и умоляли о прощении за то, что оскорбили и оклеветали тебя?

— Во всех бедах моей семьи виноват только один человек – это мой дядя Майкл. Эта непотопляемая крыса, которая валяется под забором и никак не сдохнет.

— Хватит уже перекладывать вину на кого-то другого, — грубо требует Наталия. — После того, как безобразно ты себя повел, тебе уже никто не станет верить. А о прощении можешь забыть. Мерзких и жадных крыс вроде тебя никогда не прощают. Твою мать! Почему всякое дерьмо не тонет? Почему живет себе спокойно, пока хорошие люди должны страдать? Это несправедливо !

— Да, это несправедливо! А еще несправедливее то, что меня считают ублюдком, который предал свою семью.

— Кстати, мы находимся в таком шикарном месте! Шикарном месте для убийств! Раз уж ты решил грохнуть всех тебе неугодных, то предлагаю начать с меня – с той, которая стала для тебя лживой шлюхой. — Наталия расставляет руки в стороны. — Давай, Локхарт, сделай это прямо сейчас! Вокруг никого нет! Тебя никто не поймает! Где твоя пушка или нож? Доставай и убивай меня! Чего мне теперь терять!

— Что ты такое говоришь, Наталия? — недоумевает Эдвард, качая головой и немного удивленно смотря на Наталию. — Неужели ты действительно думаешь, что я хочу убить тебя?

— А разве нет? — широко распахивает глаза Наталия. — Я же ведь так мешаю тебе! Сломала тебе всю жизнь! Втоптала тебя в грязь! Ну вот твой дядюшка предоставил тебе шанс покончит с той, которую ты так ненавидишь. Грех не воспользоваться им!

— Черт, да как ты вообще могла подумать, что я способен убить? Может, я дико ненавижу тебя за твое жестокое предательство и желаю тебе страдать. Но это не повод превращаться в ублюдка и идти в тюрьму лет на двадцать.

— Ты-то не ублюдок? — громко удивляется Наталия. — Да ты самый настоящий мудак, который должен гореть в аду! Предатель! Крыса! Завистливый мудак! После того как ты ясно дал всем понять, что от твоих родственников и меня тебе нужны лишь деньги, у тебя хватает наглости делать вид, что это не так?

— Это не так! Только конченному психу вроде моего дяди могла бы прийти в голову идея решиться на убийство. Убийство собственных родственников ради денег.

— Ты – такой же псих, как и этот подонок! — хмыкает Наталия и скрещивает руки на груди, продолжая с огромным презрением смотреть на Эдварда. — Одного поля ягоды! Однажды ты обязательно захочешь убить Терренса из зависти к его успехам. Чтобы наконец перестать слышать, как его все восхваляют, любят и жалеют, а ты такой чести не удостоился. Тебе ведь жутко надоело, что тебя постоянно сравнивают с твоим более успешным другом, и ты решил грохнуть его.

— Никогда в жизни! — с отчаянием восклицает Эдвард. — Я не посмею убить своего друга, которого люблю, несмотря ни на что!

— Ах, ничего себе! Ты, оказывается, любишь его!

— Все прекрасно видели, что я всегда был привязан к нему и считал его своим лучшим другом. И я до сих пор так считаю.

— Заткни свой грязный рот! — резко отрезает Наталия, махнув руками. — Меня тошнит от твоих жалких попыток обелить себя!

— А я не заставлю тебя верить. Мне важно то, что я знаю всю правду, которой никто не верит.

— Вот и иди в задницу со своей чертовой правдой. Она никому не нужна! Хотя зачем называть это правдой, если это ложь? Теперь все знают твои настоящие намерения и узнали о твоем жестоком предательстве. О желании грохнуть семью ради денег.

— По-моему, это ты заставила всех поверить в подобную ложь. Ты первая начала орать, что я типа хочу поубивать всех и завладеть чужими деньгами. И тебе, твою мать, поверили !

— Сам виноват, что выставил себя истеричкой и оскорбил Ракель и Терренса, которого жестоко избил.

— Если бы ты не заявилась к ним, ничего бы этого не случилось! Ты взбесила меня в самый неподходящий момент. Так что моя ссора со семьей лежит на твоей совести.

— Ох, может, я еще и виновата в том, что ты вырос ленивым нищебродом, который не привык к тяжелой работе? — громко удивляется Наталия, с широко распахнутыми глазами тыча в себя пальцами. — Или что твой дядюшка тоже положил глаз на наследство? А может, я заставляю тебя грохнуть Терренса и Ракель? Убить двух зайцев сразу: убрать друга со своего пути, и избавить мою подругу от страданий!

1555
{"b":"967893","o":1}