— Ну я рассказала вам, что знаю со слов Терренса. — Алисия быстро прочищает горло. — Когда служанка рассказала мне, как они сильно ссорились почти каждый день, а этот человек не упускал случая показать моей племяннице свое превосходство, я была готова придушить его собственными руками. Но потом я разговорилась с ним и увидела, что он действительно очень жалеет и старается всеми силами исправить свои ошибки.
— Но еще больше я недоумеваю из-за того, что Терренс до последнего молчал о том, что Саймон обвинил Ракель в измене своему парню, — уверенно признается Фредерик. — Что было сложного в том, чтобы рассказать всю правду? Поговорили бы об этом в тот же день! Дабы этот человек понял, что его одурачили! И все было бы хорошо! Никакого расставания не произошло бы!
— Ох, мистер Кэмерон, я придерживаюсь того же мнения, что и вы, — уверенно говорит Алисия и кладет в тележку с продуктами пакетик со свежими и яркими зелеными яблоками. — Но в то же время мне жаль этого человека. Ведь Терренс не хотел всего этого.
— Ну хотел или нет, а вот ему придется очень многое объяснить. Когда я пойду к нему домой и заставлю объяснить все уже лично мне. Посмотрим, какие аргументы приведет этот мужчина, чтобы убедить меня в том, что он заслуживает прощения.
— Не будьте категоричны, мистер Кэмерон.
— Я более, чем уверен, что он рассказал не все. Уверен, что есть еще что-то, что он вам не сказал.
— Я тоже думала, что он будет врать и искать какие-то оправдания. Но нет! Терренс честно все рассказал и признал все обвинения в свой адрес.
— Все, да не все.
— Думаю, вам надо просто посмотреть на Терренса и увидеть, в каком состоянии он сейчас находится. Этот человек уже не такой, каким вы видели его раньше. Он стал подавленным и немного неуверенным в себе. Даже начал как-то сутулиться. Как будто он хочет стать незаметным для других…
— Ох, ладно, давайте мы останемся при своем мнении. Сейчас нам надо думать не о нем, а о том, как помочь Ракель справиться с ее состоянием. И наконец-то убедить ее отправиться в полицию и заявить на этого Саймона.
— Это будет очень непросто… — Алисия слегка поправляет свои очки и быстро осматривается вокруг.
— Я как только ни пыталась уговорить ее. Но Ракель говорит, что хочет разобраться с ним сама. И наивно верит, что ей удастся убедить его сдаться.
— О, боже, вот что за упрямая девчонка… — тихонько стонет Фредерик. — Упрямая, глупая и наивная девчонка.
— Это точно…
А пока Алисия и Фредерик занимаются покупками, в это время кто-то присылает сообщение на мобильный телефон женщины. Правда она этого не замечает, так как очень занята покупками, изучением огромного ассортимента товаров и разговором с мужчиной. Но чуть позже, когда они оба набирают нужные продукты, направляются к кассе и встают в небольшую очередь, она все-таки достает телефон, чтобы проверить пропущенные звонки и входящие сообщения. Включив экран телефона, Алисия сразу же видит уведомление о том, что ей пришло одно сообщение буквально минут десять назад.
— О, кажется, мне пришло какое-то сообщение… — задумчиво говорит Алисия. — Минут десять назад…
Алисия снимает блокировку со своего телефона, заходит в список входящих сообщений и начинает читать то, что ей прислали:
«Алисия, это Терренс. Простите, если я отвлекаю вас, но мне очень нужно с вами поговорить. Это важно как для меня, так и для вашей племянницы. Пожалуйста, не откажите мне в просьбе встретиться с вами и обсудить сложившуюся ситуацию.»
Прочитав все сообщение от начала до конца, Алисия слегка хмурится и на пару секунд о чем-то задумывается.
— Ну и что вам написали? — интересуется Фредерик, выкладывая товары на специальную ленту, пока кто-то в очереди ждет, пока продавец просканирует все покупки и примет оплату. — Какие-нибудь идиоты снова рассылают всякую белиберду?
— Нет, это от Терренса, — признается Алисия.
— От Терренса? И чего ему надо?
— Пишет, что хочет встретиться со мной и поговорить о чем-то, что касается Ракель…
— Вот как.
