— Он может чего-то добиться, — уверенно отвечает Терренс. — Но ему никогда не добиться такого успеха, какого достиг Терренс МакКлайф.
— Не будь так уверен, Терренс.
— Я уникален ! Неповторим и прекрасен! Оригинал, который никому не удастся скопировать. Даже нашему маленькому Эдди. Да, он очень похож на меня и вполне мог бы обмануть кого-то очень наивного, выдав себя за Терренса МакКлайфа. Но малому все равно далеко до меня.
— Вот ты ахереешь, когда это случится, — тихо хихикает Даниэль. — Когда девчонки побегут за фотками и автографом не к тебе, а к нему.
— Ничего, когда я начну выступать с песнями и однажды вернусь к съемкам в кино, обо мне снова начнут говорить так же много, как и в двухтысячных. Как во времена популярности Мэйсона Хьюстона.
— Долго же тебе ждать, — задумчиво говорит Питер. — Зная, что если тебе и предлагают роли, то только наподобие роли Мэйсона. Роли горячих, немного глуповатых красавчиков.
— Ну а пока ты будешь ждать роль неисправимого мудака, Эдвард успеет стать еще более популярным, — добавляет Даниэль. — И как он говорит, реально получит титул секс-символа десятых годов.
— В этом я сомневаюсь , — уверенно отвечает Терренс и бросает взгляд на Эдварда. — Эдвард – просто симпатичный молодой парнишка со смазливым личиком. Ну какая из этой булочки с корицей секс-машина?
— Ну-ну, — хитро улыбается Питер. — Девчонки бы с тобой поспорили . Многие без ума от него, если ты не знал.
— Ну и что? Все равно я более неотразимый и привлекательный! У меня есть титул самого сексуального мужчины на планете, а него – нет.
— Расслабься, Терри! Мы понимаем, что в тебе играет ревность и соперничество, но пора смириться с тем, что младший братик уверенно наступает тебе на пятки.
— Я ревную? — Терренс нервно смеется. — Да нет, с чего вы это взяли? Я вовсе не ревную… Тем более к этому мелкому…
— Ну да, конечно…
— Я не ревную! Но я все равно лучше! Везде и во всем!
— Ладно, приятель, забей, — уверенно произносит Даниэль, похлопав Питеру по плечу. — С этим красавчиком бесполезно разговаривать на эту тему.
— Ты прав, пусть сами разбираются, — приподнимает руки Питер.
— Так, ну все, братик, получил свой кусочек славы – и хватит! — хитро улыбается Терренс, наблюдая за тем, как Эдвард заканчивает исполнять первый припев. — Сейчас на сцену выйдет настоящая звезда.
Терренс слегка лохматит свои волосы и одновременно хлопает Питера и Даниэля по плечу, уверенно сказав:
— Постойте здесь, ребятки. Мне надо надрать этому мелкому жопу.
Терренс с гордо поднятой головой быстрым шагом направляется к сцене, забирается на нее по ступенькам, берет микрофон, подбирает хороший момент и присоединяется к Эдварду, который сначала усмехается, а потом начинает хлопать в ладони. Появление старшего из братьев МакКлайф заставляет толпу еще громче завизжать от радости. Девушки особенно бурно выражают свой восторг и что-то наперебой выкрикивают, пока парни поддерживают братьев хлопками в ладони и свистом. Тем временем Даниэль и Питер со скрещенными на груди и легкой улыбкой на лице стоят на своих местах и наблюдают за братьями МакКлайф, покачиваются в ритм и хлопают в ладони.
— Ох уж этот МакКлайф… — качает головой Даниэль. — Братика своего обожает, но свой трон ему ни за что не уступит.
— Да уж, любовь любовью, но братское соперничество всегда сильнее, — уверенно отмечает Питер.
— Ревность тоже не отстает.
Тем временем Терренс и Эдвард вместе исполняют припев песни под бурные аплодисменты и радостные возгласы людей из толпы, стоя друг напротив друга и обмениваясь легкой улыбкой. МакКлайф-младший все такой же шустрый, а его брат немного не успевает и поначалу теряется. В какой-то момент парни вместе исполняют несложный танец, пока играет инструментальное соло, а народ всячески их поддерживает и пытается повторить какие-то движения.
— Слышь, крутыш, а может, нам тоже что-нибудь спеть? — с хитрой улыбкой предлагает Питер.
— Спеть? — уточняет Даниэль. — На той сцене?
