Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот теперь мое выступление пройдет хорошо, — скромно улыбается Даниэль, держа Анну за руки, и нежно гладит ее по щеке. — Ты мой талисман, который приносит мне удачу.

— Покажешь всем, как играет и поет мастер своего дела? — с гордо поднятой головой спрашивает Анна. — Да, красавчик?

— Ты выходишь замуж за неповторимого и суперталантливого музыканта, который покорит еще не одну сцену, принцесса. Будь уверена, от одно лишь моего появления во всем зале будет очень жарко.

— Покажи им все, на что ты способен! И пусть заткнутся те, кто считает, что у тебя нет никакого таланта.

— Несомненно, красавица моя.

Анна широко улыбается и скромно переводит на свой клатч. Она забирает его со столика и смотрится на себя в зеркало, чтобы убедиться в том, что у нее все хорошо. После чего девушка трогательно целует своего жениха в одну щеку и теплой ладонью нежно гладит другую.

— Удачи, моя рок-звезда, — с нежной улыбкой желает Анна. — С нетерпением жду тебя.

— Спасибо огромное, рыжуля, — скромно улыбается Даниэль. — Буду очень скоро.

Анна с более широкой улыбкой разворачивается на своих высоких, громко стучащих по паркету шпильках ее черных босоножек и покидает гримерную, закрыв за собой дверь. Даниэль же провожает ее нежным взглядом, на секунду задумывается о чем-то приятном, подходит к зеркалу и рассматривает себя с ног до головы, одернув футболку с кожаной жилеткой, добавляя волосам чуть-чуть объема и мысленно отмечая, насколько он привлекательный.

***

Тем временем Эдвард уверенно идет по коридорам к выходу на сцену с мыслью, что брат и друзья уже давно идут его, изредка посматривая на суетящихся людей и думая о чем-то своем. А в какой-то момент вскоре откуда ни возьмись вылетает довольный Питер и с радостным «эй» хлопает Эдварда по плечу, заставляя того обратить на себя внимание.

— О, Питер, ты здесь! — восклицает Эдвард. — А я думал, вы все уже ждете меня.

— Я как раз иду туда, — отвечает Питер. — До этого я заходил в гримерную, но там не было никого из вас.

— Тоже там был и никого не нашел…

— Да уж, один в кои-то веки надумал жениться, а второй никак не поверит, что теперь окольцован. Вот они и милуются с девчонками, пока до концерта остаются считанные минуты.

— Ничего, сейчас организаторы дадут им пинка под зад, и они как миленькие прилетят сюда.

— Ну ты-то уже летишь, как миленький, — скромно хихикает Питер. — Ну что, вдоволь наворковался со своей красавицей, приятель?

— Достаточно для того, чтобы зарядиться положительной энергией. А ты, блондин? — Эдвард с доброй ухмылкой локтем пихает Питера в бок. — Уже воспользовался моментом, когда Сэмми не сможет укусить тебя за зад и поиграть в ревнивца? А?

— Спокуха, Эдвард, Сэмми уже понял, что он от меня не отделается, и перечит мне намного реже, — горделиво заявляет Питер. — Ну а если пушистый и шкодничает, то только если хочет пожрать или поиграть.

— Ну окей, — пожимает плечами Эдвард. — Поверю!

— Я все контролирую, парень! Не парься!

Эдвард ничего не говорит и просто скромно улыбается, пока Питер с гордо поднятой головой уверенно продолжает идти по длинным коридорам вместе с ним. А пройдя еще немного и что-то обсудив, они поддаются вперед после того, как внезапно появившийся Даниэль слегка толкает их обоих в спину, с широкой улыбкой закинув руки вокруг их шей.

— Эй, мелкие, вот вы где! — бодро произносит Даниэль. — А я вас потерял по дороге!

— О, смотри, МакКлайф, а вот и жених объявился! — по-доброму усмехается Питер.

— Что, старик, твоя рыжая красавица не отпускала тебя? — загадочно улыбается Эдвард.

— Она просто быстренько пожелала мне удачи, — с легкой улыбкой отвечает Даниэль.

— М-м-м-м… Мы поняли… Обменялись пламенными речами, вдоволь нацеловались и все такое…

— О да, поговорили о будущей свадебке и успели немножко поворковать, — тихонько хихикает Питер. — Пока никто не видит. Но тут они вспомнили про концерт и были вынуждены разойтись в разные стороны.