— Я так понимаю, он желает знать все, что произошло.
— Или опять хочет сказать, что ему безумно стыдно за свое поведение. И начнет уговаривать нас повлиять на Ракель и позволить ему встретиться с ней.
— Господи, мистер Кэмерон, да что вы так плохо настроены к нему!
— Просто я уверен, что он что-то от нас скрывает.
— Вот уверяю вас, стоит вам поговорить с ним, то ваше мнение поменяется.
— Ну не знаю, Алисия, не знаю… Вся эта ситуация начинает напрягать меня.
Алисия ничего не говорит, тяжело вздыхает, на пару секунд призадумывается и еще раз перечитывает сообщение от Терренса.
— Надо признать, он парень не глупый, — уверенно отмечает Алисия. — Знает, к кому обратиться! Я ведь знаю достаточно о том, что происходит в жизни Ракель.
— Ну а вы согласитесь на встречу или откажете ему? — интересуется Фредерик.
Подумав еще пару секунд, Алисия уверенно кивает со словами:
— Да, я встречусь с ним. И расскажу ему все, что знаю.
— Вы уверены? — слегка хмурится Фредерик.
— Я сделаю это ради блага своей племянницы.
— Сомневаюсь, что ей нужна его помощь.
— Да, но мне кажется, он может что-то сделать.
— Ну ладно, давайте посмотрим, на что он способен.
— Только Ракель не должна знать об этой встрече.
— Вы не хотите говорить?
— Да. Так что вы тоже, пожалуйста, молчите.
— Хорошо, я ничего не скажу.
— Ох, боже мой… — Алисия тяжело вздыхает. — Я чувствую себя так, будто веду двойную игру, поддерживая Ракель и стараясь помочь Терренсу… Но сейчас он – единственный, к кому мы можем обратиться за помощью.
— Возможно, вы и правы, — задумчиво говорит Фредерик. — Хотя я и не очень доверяю ему.
— В любом случае я встречусь с ним.
— Тогда я тоже хочу поехать с вами.
— Поехать со мной? — округляет глаза Алисия.
— Да. Очень уж хочу посмотреть Терренсу в глаза. Увидеть его наглую рожу.
— Мистер Кэмерон…
— Думаю, для меня это хороший шанс немного вправить ему мозги и привести его в чувства.
— Но…
— И не пытайтесь переубедить меня! — приподнимает указательный палец Фредерик. — Я поеду с вами и выскажу все, что думаю об этом человеке. А если я узнаю, что он обидел мою внучку намного сильнее, то клянусь, МакКлайф дорого мне за это ответит.
— Ох… — устало вздыхает Алисия. — Я сейчас же позвоню Терренсу и назначу ему встречу.
— Если он захочет встретиться сейчас, то мы сначала должны отвезти все покупки домой.
— Давайте за все заплатим, а потом я позвоню.
Перед тем, как связаться с Терренсом и назначить ему встречу, Алисия и Фредерик отдают нужную сумму денег за все товары, которые довольно быстро просканировал продавец. Они оба за несколько секунд рассортировывают покупки по пакетам и покидают супермаркет. Каждый несет по два пакета, набитых до самого верха.
— Вам не тяжело? — интересуется Алисия. — Может, лучше мне все понести?
— Нет-нет, все нормально! — восклицает Фредерик. — Они легкие!
— Спина ведь заболит.
— Ничего, все нормально. Не беспокойтесь.
Спустя некоторое время Алисия и Фредерик подходят к машине Ракель, которая разрешила им пользоваться ею в любое время, чтобы ездить в нужные места и не тратить огромные деньги на такси. А пока мужчина открывает багажник машины и начинает аккуратно раскладывать пакеты, женщина достает из сумочки свой мобильный телефон, набирает нужный ей номер телефона и начинает ждать ответа. Который она довольно быстро получает…
— Алло, — тут же раздается голос Терренса.
— Здравствуй, Терренс, это Алисия, — спокойно говорит Алисия.
— Здравствуйте, Алисия.
— Я только что прочитала твое сообщение.
— Да, я посылал его вам.
— Прости, что не ответила раньше. Только что увидела его.
— Ничего страшного. Вы уж извините, если я побеспокоил вас, но мне нужно встретиться с вами и поговорить о Ракель и Саймоне.