— Да, чтобы народ не забывал о нас. А то скоро нам будет в пору ревновать МакКлайфом к поклонникам группы.
— Ну и что же мы можем спеть?
— Пока не знаю. Но можно переговорить с тем парнем, который включил для МакКлайфа музыку на компьютере.
— Давай подойдем к нему сейчас, пока эти красавчики пытаются поделить сцену.
— А давай!
Правда стоит скромно хихикающим Даниэлю и Питеру направиться в нужную сторону, как Эдвард и Терренс жестом подзывают их к себе.
— Эй, они зовут нас! — восклицает Даниэль.
— Ладно, подойдем к тому парню позже, — решает Питер.
Питер и Даниэль быстрым шагом подходят к сцене, поднимаются на нее и подходят к Эдварду и Терренсу. Все четверо исполняют песню до конца, пока толпа все еще лихо отплясывает под столь энергичную музыку. Ну а когда группа завершает свое выступление совместным исполнением а капелла, все начинают громко аплодировать, свистеть и издавать радостные возгласы.
— Браво! — громко восклицает одна из девушек.
— Молодцы! — добавляет другая девушка.
— Вы крутые, парни! — бодро заявляет какой-то парень.
Наблюдая за восторженной толпой, Эдвард, Терренс, Даниэль и Питер не скрывают своих широких улыбок и машут рукой какой-то девочке, которая шлет им воздушный поцелуй.
— Что, малой, думал, ты один будешь наслаждаться славой? — с хитрой улыбкой спрашивает Терренс, положив руку на плечо Эдварда.
— Твой братец весь извелся, пока ты тут отплясывал, — уверенно говорит Даниэль. — Прямо как тогда, когда Ракель уделяла внимание любому мужику, кроме него.
— Я собирался позвать вас, — спокойно отвечает Эдвард.
— Ну да, конечно, — тихо усмехается Питер. — Ты напрочь про нас забыл и возомнил себя сольным исполнителем.
— Неправда! Я не забыл!
— У тебя есть группа, малой, — напоминает Даниэль. — Группа, из которой тебя никто просто так не отпустит.
— Это вы типа держите меня в заложниках?
— Рот закрой, крысеныш, — мило улыбается Терренс, потрепав Эдварда за волосы. — Я потом с тобой разберусь. Не хочу надирать тебе зад при всех. Хотя публичная порка была бы для тебя очень кстати.
— Могу устроить тебе легкий БДСМ, если хочешь. Вот народ будет в восторге, увидев твою голую красную задницу.
— Спойте еще, парни! — умоляет девочка-подросток. — Все вместе!
— Да-да! — весело побуждает какая-то девушка. — Я в восторге от того, как вы звучите вместе.
— Давайте, мужики, еще разок – и мы вас отпустим! — уверенно обещает какой-то парень, работающий в кафе.
— Ну что, порадуйте народ? — спрашивает работник кафе, откуда-то появляющийся с двумя микрофонами в руках, которые он протягивает Даниэлю и Питеру.
Эдвард, Терренс, Даниэль и Питер переглядываются между собой и уверенно кивают с легкой улыбкой на лице. А Роуз и Перкинс берут микрофоны из рук сотрудника кафе, который после этого подходит к ноутбуку.
— Раз нас просят – мы не можем отказать, — уверенно говорит Питер.
— Готовьтесь, господа, потому что сейчас здесь будет очень жарко, — с гордо поднятой головой обещает Даниэль.
— Я знаю одну классную песенку… — с легкой улыбкой говорит Терренс. — Она вам точно понравится.
Терренс начинает петь в свой микрофон какую-то песню а капелла, щелкая пальцами и уверенно смотря на Даниэля, Эдварда и Питер, которые присоединяются к нему через несколько мгновений. Сотрудник кафе быстро находит инструментальную версию, включает ее и начинает танцевать с толпой. Парни стараются много двигаться по сцене, охотно взаимодействуют друг с другом и что-то выкрикивают, чтобы взбодрить народ. А в какой-то момент они спускаются вниз и начинают взаимодействовать с людьми из толпы. Например, танцуют с девушками и дурачатся с парнями. А чуть позже Даниэль и Питер, как и планировали, также исполняют для всех одну из своих любимых песен под бурные аплодисменты посетителей и сотрудников кафе, пока Эдвард и Терренс стоят в сторонке и с удовольствием пританцовывают.