— Хотел бы я сказать вам что-нибудь язвительное, но не буду, — хитро улыбается Даниэль, пока Эдвард и Питер скромно хихикают. — Я сегодня добрый. И слишком счастливый для того, чтобы злиться и огрызаться.

— Вот и прекрасно! Ты лучше расскажи нам с Эдом, что же подтолкнуло тебя жениться на Анне? Где успел удариться башкой? А, крутыш?

— Я же сказал, что давно об этом думал, но из-за расставания с Анной отложил планы по женитьбе на потом.

— Тебе, братан, повезло, что не нашелся более шустрый, который быстрее повел бы твою красавицу под венец, пока ты думаешь и сомневаешься.

— Нет, я свою любимую никому не отдам! Никакому другому мужику! Анна только моя и больше ничья!

— Тебе и правда реально повезло, брат, — соглашается Эдвард. — А иначе ты бы проворонил момент!

— И надо признать, ты всех нас поразил, — добавляет Питер. — Взял и сделал предложение! Вот так легко!

— А вы думали, что я до самой старости проживу со своей девушкой без брака? — удивляется Даниэль. — Э, нет, братцы мои! Я хочу полноценную семью: жену, детей и все такое. Все как у моих родителей.

— О, тогда все уже все реально серьезно! — восклицает Эдвард и хлопает Даниэля по плечу. — Анна окончательно вскружила тебе голову – и это не поддается лечению!

— Не хочу лечиться – хочу жениться! — весело восклицает Даниэль.

— Женишься-женишься, брат, не переживай, — с широкой улыбкой говорит Питер, похлопав Даниэля по плечу. — Ты сделал все, чтобы Анна даже не думала о том, чтобы отказаться от столь заманчивого предложения.

— Тебе встретилась очень терпеливая девчонка, — уверенно отмечает Эдвард. — Не каждая согласилась бы так долго ждать.

— Просто моя девочка очень любит меня, — загадочно улыбается Даниэль. — И была готова ждать.

— Да уж, Анна все-таки примерит свадебное платье и пройдет к алтарю под руку со своим отцом.

— Вот именно! — Даниэль хлопает Эдварда по плечам. — Так что, дружище… Последую я вашему с братцем примеру и тоже скоро женюсь. А потом еще и стану папашей.

— Лучше подожди, пока мы наберемся опыта в отцовстве. А когда у тебя родится маленький карапузик, Терри и я с радостью поделимся с тобой своими советами и научим кормить ребенка из бутылочки и менять памперсы.

— Пф, я и так умею это делать! — по-доброму усмехается Даниэль. — Я ведь подрабатывал нянькой для Кэссиди, когда она была мелкой. Сидел с ней, когда матери надо было куда-то отлучиться. Не хотелось, конечно, но ради карманных денег можно было потерпеть. Вот я и научился ухаживать за малышами. Сам был мелким, но уже мог менять подгузники, кормить из бутылочки и укладывать ребенка спать. И мне очень повезло, что со мной мелкая никогда не орала и не плакала.

— Вот и прекрасно! Будешь теперь учить нас.

— Да уж… В кои-то веки будет учить не МакКлайф-старший.

— Мне кажется, если у Дэна родится ребенок, то он будет строгим, но любящим папашей, — предполагает Питер. — Судя по тому, как он ведет себя с младшей сестрой.

— Я строг с ней, потому что Кэсс нельзя развязывать руки. В противном случае она натворит столько всего, что будет разгребать все это дерьмо до конца жизни. Кэсс еще сопливая и мало что понимает. Вот мне и приходиться следить за ней.

— Эх, я жалею, что в детстве не связал Джеру и Уиллу руки покрепче, — резко выдыхает Эдвард. — А ведь мог бы сделать из них лапочек, которые ходили бы передо мной на задних лапках.

— Никогда не поздно сделать это, дружище, — загадочно улыбается Питер. — Твой братец делает с тобой то же самое.

— Терренс тренируется на мне. Но когда у него родится ребенок, то он будет применять свои навыки на нем.

— Ну да, то-то я очень сомневаюсь, — скромно хихикает Даниэль.

— Уж что, но Терренсу никогда не надоест надирать тебе задницу и водить тебя на поводке, — уверенно добавляет Питер.

— Ему только кажется, что он водит меня на поводке, — с гордо поднятой головой хитрой улыбается Эдвард. — На самом деле это я командую им. А он покорно исполняет мои команды.

4339
{"b":"967893","o":1}